background image

3. Ajuste de la fecha actual y del cambio de 

horario verano-invierno

Pulsar la tecla

para activar el menú. 

Seleccionar SET TIME... (ajuste de la hora) pulsando la

tecla

y confirmar pulsando la tecla

Seleccionar DATE... (fecha) pulsando la 

tecla

y confirmar pulsando la tecla

.

Pulsar las teclas

hasta conseguir el

año deseado.

Pulsar la tecla

para confirmar.

A continuación, ajustar el día y el mes y 

confirmar pulsando la tecla

.

Cambio de horario verano/invierno

El cambio de horario verano/invierno puede efectuarse, a
voluntad, manualmente o automáticamente mediante el 
interruptor horario.

Pulsando las teclas

, seleccionar la 

zona correspondiente (consultar 
el cuadro adjunto) del horario de 
verano/invierno y confirmar pulsando la 

tecla

. Si no desea cambiar la hora, 

elija el ajuste “nonE”.

El cambio automático depende de la localización o el país.
Escoja el ajuste correspondiente a su localización / país.

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET

          DATE

SU/Wi

SET 

          DATE 

D/M/Y

Euro

Gb

US

nonE

Sin cambio

Sin cambio

Programación libre de la fecha para el cambio
horario de verano e invierno

Hemisferio norte
Introduzca aquí la fecha de inicio y de finalización
del verano del lugar donde se encuentre / su país.
El día de la semana se añadirá automáticamente
a la fecha.

Hemisferio sur
En el hemisferio sur se debe ajustar la fecha de
inicio y de finalización del verano para el mismo
año.

En los años siguientes, el cambio horario se efec-
tuará siempre en el día de la semana dado, inde-
pendientemente de la fecha.

Ajustar el año pulsando las teclas

comfirmar pulsando la tecla

.

Pulsar las teclas

para ajustar el día y el mes

de cambio al horario de verano 

y confirmar pulsando le tecla

.

Pulsar las teclas

para ajustar el día y el mes

de retorno al horario normal y confirmar 

pulsando le tecla

.

OK

OK

OK

Ajuste

Inicio del horario
de verano

Final del horario
de verano

Zona de 
aplicación

Ultimo 
domingo de
marzo

Ultimo 
domingo de
octubre

Cuarto
domingo de
octubre

Ultimo 
domingo de
octubre

Primer 
domingo de
abril

Ultimo 
domingo de
marzo

Solo para Gran
Bretaña

Solo para
América del
Norte

Unión 
Europea

4. Programación de horarios

Pulsar la tecla

para activar el menú. 

Confirmar PROG... (programación) pulsando 

la tecla 

. Confirmar PROG NEW...

(nueva programación) pulsando 

la tecla 

Pulsar las teclas

para ajustar la hora 

de cierre del circuito y confirmar 

pulsando la tecla

.

Pulsar las teclas

para ajustar la hora 

de apertura del circuito y confirmar 

pulsando la tecla

.

Se puede programar un máximo de 
20 horarios de cierre y de apertura de circuito por día.

Confirmar una vez más los ajustes para un día 

pulsando la tecla

.

Fin de la programación

Pulsar la tecla

las veces necesarias 

hasta regresar a la visualización 
de la hora.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

Pulsar la tecla

para activar el menú. 

Confirmar PROG... (programación) pulsando

la tecla 

. Confirmar PROG NEW...

(nueva programación) pulsando 

la tecla 

Confirmar el borrado de los horarios programados pulsando la

tecla

A partir de este momento se pueden programar nuevos hora-
rios (ver párrafo 4).

Si el día en cuestión no debe incluir ningún
horario programado, pulsar dos veces la

tecla .

Pulsar la tecla 

las veces necesarias 

hasta regresar a la 
visualización de la hora.

MENU

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

6

24

12

18

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

6

24

18

12

Nota:
El ajuste se efectúa por minutos.
Una pulsación de la tecla = 1 minuto.
Manteniendo pulsando la tecla, el aju-
ste se efectúa con mayor rapidez.

6

24

18

12

PROG          NEW 

6

24

12

18

5. Borrado de horarios programados

6. Comprobación de los horarios programados

Pulsar la tecla

para activar el menú. 

Confirmar PROG... (programación) pulsando la tecla 

.

Seleccionar TIME CHECK... (comprobación 

de horas) pulsando la tecla

y confirmar 

pulsando la tecla

Pulsar repetidamente la tecla

para 

comprobar, uno a uno, los horarios
programados.
Las posiciones de memoria libres se indican mediante la 
visualización FrEE (libre).

Fin de la comprobación de los horarios 
programados

Pulsar la tecla

las veces 

necesarias hasta volver a la 
visualización de la hora.

MENU

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

6

24

18

12

6

24

18

12

Pulsar la tecla

para seleccionar el 

símbolo de modo manual.
El estado de conmutación prescrito por 
el programa se invierte:

= Marcha

= Paro

Al activarse la orden de conmutación siguinte,

el interruptor horario vuelve a la función de 

cierre de circuito / apertura de circuito, automáticamente

6

24

18

12

7. Conmutador Marcha / Paro manual

8. Conmutación Marcha / Paro 

permanente

Seleccionar el símbolo      de marcha 
permanente,

o el símbolo       de paro permanete, 

pulsando la tecla

.

Fin de la conmutación permanente

Pulsar la tecla

hasta que aparezca el 

símbolo       de funcionamiento automático.

6

24

18

12

6

24

18

12

9. Conmutador permanente para un número 

preseleccionado de días (de 1 a 99 días)

Elegir con el botón 

el símbolo  

para 

encendido permanente o el símbolo  
para apagado permanente.

Confirmar la selección con el botón 

.

Con los botones 

regular el número 

de días.

Confirmar la con el botón 

.

Apagado prematuro del conmutador 
permanente

Elegir con el botón 

el símbolo 

para funcionamiento

automático.

OK

OK

6

24

18

12

El conmutador permanente empieza a funcio-
nar inmediatamente y se apaga después de
que pasen los días seleccionados a las 24:00.
Los días definidos serán mostrados hasta final
de la conexión permanente.

2

—> Días CONECTADO / DESCONECTADO

1

—> Día CONECTADO / DESCONECTADO

- -  - - 

—> 

CONECTADO / DESCONECTADO permanentemente

99

—> Días CONECTADO / DESCONECTADO

98

—> Días CONECTADO / DESCONECTADO

Summary of Contents for LEXIC 037 64

Page 1: ...elle Uhrzeit bzw Schaltzeit Clr Schaltzeiten löschen Copy Schaltzeiten kopieren Menu Sommer Winter Tag Monat Jahr Segmentkranzanzeige des eingegebenen Programms 1 Segment 30 min Taste MENU aktiviert das Menu oder bricht einen Vorgang ab Pfeiltaste bewegt den Pfeil Symbol für Automatikbetrieb Symbol für Handschalter Symbol für Permanent EIN Symbol für Permanent AUS Taste OK bestätigt die Eingabe Ta...

Page 2: ... Die Einstellung erfolgt minutenweise Ein Tastendruck 1 Minute Taste halten erhöhte Geschwindigkeit 6 24 18 12 PROG NEW 6 24 12 18 5 Schaltzeiten löschen Mit der Taste das Handsymbol auswählen Der vom Programm vorgegebene Schaltzustand wird umgekehrt Ein Aus Mit dem nächsten wirksamen Schaltbefehl übernimmt die Schaltuhr wieder das Ein und Ausschalten 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 9 Dauerschal...

Page 3: ...l interrupteur p e 1 2 module vide No de Cde 044 40 ou 1 module vide No de Cde 044 41 Description 6 24 18 12 Heure ou horaire programmé Clr Effacer des horaires programmés Copy Copier des horaires programmés Menu Eté Hiver Jour Mois Année Affichage par segments du programme saisi 1 segment 30 minutes Touche MENU active le menu ou interrompe un processus Touche flèche déplace la flèche Symbole de F...

Page 4: ...pour un jour en appuyant sur la touche Terminer la programmation Appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire pour revenir à l affichage de l heure MENU OK OK OK OK OK MENU La touche active le menu Valider PROG programmation en appuyant sur la touche Valider PROG NEW nouvelle programmation en appuyant sur la touche Valider l effacement des horaires programmés en appuyant sur la touche Il es...

Page 5: ...k number 044 41 Presentation 6 24 18 12 Real time switching time Clr delete switching times Copy copy switching times Menu Summer winter Day month year Segment display of the existing program 1 segment 30 minutes Button Menu activates the menu or breaks off the process Button moves the flash Symbol for automatic operation Symbol for manual override Symbol for continuous override ON Symbol for cont...

Page 6: ...rminating program input Press button as required until the actual time appears MENU OK OK OK OK OK MENU Button activates the menu Confirm PROG with button Confirm PROG NEW with button To delete program press button New program can be set now see 4 If this day does not contain any program press button twice Press button as required until the actual time appears MENU OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 6 2...

Page 7: ...e tijdschakelklok een ledige rulmte te zijn vb 1 2 ledige module ref nr 044 40 of 1 ledige module ref nr 044 41 Display 6 24 18 12 Aktuele tijd of de schakelen tijd Clr programma wissen Copy programma copiëren Menu Zomer Winter dag maand jaar Digitale ruiters welke het programma weergeven 1 ruiter 30 minuten Menu knop Aktiveert het menu of onderbreekt de handeling Pijl knop bedien de pijl op het d...

Page 8: ...keltijd in en bevestig met Er kunnen maximal 20 in en uitschakeltijden worden geprogrammeerd Schakeltijden moeten extramet bevestigd worden Einde van het programmeren Druk net zo vaak op totdat de aktuele tijd verschijnt MENU OK OK OK OK OK MENU Aktiveer met het menu Bevestig met PROG en daarna met PROG NEW Met kunt u het verwijderen bevestigen U kunt nu een nieuw programma programmeren zie4 Indie...

Page 9: ...ammati Menu Estate Inverno Giorno Mese Anno Visualizzazione sullo schermo a settori del programma memorizzato 1 settore 30 minuti Tasto MENU attiva il menu di programmazione o interrompe una operazione Tasto freccia sposta la freccia Simbolo Funzionamento automatico Simbolo Anticipo della commutazione Simbolo MARCIA forzata continua Simbolo ARRESTO forzato continuo Tasto OK conferma la memorizzazi...

Page 10: ...e Premere sul tasto tutte le volte necessarie fino a che non ricompare la visualizzazione dell ora attuale MENU OK OK OK OK OK MENU Il tasto attiva il menu Confermare PROG programmazione premendo il tasto Confermare PROG NEW nuova programmazione premendo sul tasto Confermare la cancellazione degli orari memorizzati premendo sul tasto E possibile memorizzare contemporaneamente nuovi orari vedi para...

Page 11: ...alización del programa introducido 1 segmento 30 minutos Tecla MENÚ activa el menú o interrumpe un proceso Tecla flecha desplaza la flecha Símbolo de Funcionamiento automático Símbolo de Adelanto de la conmutación Símbolo de MARCHA permanente Símbolo de PARO permanente Tecla OK confirma la entrada de datos Teclas y permiten modificar los valores a ajustar Puesta a cero 1 Se conservan los horarios ...

Page 12: ...la tecla las veces necesarias hasta regresar a la visualización de la hora MENU OK OK OK OK OK MENU Pulsar la tecla para activar el menú Confirmar PROG programación pulsando la tecla Confirmar PROG NEW nueva programación pulsando la tecla Confirmar el borrado de los horarios programados pulsando la tecla A partir de este momento se pueden programar nuevos hora rios ver párrafo 4 Si el día en cuest...

Page 13: ...ul bestillingsnr 044 40 eller 1 modul bestillingsnr 044 41 Præsentation 6 24 18 12 Aktuel tid omskiftetid Clr slet omskiftetider Copy Kopi Kopier omskiftetider Menu Sommer vinter Dag Måned år Fremvisning på display af det eksisterende program 1 segment 30 minutter Menu knappen aktiverer menuen eller afbryder processen Knappen ændrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol for manuel styr...

Page 14: ...n Afslutning af programinput Hold knappen nede indtil den aktuelle tid fremkommer MENU OK OK OK OK OK MENU Knappen aktiverer menuen Bekræft PROG med knappen Bekræft PROG NEW med knappen For at slette omskiftertider trykkes på knappen Nye omskiftertider kan nu indstilles se afsnit 4 Hvis denne dag ikke indeholder nogen omskiftertider tryk da 2 gange på knappen Hold knappen nede indtil den aktuelle ...

Page 15: ...o 044 41 Esittely 6 24 18 12 kellonaika tai kytkentäaika CLr poista päivän kytkentäajat COPY kopioi päivän kytkentäajat valikko kesä talviajan ilmaisin päivä kuukausi vuosi ohjelmoidut kytkentäajat näytetään segmentteinä 1 segmentti 30 minuuttia Menu painike aktivoi valikon tai poistuu valikosta Nuolipainikkeella selataan valikkoa automaattinen toiminta käsiohjaus PÄÄLLÄ jatkuvasti käsiohjauksella...

Page 16: ...ee kellonaika MENU OK OK OK OK OK MENU Avaa valikko painamalla painiketta Hyväksy PROG painamalla Hyväksy PROG NEW painamalla Poistaaksesi ohjelmakuvat paina kun näytössä lukee CLr Nyt voit asettaa uudet kytkentäajat kohta 4 Ohjelmakuvien asettelu Jos kytkentäaikoja ei ole ohjelmoitu paina kaksi kertaa painiketta Poistuaksesi paina painiketta kunnes näytölle tulee kellonaika MENU OK OK OK OK MENU ...

Page 17: ...d omkoblingstid CLr slett omkoblingstid Copy Kopier omkoblingstid Meny Sommer vinter Dag måned år Fremvisning på display av det eksisternde program 1 segment 30 minutter Menyknappen aktiviserer menyen eller avbryter prossesen Knappen endrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol formanuell styring Symbol for kontinuerlig ON Symbol for kontinuerlig OFF Knappen OK bekrefter input Knappen ...

Page 18: ... Avslutning av programinput Hold knappen nede inntil den aktuelle tid framkommer MENU OK OK OK OK OK MENU Knappen aktiverer menyen Bekreft PROG med knappen Bekreft PROG NEW med knappen For å slette program trykker du på knappen Nye omskifttider kan nå instilles se avsnitt 4 Hvis denne ur ikke inneholder noen omskiftingstider trykk da 2 ganger på knappen Hold knappen nede inntil den aktuelle tiden ...

Page 19: ...0 eller 1 modul ref 044 41 Presentation 6 24 18 12 Aktuell tid inkopplingstid Clr radering av kopplingstid Copy kopiering av kopplingstider Meny Sommar vinter Dag månad år Analog visning av aktuella kopplingstider 1 segment 30 minuter Menyknapp aktiverar menyn eller avbryter en programmering Knapp för flyttning av blinkande markör Symbol för automatisk styrning via inmatat program Symbol för manue...

Page 20: ...med knappen Avslutning av programmering Tryck på knappen tills dagsaktuell tid visas MENU OK OK OK OK OK MENU Aktivera menyn med knappen Bekräfta PROG med knappen Bekräfta PROG NEW nytt program med knappen Tryck knappen för radering Nya kopplingstider kan nu läggas in se punkt 4 Om denna dag inte skall programmeras tryck på knappen två gånger Tryck på knappen tills dagsaktuell tid visas MENU OK OK...

Page 21: ...6 24 18 12 Hora ou horário programado Clr Apagar os horários programados Copy Copiar os horários programados Menu Verão Inverno Dia Mês Ano Afixação sobre quandrante segmentado do programa registado 1 segmento 30 minutos Tecla MENU activa o menu ou interrompe um processo Tecla SETA move a seta Símbolo de Funcionamento automático Símbolo de Antecipação da comutação Símbolo de MARCHA permanente Símb...

Page 22: ...Terminar a programação Premir a tecla tantas vezes quantas as necessárias para voltar à afixação da hora MENU OK OK OK OK OK MENU A tecla activa o menu Valide PROG programação premindo a tecla Valide PROG NEW nova programação premindo a tecla Valide apagando os horários programados premindo a tecla É possível programar novos horários reportar ao parágrafo 4 Se o interruptor horário não tiver qualq...

Page 23: ...ο προγραµµατισµένο ωράριο Clr ακυρώνει τα προγραµµατισµένα ωράρια Copy αντιγράφει τα προγραµµατισµένα ωράρια Mενού Kαλοκαίρι χειµώνας Hµέρα Mήνας Έτος Eµφάνιση στο διαχωρισµένο καντράν του ενεργοποιηµένου προγράµµατος 1 τµήµα 30 λεπτά Πλήκτρο MENU ενεργοποιεί το µενού ή διακ πτει τη διαδικασία Πλήκτρο µε βέλος µετατοπίζει το βέλος Σύµβολο Aυτ µατης λειτουργίας Σύµβολο Aναµονής της µεταγωγής Σύµβολ...

Page 24: ... για µια ηµέρα τις επιβεβαιώνετε ακ µα µια φορά µε το πλήκτρο Oλοκλήρωση του προγραµµατισµού Πατήστε το πλήκτρο σες φορές χρειάζεται ώστε να επανεµφανιστεί η ένδειξη της ώρας MENU OK OK OK OK OK MENU Tο πλήκτρο ενεργοποιεί το µενού Eνεργοποιήστε την ένδειξη PROG προγραµµατισµ ς πατώντας το πλήκτρο Eνεργοποιήστε την ένδειξη PROG NEW νέος προγραµµατισµ ς πατώντας το πλήκτρο Eνεργοποιήστε τη διαγραφή...

Reviews: