LEGA
LEGA
LEGA
LEGA
srl
srl
srl
srl
C
C
C
Costruzioni
ostruzioni
ostruzioni
ostruzioni A
A
A
Apistiche
pistiche
pistiche
pistiche –
–
–
– via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
–
–
– 48018 Faenza
48018 Faenza
48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly.com
www.legaitaly.com
www.legaitaly.com
www.legaitaly.com ---- Tel 054626834
Tel 054626834
Tel 054626834
Tel 054626834 –
–
–
– Fax 054628279
Fax 054628279
Fax 054628279
Fax 054628279 –
–
–
– P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
26 / 27
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ /
/
/
/ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Numero di matricola
Numero di matricola
Numero di matricola
Numero di matricola
La ditta LEGA srl - Costruzioni Apistiche con sede in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, fornitrice della seguente
macchina: art.
art.4300/4301 Disopercolatrice verticale DV4
dichiara che essa è conforme a quanto prescritto dalle
Direttive 2006/42/CE.
LEGA srl - Costruzioni Apistiche with registered office in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, supplier of the machine:
art.4300/4301 Vertical uncapping machine DV4, declares that the above machinery is in compliance with the
provisions of the Directive 2006/42/CE.
L’entreprise LEGA srl - Costruzioni Apistiche, ayant son siège à Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, productrice de la
machine
:
art.4300/4301 Machine à désoperculer verticale DV4, déclare qu’elle est conforme aux prescriptions des
directives 2006/42/CE.
Das Unternehmen LEGA srl - Costruzioni Apistiche mit Sitz in Italien, Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, erklärt als
Lieferbetrieb der folgenden Maschine Art.4300/4301 Vertikal-Entdecklungsmaschine DV4, dass diese Maschine
konform zur Richtlinie 2006/42/EG ist.
Faenza
LEGA srl
GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY /
GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY /
GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY /
GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY / GARANTIE DE 24 MOIS
GARANTIE DE 24 MOIS
GARANTIE DE 24 MOIS
GARANTIE DE 24 MOIS /
/
/
/ 24
24
24
24----MONATIG GARANTIE
MONATIG GARANTIE
MONATIG GARANTIE
MONATIG GARANTIE
La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.
La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.
La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.
La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro a
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro a
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro a
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di
ssistenza o di
ssistenza o di
ssistenza o di
un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
The guarantee is only valid if, when the machine is collected b
The guarantee is only valid if, when the machine is collected b
The guarantee is only valid if, when the machine is collected b
The guarantee is only valid if, when the machine is collected by our customer care or technical service
y our customer care or technical service
y our customer care or technical service
y our customer care or technical service
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice
....
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La garantie n’est valable que si, lors du retrait de
La garantie n’est valable que si, lors du retrait de
La garantie n’est valable que si, lors du retrait de
La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après
la machine par notre service après
la machine par notre service après
la machine par notre service après----vente ou un technicien
vente ou un technicien
vente ou un technicien
vente ou un technicien
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.
Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn bei Abholung des Gerä
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn bei Abholung des Gerä
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn bei Abholung des Gerä
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn bei Abholung des Geräts durch unsere Servicestelle oder einen
ts durch unsere Servicestelle oder einen
ts durch unsere Servicestelle oder einen
ts durch unsere Servicestelle oder einen
befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.
befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.
befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.
befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.