background image

LED LENSER® * X21R

.2

15

commence lentement à varier sa brillance entre faible brillance et pleine 

brillance. Si en se faisant on atteint la brillance la plus faible ou la pleine 

brillance, la X21R.2 s’éteind pendant un court moment. Si on libère 

l’interrupteur, la X21R.2 continue de briller avec la brillance actuelle.

Cette brillance reste mémorisée, c’est à dire qu’elle reste conservée 

également pour la fonction lumineuse Dim (sombre), si la X21R.2 est 

éteinte. Cette brillance disparaît ou est modifiée, si le Power Modul (lampe 

avec pile « Safety Ytrion Cell » est tournée à partir de la lampe (voir 

aussi Fonction de redémarrage, point 9). Naturellement, la brillance est 

modifiée aussi si l’utilisateur la modifie de nouveau comme décrit plus 

haut. Après une autre commutation, la lampe s’éteint.  

7.4 Programme lumineux Signal

Dans la quatrième position, on peut tout de suite utiliser la fonction 

lumineuse SOS en commutant ou en appuyant (3 courts clignotements, 

suivis par 3 longs clignotements et de nouveai 3 courts clignotements).

Si on appuie légèrement sur l’interrupteur après une commutation, la 

fonction lumineuse Blink  (clignotement lent continu) est activée. En 

appuyant de nouveau, vous obtenez la fonction lumineuse Signal Blink 

(2x clignotements dans un bref intervalle). La lampe s’éteint après une 

dernière commutation. 

7.5 Programme lumineux Defence  

Le programme lumineux Defence est tout à fait à droite sur l’anneau 

de sélection ; il est activé quand on tourne l’anneau de sélection vers la 

gauche jusqu’au buttoir.

Au moment de la commutation, la fonction lumineuse Strobe (lampe) 

est incrustée, et elle peut varier entre Strobe et Power quand on appuie 

légèrement. Après une autre commutation elle s’éteint.  

Comme pour les programmes lumineux 2, 3, et 4 les fonctions 

lumineuses sont aussi ici  récurrentes. Ceci signifie que, dans le cas 

du programme lumineux Defence par ex., après la fonction lumineuse 

Strobe (lampe), si l’on appuie de nouveau, la fonction lumineuse Power 

est de nouveau activée. Ainsi, on y arrive en appuyant dans un cercle de 

fonctions lumineuses sélectionnées.

Si la X21R.2 brille dans les fonctions lumineuses 2, 3, 4 ou 5, elle brille 

aussi après un changement (en tournant l’anneau de sélection de « Fast 

Action Switch ») entre ces 4 fonctions lumineuses. Dans le cas d’un tel 

changement la XR21.2 a la fonction lumineuse que vous auriez obtenu 

également en commutation directe.

8. Emergency Mode / pas de fonction lumineuse

Quand l‘Emergency Mode est activé, la XR21.2 a la Notlichtfunktion 

(aucune fonction lumineuse). Pour ceci il faut que ce mode soit activé et 

que la X21R.2 soit connectée à la prise de charge (lumière de position à 

la prise de charge brille avec une couleur bleue, voir point 10). Dans ce 

cas la lampe de poche s’allume automatiquement quand le réseau qui 

alimente en courant le chargeur tombe en panne. Si le positionnement est 

correct, il y a la possibilité que la XR21.2 avec un tel éclairage garantisse 

la découverte rapide d’une voie de secours ou que la lampe elle-même 

puisse être retrouvée rapidement et soit déjà allumée. Si cette fonction 

est active, la XR21.2 brille alors automatiquement, si l’opération de 

charge est interrompue parce que l’on a enlevé la XR21.2. Cette fonction 

convient en conséquence quand la X21R.2 doit être rapidement mise en 

marche. 

Pour arrêter l‘ Emergency Mode mettez l’interrupteur « Fast Action Switch 

» au programme lumineux Action et appuyez sur le bouton interrupteur 

pendant 10 secondes environ, c’est à dire que vous pressez avec tant 

de force que la XR21.2, même quand elle éclaire, n’est cependant pas 

allumée. La X21R.2 brille pendant ces 10 secondes et clignote. Après le 

clignotement la lumière s’éteint. Si elle clignote 4 fois l‘ Emergency Mode 

est activé; si elle clignote 2 fois, l’Emergency Mode est désactivé. Si cette 

procédure est encore exécutée, le réglage passe de nouveau entre activé 

et désactivé et signale ceci avec le clignotement correspondant. 

9. Fonction de redémarrage 

Si le Power Modul (Lampe avec pile « Safety Ytrion Cell ») est détaché 

de la tête et que les deux éléments sont revissés seulement après un 

laps de temps, vous avez alors « redémarré » la X21R.2. Vous avez alors 

rétabli certaines fonctions: 

- comme Energy Mode vous avez Energy Saving (voir point 6) actif.

- l‘ Emergency Mode (voir pt 8) est actif.

- la fonction lumineuse Dim (sombre) (voir pt 7.3) est réglée à la plus 

faible brillance.

10. Charge 

Le Power-Modul (Lampe sans tête de lampe) comprend le paquet de pile 

« Safety Ytrion Cell » et l’accumulateur.

Chargez votre X21R.2 exclusivement dans des endroits secs.

Pour charger, connecter au chargeur fourni la prise de réseau qui se 

trouve d’un côté (entrée : 100 V à 240 V / 50 Hz à bis 60 Hz) et de l’autre 

côté à la prise. Puis reliez le câble de charge du chargeur au câble de 

la prise magnétique de charge, dont la lumière de position bleue brille 

alors. Vous pouvez alors relier les contacts de charge concentriques à 

l’extrémité de la tige de lampe de X21R.2 à la prise de charge. Quand 

la lampe est bien posée, l’affichage de charge est rouge (voir pt. 11) 

et l’opération de charge commence. Le Power Modul même avec tête 

de lampe détachée (Lampe avec pile « Safety Ytrion Cell »  ) peut être 

chargé.

Vous trouverez d’autres d’informations dans le paragraphe suivant 

concernant l’affichage de charge (voir pt.11).

Indication : 

Veuillez vous assurer qu’on ne puisse avoir des court-circuits 

aux contacts de charge. Les contacts de charge ne doivent pas entrer en 

contact avec des pièces mouillées ou des pièces métalliques.  

La prise magnétique de charge peut aussi être introduite dans la partie 

cylindrique du support de charge qui est aussi fourni et, comme dans le 

cas d’une fermeture à baïonnette, elle peut être arrêtée avec un tour de 

quelques degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’arrêt 

est débloqué en tournant dans l’autre direction. Le support peut être 

fixé au mur avec des chevilles (pas fournies), de sorte que la lumière 

de position bleue des prises de charge magnétiques par ex. éclaire vers 

le bas. Veuillez utiliser le nombre de chevilles de qualité qu’il faut (au 

minimum 4 chevilles), indépendamment du type de mur.  

L’orientation décrite convient si vous voulez utiliser Emergency Mode 

/ Notlichtfunktion (aucune fonction lumineuse) (voir pt. 8), étant donné 

que la X21R.2 en cas d’interruption du courant éclaire vers le haut. De 

l’autre côté du support on peut relier la XR21.2 au support par le biais de 

2 rouleaux en caoutchouc et il sera fixé durablement à l’aide des pattes 

en caoutchouc qui se trouvent à hauteur des deux rouleaux. La dernière 

possibilité convient sur des forces d’accélération et ont une influence sur 

la X21R.2 . Ainsi la XR21.2 peut être introduite dans un véhicule dans le 

support, si le support de charge est fermement relié au véhicule.

On peut aussi charger la XR21.2 à un allume-cigare et à des prises 

dans un véhicule en utilisant une connexion pour charge en automobile 

disponible en option. 

Cet accessoire convient automatiquement à la tension d’entrée 

correspondante. 

(12 V / 24 V).

11. Affichage de charge 

Environ 2 cm avant l’extrémité de la lampe X21R.2 se trouve un anneau 

étroit qui pendant la charge affiche en clignotant de différentes couleurs 

l’état de charge de l’accumulateur.  

Rouge (lumière continue) – charge en cours

Vert  (lumière continue) – charge terminée ; la X21R.2 est prête à 

fonctionner avec pleine capacité. 

Il faut en principe 2 à 3 secondes pour qu’une X21R.2 vide soit 

complètement chargée. 

Pas de lumière : la cause possible est le fait que le Floating Charge 

System 

Pro 

ne soit pas suffisemment alimenté en courant. Il se peut que 

ce soit à cause d’un problème de contact. En conséquence, vérifiez si des 

substances (magnétiques) ou de la saleté empêche un contact parfait 

entre les contacts de charge à l’extrémité de la tige de lampe de X21R.2 

et des prise de charge magnétiques. Le cas échéant, enlevez-les. Corrigez 

aussi s’il le faut la position ou l’angle de X21R.2 dans la prise charge. 

Si toutefois, à condition que l’alimentation en courant soit suffisante, 

l’affichage de charge ne s’allume pas, détachez rapidement du réseau 

le transformateur ou la connexion facultative pour charge en voiture de 

X21R.2 et prenez contact avec votre fournisseur. 

12. 360° Power Indicator

Le  Power Indicator à 360° se compose de 10 éléments bleus lumineux 

qui sont rangés en forme de cercle autour des deux contacts de charge 

concentriques à l’extrémité de la tige de lampe de X21R.2. 

Pendant l’utilisation, le nombre des éléments lumineux bleus se réduit de 

plus en plus et tout de suite avant que le Power Modul soit vide, le dernier 

élément donne une lumière rouge. 

Dépendamment du moment où les contacts de charge sont pressés, on 

peut déterminer ce qui suit à l’aide du nombre des éléments lumineux:

12.1 Affichage de l’état des accumulateurs

Si les contacts de charge sont pressés si la X21R.2 est allumée, les 

éléments servent d’affichage de l’état des accumulateurs. Quand par 

exemple tous les 10 éléments ont une lumière bleue brève, la X21R.2 est 

encore complètement chargée.

12.2 Affichage de la durée 

Si les contacts de charge de la X21R.2 sont pressés quand la X21R.2 est 

mise en marche avec une fonction lumineuse, le nombre des éléments 

lumineux indique la durée de luminosité résiduelle relative de la fonction 

lumineuse actuelle. Cette information est donnée également rapidement 

par la X21R.2 si une fonction lumineuse avait été sélectionnée en 

appuyant sur l’interrupteur « Fast Action Switch » ou en l’activant, aussi 

même sans qu’une activation du Power Indicator ne soit nécessaire.

13. Remplacement du Power Moduls

Veuillez charger à temps la pile rechargeable. Si le Power Modul 

se comporte anormalement, veuillez le remplacer. Pour remplacer 

l‘accumulateur, éteignez d’abord la lampe de poche et dévissez alors 

la partie à l’arrière de l’interrupteur « Fast Action Switch ». Ainsi vous 

Summary of Contents for X21R.2

Page 1: ...LED LENSER X21R 2...

Page 2: ...E Function Function Function Function Function Low Power Power Morse SOS Blink Signal Blink Lock Power Dim Morse Strobe Power Transport English 03 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 17 Nederla...

Page 3: ...ns plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect X21R to the Floating Charge System Pro 02 Head Module Power Module Charge indicator 360 Pow...

Page 4: ...tion has to be used Here the switch is used in the three ways described above in Point 2 The brightness of the X21R 2 is additionally controlled by the built in temperature control unit 5 Energy Modes...

Page 5: ...suitable dowels depending on the material of the wall The orientation described suggests itself that when you wish to use the Emergency Module Emergency Light function see point 8 the X21R 2 will shin...

Page 6: ...ous exposure to direct sunlight high humidity and or moisture must be avoided Changes repairs and maintenance other than those described in the documents accompanying the product may only be carried o...

Page 7: ...ampe kann dem Nutzer Licht in unterschiedlichen St rken und auf verschiedene Art und Weise bereitstellen Auf diese Weise stehen zwei Energy Modes vier Lichtprogramme und eine Vielzahl an Lichtfunktion...

Page 8: ...schaft mit Safety Ytrion Cell Batteriepack mit abgedrehtem Lampenkopf kann geladen werden Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt zum Thema Ladeanzeige siehe Pkt 11 Hinweis B...

Page 9: ...ie lich als Taschenlampe zu verwenden Wird die X21R 2 zweckentfremdet oder unsachgem verwendet kann sie besch digt werden und ein gefahrloser Gebrauch Gefahr durch Feuer Kurzschluss Stromschlag etc is...

Page 10: ...ie Gebrauchsanleitung und diese Hinweise sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Artikels mitzugeben Es ist verboten in das durch den Artikel direkt abgestrahlte Licht zu schauen LED LENSER X21R 2 0...

Page 11: ...ones de luz pueden ser utilizados Mediante el uso de un interruptor junto con el anillo de selecci n el Interruptor de Acci n R pida fue posible mantener la interfaz simple y f cil de usar La linterna...

Page 12: ...arga conectar el cable principal por un lado al cargador suministrado entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz y por el otro lado a una base de enchufe A continuaci n conecte el cable de extensi n del carg...

Page 13: ...os siguientes accesorios 1 sistema de carga flotante 1 enchufe 1 cargador con cable de extensi n Entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz 1 conector de carga magn tica cargador magn tico con cable y luz de...

Page 14: ...y la cabeza debe ser girada para evitar una mayor exposici n En caso de uso comercial o uso del producto por los organismos p blicos el usuario debe ser instruido en cuanto a todas las leyes y regulac...

Page 15: ...de la Fast Action Switch on a cr une interface simple et au maniement facile par l utilisateur La lampe de poche peut clairer l utilisateur dans diff rentes intensit s et de plusieurs mani res Ainsi l...

Page 16: ...re de position bleue brille alors Vous pouvez alors relier les contacts de charge concentriques l extr mit de la tige de lampe de X21R 2 la prise de charge Quand la lampe est bien pos e l affichage d...

Page 17: ...s composants de charge par ex sur un mur 1 x ceinture de transport 1 x manuel de fonctionnement Nous pr voyons d autres accessoires pour la X21R 2 par ex protection sur roues filtre de couleurs quille...

Page 18: ...lois et r glements en vigueur qui s appliquent son cas particulier R gles importantes de comportement R gles de comportement primordiales Ne pas diriger le faisceau lumineux directement vers les yeux...

Page 19: ...hakelaar in het voorste deel van de lamp aan te wenden om de lamp aan of uit te schakelen of de verschillende lichtfuncties te selecteren De schakelaar wordt hiervoor bediend op de hierboven omschreve...

Page 20: ...len voorwerpen aangeraakt worden De magnetische laadbus kan eveneens in het cilindrische gedeelte van de laadhouder geplaatst worden hetwelke deel uitmaakt van de geleverde kit en vervolgens op zijn p...

Page 21: ...Zodra wordt vastgesteld dat het product is geladen en correct vastgeschroefd gesloten maar desondanks een normale en veilige werking niet mogelijk is of het product beschadigingen vertoont mag het ni...

Page 22: ...critti nel punto 2 In linea generale la luminosit della X21R 2 monitorata dal termostato integrato 5 Energy Modes Selezionando una delle due Energy Modes Energy Saving o Constant Current si decide il...

Page 23: ...ra la X21R 2 sia esposta a forze di accelerazione In tal modo la si pu introdurre nel supporto di un veicolo se il supporto di ricarica ben collegato con il veicolo stesso Tramite il caricabatteria pe...

Page 24: ...si al proprio rivenditore 18 Avvertenze di sicurezza Questo prodotto non un giocattolo per bambini Poich comprende piccole parti che possono essere facilmente ingerite non adatto soprattutto per i bam...

Page 25: ...idaan k ytt kolmella eri tavalla jotka kuvataan kohdassa 2 edell X21R 2 valaisimen valotehoa s telee lis ksi integroitu l mp tilan valvontayksikk 5 Energianhallintatilat Energianhallintatiloja on kaks...

Page 26: ...valaisinrunko jossa on Safety Ytrion Cell akkuyksikk voidaan ladata my s erikseen kun lamppuosa on irrotettu Katso lis tietoja latausmerkkivaloista seuraavasta osiosta katso kohtaa 11 Huomio varmista...

Page 27: ...kseen tai v rin se voi vaurioitua eik sen k ytt turvallisuutta voida taata tulipalon oikosulun s hk iskun tms vaaran varalta Valmistaja ei ota mit n vastuuta t m n seurauksena aiheutuneista tapaturmis...

Page 28: ...akas dessutom av en inbyggd temperaturregleringsenhet 5 Energil gen Genom att v lja mellan lampans tv energil gen energisparl ge eller konstant str mstyrka kan du p verka hur lampan f rbrukar energin...

Page 29: ...n dljusfunktionen se punkt 8 X21R 2 kommer d att lysa upp t ifall str mmen bryts P den andra sidan av h llaren h lls X21R 2 fast av de tv gummivalsarna och den kan fixeras permanent genom att utnyttj...

Page 30: ...kruvade och lampan trots det inte fungerar normalt och s kert ska produkten betraktas som obrukbar och f r d inte l ngre anv ndas I dessa fall kan du i garanti renden och eller f r reparation kontakta...

Page 31: ...tch X21R 2 7 5 Fast Action Switch 7 X21R 2 a b c b a 7 8 Fast Action Switch X21R 2 10 3 X21R 2 Speed Focus 4 Smart Light X21R 2 Smart Light Fast Action Switch 2 X21R 2 5 5 1 Smart Light 5 2 6 Fast Act...

Page 32: ...ion Switch X21R 2 Fast Action Switch 8 X21R 2 X21R 2 10 X21R 2 X21R 2 X21R 2 Fast Action Switch 10 X21R 2 9 Safety Ytrion Cell X21R 2 6 8 7 2 10 Safety Ytrion Cell X21R 2 100 240 50 60 X21R 2 11 Safet...

Page 33: ...SER Safety Ytrion Cell 13 Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell 15 Fast Action Switch...

Page 34: ...33 LED LENSER X21R 2 18 5 Fast Action Switch Floating Charge System PRO 400 5000...

Page 35: ...1R 2 1 3 1 1 Ytrion 2 X21R 7 5 7 X21R 2 a b c b a 7 8 X21R 2 10 3 X21R 2 4 SLT X21R 2 SLT LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 9 0 X21R 2 X21R 2 2 0 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 1 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7...

Page 36: ...10 Ytrion X21R 2 100V 240V 50Hz 60Hz X21R 2 11 Ytrion 11 Note 4 8 X21R 2 X21R 2 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 12V 24V 13 0V 11 X21R 2 2cm X21R 2 X21R 2 2 3 Pro X21R 2 X21R 2 X21R 2 12 360 360 X21R 2 10 X21...

Page 37: ...n Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 O 12 X21R 2 16 X21R 2 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz X21R 2 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x X21R 2 ledlenser com 17 CE X21R 2 X21R 2 20 C 50 C 4F 122F X21R 2 18 5 PRO 400nm 780nm...

Page 38: ...37 LED LENSER X21R 2...

Page 39: ...38 JP 37 39...

Page 40: ...39 LED LENSER X21R 2...

Page 41: ...logy X21R 2 LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 5 5 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 X21R 2 7 3 3S 130 3S X21R 2 X21R 2 X21R 2 Ytrion 9 7 4 SOS 3 3 7 5 2 3 4 5 X21R 2 2 3...

Page 42: ...12 360 360 10 X21R 2 1 X21R 2 10 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 13 Ytrion 14 Ytrion 14 Ytrion LED LENSER 13 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 X21R 2 12 16 X21R 2 1 x Pro 10...

Page 43: ...CN 42...

Page 44: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Page 45: ...LED LENSER X21R 2...

Reviews: