Leatherman X21R.2 Manual Download Page 11

Estamos encantados de que haya comprado uno de nuestros productos.

Estas instrucciones de uso le ayudarán a familiarizarse con su nueva 

compra. Todos los documentos que acompañan al producto deben leerse 

atentamente antes de usar el producto, guardarse para uso futuro y si 

el producto es transferido a terceros, los documentos deben entregarse 

también. Esto asegura sacar el máximo beneficio del producto y resolver 

las preguntas de los usuarios cuando surjan.

Sobre todo, cumpla con las advertencies e instrucciones de seguridad y 

deshágase del material de embalaje adecuadamente.

En los puntos 13 y 14 se explica cómo la cabeza de la lámpara se separa 

del módulo de energía y cómo se desenrosca la parte trasera del tubo 

de la linterna. Ambas acciones descritas en los puntos 13 y 14 deben ser 

realizadas antes del primer uso de la linterna, ya  que son necesarios 

para retirar de las dos películas aislantes (una en cada lado). Estas dos 

películas sirven como protección durante el transporte de la batería " 

Safety Ytrion Cell".

Después de quitar las películas aislantes, debe atornillar la parte trasera 

a la parte media antes de pulsar el botón interruptor, de lo contrario la 

linterna podría no funcionar correctamente. Ahora, usted puede atornillar 

el módulo de potencia (parte trasera, más parte media) a la cabeza de la 

lámpara.

Producto

LED LENSER

9421-R Led Lenser X21R.2

Versión del manual de funcionamiento:  

1.3

1. Juego de baterías:

1 x Módulo de energía (tubo que incluye batería  "Safety Ytrion Cell"); no 

están permitidos otras baterías o acumuladores)

2. Encendido y apagado

El "Fast Action Switch" (Interruptor de Acción Rápida) es un anillo de 

selección situado en el tubo directamente detrás de la cabeza de la 

linterna X21R.2. Se utiliza para seleccionar y utilizar diversos programas 

de luz y funciones de luz (véase el punto 7) de forma rápida. Girando 

el anillo de selección hasta hasta alinear el botón interruptor con uno 

de los 5 símbolos diferentes en el anillo. De este modo se seleccionan 

diferentes ajustes cuando se pulsa el botón interruptor. Esta función se 

denomina "Fast Action Switch" y se describe con más detalle en el punto 7, 

junto con los diversos programas de luz y funciones de luz que se pueden 

seleccionar de esta manera.

En la posición extrema izquierda del botón interruptor, que está marcado 

en el anillo de la selección por un símbolo de candado (     - Función de 

bloqueo), la X21R.2 está protegida contra encendido accidental. En todas 

las otras posiciones, se puede conectar y las diversas funciones de 

iluminación se pueden utilizar.

Tenga en cuenta que hay tres maneras de accionar el botón interruptor:

a) Cambio

Cuando se pulsa el botón interruptor más allá del punto de presión, 

(lo suficientemente profundo para que el interruptor de ajuste en su 

posición) un pequeño sonido de clic se puede escuchar cuando el botón 

se bloquea en su posición.

b) Breve toque

Cuando el botón interruptor sólo se toca brevemente y no se presiona 

tan profundamente como se explicó anteriormente. Como resultado, el 

interruptor no se bloquea en su posición, no hay ningún clic audible y el 

interruptor volverá a su posición inicial sin tocar cuando se suelte.

c) Toque prolongado

Esto es cuando se presiona el botón interruptor como se describe en 

el apartado b), pero se mantiene en la posición sin bloquear por más 

tiempo. También en este caso, el botón no se presiona tanto como en 

a). Como resultado, el interruptor no se bloquea en su posición, no hay 

ningún clic audible y el interruptor volverá a su posición inicial sin tocar 

cuando se suelte.

Este toque prolongado es necesario para poder seleccionar varios ajustes 

(véase el punto 7 y 8).

Las descripciones anteriores se aplican al botón interruptor del " Fast 

Action Switch" en la parte delantera de la X21R.2. Por favor, no confundir 

con el botón de cambio (véase el punto 10), que consta de los dos círculos 

concéntricos de carga en el final de la linterna.

3. Enfocar

El enfoque de la X21R.2 se puede ajustar rápidamente con la denominada 

función de enfoque rápido (Speed Focus). Para ello, sostenga la linterna 

en la sección media firmemente con una mano y, con la otra mano, tire 

de la cabeza con la lente reflectora hacia delante o hacia atrás. De esta 

manera, se puede ajustar el haz de luz continuamente para adaptarse a 

sus necesidades.

4. Tecnología Smart Light (SLT)

El X21R.2 está equipada con nuestra tecnología Smart Light (SLT). Gracias 

a la utilización de un microcontrolador, la salida de luz del LED puede 

ser controlada y diversos programas de luz y funciones de luz pueden 

ser utilizados. Mediante el uso de un interruptor junto con el anillo de 

selección, el "Interruptor de Acción Rápida", fue posible mantener la 

interfaz simple y fácil de usar. La linterna puede proporcionar al usuario 

luz en diferentes intensidades y de muchas maneras diferentes. Hay dos 

modos de energía, cuatro programas de luz y una serie de funciones 

de luz disponibles. Para encender la linterna y para seleccionar las 

diferentes funciones de luz, tiene que utilizar el interruptor en la sección 

delantera. Aquí, el interruptor se utiliza en las tres formas descritas 

anteriormente en el punto 2.

El brillo de la X21R.2 se controla, además, por la unidad de control de 

temperatura incorporada.

5. Modos de Energía

Al seleccionar uno de los dos modos de energía (ahorro de energía o 

corriente constante), se toma una decisión sobre cómo se utiliza la 

energía contenida en las baterías recargables.

5.1 Ahorro de energía:

 La salida de luz es controlada por la tecnología de 

luz inteligente integrada (SLT). El brillo se adapta a las condiciones reales 

que se producen durante el uso normal de la linterna, proporcionando así 

un tiempo más largo de funcionamiento.

5.2 Corriente constante:

 Este modo de energía permite el uso continuo 

de todas las funciones de luz con una salida más o menos constante de 

luz. Este modo de energía es ideal cuando un alto nivel de brillo es más 

importante que una gran autonomía.

6.Cambio de los modos de energía

Para cambiar el modo de energía, la linterna tiene que estar apagada y 

el botón interruptor tiene que alinearse con la segunda posición (    ) del 

"Fast Action Switch".

Pulse el botón cerca de la cabeza de la linterna suavemente 8 veces. En 

el 9º toque, oprima el botón para que pueda escuchar un clic. Si el brillo 

primero aumenta y luego disminuye gradualmente a cero, esto indica que 

la X21R.2 se encuentra ahora en el modo de energía "Ahorro de Energía". 

Si después de pulsar el botón el brillo de la X21R.2 rápidamente aumenta, 

permanece constante durante aprox. 2 segundos, y de repente cae a 

cero, la X21R.2 se encuentra ahora en el modo de energía "Corriente 

constante”. 

Con este procedimiento, se puede cambiar entre los dos modos de 

energía sin embargo, no es posible determinar en qué modo de energía 

se encuentra la X21R.2 actualmente. Para averiguar esto debe llevar 

a cabo el procedimiento de nuevo. Si la X21R.2 no está en el modo de 

energía deseado, deberá repetir de nuevo el procedimiento.

7. Programas de Luz y Funciones de Luz

Como ya se ha descrito en el punto 2, girando el anillo de selección negro 

(con sus 5 marcas) por debajo de la cabeza de la linterna, se puede 

elegir entre 5 ajustes diferentes y activarlos con el botón interruptor. 

Las 5 posiciones representan los diversos programas de luz o la función 

de bloqueo. El anillo utiliza imanes permanentes incrustados, lo que 

garantiza la transmisión sin contacto de la selección al microcontrolador 

en la carcasa de la linterna.(Vea la Figura 5, página 1)

          

7.1 Función de bloqueo (    )

En la primera posición de la izquierda (el anillo de selección se ha girado 

a la derecha hasta detenerse), la X21R.2 no puede conectarse, ya sea 

con o sin intención. Por lo tanto, la función de bloqueo es muy útil para 

cuando la X21R.2 es transportada. También, podría haber situaciones en 

que la X21R.2 no debiera encenderse involuntariamente. 

7.2 Programa de Baja Luz (    )

Si el botón del interruptor del "Switch de Acción Rápida" está en la 

segunda posición de la izquierda del anillo de selección, puede utilizar la 

función de luz de bajo consumo, con su brillo reducido. Cuando la linterna 

se enciende, será inicialmente en la Función de luz de baja potencia. 

Pulsando el interruptor cuando la lámpara está encendida, la Función de 

luz se puede cambiar de baja potencia a plena potencia y de nuevo a baja 

potencia, lo que proporciona salida de luz a 10% o 100% de la potencia de 

salida, respectivamente. Al pulsar el botón por segunda vez se apagará la 

linterna.

 

Cuando la X21R.2 está apagada, se pueden usar toques para, por 

ejemplo, enviar señales de diversa longitud en código Morse con un brillo 

reducido. 

7.3 Programa de Luz Acción (    )

Si el anillo de selección se encuentra en la tercera posición desde la 

izquierda, y la lámpara está apagada, al pulsar el botón se enciende el 

indicador a nivel de brillo máximo (Función de Luz Potencia).

Si la linterna se apaga, pero el botón se pulsa suavemente, se pueden 

transmitir señales Morse con un brillo completo. Si el toque tiene una 

duración de más de 3 segundos, se introducirá el modo de refuerzo 

(130% del brillo máximo). Este modo permanecerá encendido mientras el 

interruptor se mantiene pulsado suavemente.

Si la linterna se enciende, un toque cambiará entre el nivel de salida 

ES

Español 

|

 Page  10-13

10

Summary of Contents for X21R.2

Page 1: ...LED LENSER X21R 2...

Page 2: ...E Function Function Function Function Function Low Power Power Morse SOS Blink Signal Blink Lock Power Dim Morse Strobe Power Transport English 03 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 17 Nederla...

Page 3: ...ns plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect X21R to the Floating Charge System Pro 02 Head Module Power Module Charge indicator 360 Pow...

Page 4: ...tion has to be used Here the switch is used in the three ways described above in Point 2 The brightness of the X21R 2 is additionally controlled by the built in temperature control unit 5 Energy Modes...

Page 5: ...suitable dowels depending on the material of the wall The orientation described suggests itself that when you wish to use the Emergency Module Emergency Light function see point 8 the X21R 2 will shin...

Page 6: ...ous exposure to direct sunlight high humidity and or moisture must be avoided Changes repairs and maintenance other than those described in the documents accompanying the product may only be carried o...

Page 7: ...ampe kann dem Nutzer Licht in unterschiedlichen St rken und auf verschiedene Art und Weise bereitstellen Auf diese Weise stehen zwei Energy Modes vier Lichtprogramme und eine Vielzahl an Lichtfunktion...

Page 8: ...schaft mit Safety Ytrion Cell Batteriepack mit abgedrehtem Lampenkopf kann geladen werden Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt zum Thema Ladeanzeige siehe Pkt 11 Hinweis B...

Page 9: ...ie lich als Taschenlampe zu verwenden Wird die X21R 2 zweckentfremdet oder unsachgem verwendet kann sie besch digt werden und ein gefahrloser Gebrauch Gefahr durch Feuer Kurzschluss Stromschlag etc is...

Page 10: ...ie Gebrauchsanleitung und diese Hinweise sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Artikels mitzugeben Es ist verboten in das durch den Artikel direkt abgestrahlte Licht zu schauen LED LENSER X21R 2 0...

Page 11: ...ones de luz pueden ser utilizados Mediante el uso de un interruptor junto con el anillo de selecci n el Interruptor de Acci n R pida fue posible mantener la interfaz simple y f cil de usar La linterna...

Page 12: ...arga conectar el cable principal por un lado al cargador suministrado entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz y por el otro lado a una base de enchufe A continuaci n conecte el cable de extensi n del carg...

Page 13: ...os siguientes accesorios 1 sistema de carga flotante 1 enchufe 1 cargador con cable de extensi n Entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz 1 conector de carga magn tica cargador magn tico con cable y luz de...

Page 14: ...y la cabeza debe ser girada para evitar una mayor exposici n En caso de uso comercial o uso del producto por los organismos p blicos el usuario debe ser instruido en cuanto a todas las leyes y regulac...

Page 15: ...de la Fast Action Switch on a cr une interface simple et au maniement facile par l utilisateur La lampe de poche peut clairer l utilisateur dans diff rentes intensit s et de plusieurs mani res Ainsi l...

Page 16: ...re de position bleue brille alors Vous pouvez alors relier les contacts de charge concentriques l extr mit de la tige de lampe de X21R 2 la prise de charge Quand la lampe est bien pos e l affichage d...

Page 17: ...s composants de charge par ex sur un mur 1 x ceinture de transport 1 x manuel de fonctionnement Nous pr voyons d autres accessoires pour la X21R 2 par ex protection sur roues filtre de couleurs quille...

Page 18: ...lois et r glements en vigueur qui s appliquent son cas particulier R gles importantes de comportement R gles de comportement primordiales Ne pas diriger le faisceau lumineux directement vers les yeux...

Page 19: ...hakelaar in het voorste deel van de lamp aan te wenden om de lamp aan of uit te schakelen of de verschillende lichtfuncties te selecteren De schakelaar wordt hiervoor bediend op de hierboven omschreve...

Page 20: ...len voorwerpen aangeraakt worden De magnetische laadbus kan eveneens in het cilindrische gedeelte van de laadhouder geplaatst worden hetwelke deel uitmaakt van de geleverde kit en vervolgens op zijn p...

Page 21: ...Zodra wordt vastgesteld dat het product is geladen en correct vastgeschroefd gesloten maar desondanks een normale en veilige werking niet mogelijk is of het product beschadigingen vertoont mag het ni...

Page 22: ...critti nel punto 2 In linea generale la luminosit della X21R 2 monitorata dal termostato integrato 5 Energy Modes Selezionando una delle due Energy Modes Energy Saving o Constant Current si decide il...

Page 23: ...ra la X21R 2 sia esposta a forze di accelerazione In tal modo la si pu introdurre nel supporto di un veicolo se il supporto di ricarica ben collegato con il veicolo stesso Tramite il caricabatteria pe...

Page 24: ...si al proprio rivenditore 18 Avvertenze di sicurezza Questo prodotto non un giocattolo per bambini Poich comprende piccole parti che possono essere facilmente ingerite non adatto soprattutto per i bam...

Page 25: ...idaan k ytt kolmella eri tavalla jotka kuvataan kohdassa 2 edell X21R 2 valaisimen valotehoa s telee lis ksi integroitu l mp tilan valvontayksikk 5 Energianhallintatilat Energianhallintatiloja on kaks...

Page 26: ...valaisinrunko jossa on Safety Ytrion Cell akkuyksikk voidaan ladata my s erikseen kun lamppuosa on irrotettu Katso lis tietoja latausmerkkivaloista seuraavasta osiosta katso kohtaa 11 Huomio varmista...

Page 27: ...kseen tai v rin se voi vaurioitua eik sen k ytt turvallisuutta voida taata tulipalon oikosulun s hk iskun tms vaaran varalta Valmistaja ei ota mit n vastuuta t m n seurauksena aiheutuneista tapaturmis...

Page 28: ...akas dessutom av en inbyggd temperaturregleringsenhet 5 Energil gen Genom att v lja mellan lampans tv energil gen energisparl ge eller konstant str mstyrka kan du p verka hur lampan f rbrukar energin...

Page 29: ...n dljusfunktionen se punkt 8 X21R 2 kommer d att lysa upp t ifall str mmen bryts P den andra sidan av h llaren h lls X21R 2 fast av de tv gummivalsarna och den kan fixeras permanent genom att utnyttj...

Page 30: ...kruvade och lampan trots det inte fungerar normalt och s kert ska produkten betraktas som obrukbar och f r d inte l ngre anv ndas I dessa fall kan du i garanti renden och eller f r reparation kontakta...

Page 31: ...tch X21R 2 7 5 Fast Action Switch 7 X21R 2 a b c b a 7 8 Fast Action Switch X21R 2 10 3 X21R 2 Speed Focus 4 Smart Light X21R 2 Smart Light Fast Action Switch 2 X21R 2 5 5 1 Smart Light 5 2 6 Fast Act...

Page 32: ...ion Switch X21R 2 Fast Action Switch 8 X21R 2 X21R 2 10 X21R 2 X21R 2 X21R 2 Fast Action Switch 10 X21R 2 9 Safety Ytrion Cell X21R 2 6 8 7 2 10 Safety Ytrion Cell X21R 2 100 240 50 60 X21R 2 11 Safet...

Page 33: ...SER Safety Ytrion Cell 13 Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell 15 Fast Action Switch...

Page 34: ...33 LED LENSER X21R 2 18 5 Fast Action Switch Floating Charge System PRO 400 5000...

Page 35: ...1R 2 1 3 1 1 Ytrion 2 X21R 7 5 7 X21R 2 a b c b a 7 8 X21R 2 10 3 X21R 2 4 SLT X21R 2 SLT LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 9 0 X21R 2 X21R 2 2 0 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 1 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7...

Page 36: ...10 Ytrion X21R 2 100V 240V 50Hz 60Hz X21R 2 11 Ytrion 11 Note 4 8 X21R 2 X21R 2 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 12V 24V 13 0V 11 X21R 2 2cm X21R 2 X21R 2 2 3 Pro X21R 2 X21R 2 X21R 2 12 360 360 X21R 2 10 X21...

Page 37: ...n Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 O 12 X21R 2 16 X21R 2 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz X21R 2 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x X21R 2 ledlenser com 17 CE X21R 2 X21R 2 20 C 50 C 4F 122F X21R 2 18 5 PRO 400nm 780nm...

Page 38: ...37 LED LENSER X21R 2...

Page 39: ...38 JP 37 39...

Page 40: ...39 LED LENSER X21R 2...

Page 41: ...logy X21R 2 LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 5 5 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 X21R 2 7 3 3S 130 3S X21R 2 X21R 2 X21R 2 Ytrion 9 7 4 SOS 3 3 7 5 2 3 4 5 X21R 2 2 3...

Page 42: ...12 360 360 10 X21R 2 1 X21R 2 10 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 13 Ytrion 14 Ytrion 14 Ytrion LED LENSER 13 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 X21R 2 12 16 X21R 2 1 x Pro 10...

Page 43: ...CN 42...

Page 44: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Page 45: ...LED LENSER X21R 2...

Reviews: