Leatherman X21R.2 Manual Download Page 13

Potencia 360 ° haya sido accionado.

      

13. Cambio del módulo de alimentación

Cargue la batería recargable a tiempo. Si el módulo de alimentación 

presenta un comportamiento atípico, por favor cámbielo. Para cambiar la 

batería recargable, por favor, primero apague la linterna y desenrosque 

la parte detrás del " Fast Action Switch ". Usted ha separado así la cabeza 

de la lámpara del módulo eléctrico (tubo incl. la batería "Safety Ytrion 

Cell"). Para la eliminación del Modulo de Potencia usado, por favor, lea el 

punto 14.

Atornille un nuevo módulo de alimentación a la cabeza de la linterna 

hasta que no se puede girar más. Gracias al innovador nuevo sistema 

de contacto y la conexión fija entre el tubo de la linterna y la batería " 

Safety Ytrion Cell" (Modulo de Potencia), la inversión de la polaridad no es 

posible.

14. Baterías Recargables

Sólo el módulo de alimentación LED LENSER correspondientemente 

aprobado consistente en la batería   "Safety Ytrion Cell" y el tubo 

puede ser utilizado en esta linterna. El módulo de alimentación se ha 

desarrollado para garantizar el máximo nivel de seguridad y comodidad.

Si usted ha separado el módulo de alimentación usado de la cabeza de 

la linterna como se describe en el punto 13, por favor, desenrosque la 

parte posterior del tubo a nivel de la pantalla de carga. Al inspeccionar 

el tubo, un circuito impreso en el extremo de la batería "Safety Ytrion 

Cell" debería estar allí. El circuito impreso se mantiene en su lugar en 

este lado en el tubo mediante un anillo de plástico con rosca estrecha. 

Al retirar la batería" Safety Ytrion Cell" del tubo, desenroscar este anillo 

de plástico del tubo. Para hacerlo, utilice las dos ranuras en el anillo de 

plástico que se desplazan 180 ° una de la otra, pero asegúrese de que 

usted no hace cortocircuito en los contactos de la batería "Safety Ytrion 

Cell" . La batería "Safety Ytrion Cell" ahora se puede quitar fácilmente y 

eliminar siguiendo las leyes nacionales. El tubo se puede desechar en la 

basura doméstica.

En contraste con el módulo de alimentación (tubo con batería "Safety 

Ytrion Cell" ), la sustitución de una batería "Safety Ytrion Cell" en un 

módulo de alimentación no puede ser llevado a cabo. Tampoco se 

autoriza, después de la eliminación de la batería "Safety Ytrion Cell" , 

cargarla en cualquier otra forma o en su lugar, utilizar pilas recargables 

o estándar diferentes en el módulo de alimentación. El módulo de 

alimentación sólo debe ser abierto una vez, para la separación y posterior 

eliminación de la batería "Safety Ytrion Cell" y del tubo, cualquier otra 

separación anulará y dejará  sin efecto la garantía del fabricante.

En general, para la eliminación de las baterías, así como especialmente 

para las baterías de litio, acumuladores y paquetes acumuladores, 

la norma aplicable es que sólo pueden ser eliminados en estado de 

descarga y de manera técnicamente correcta. Si no están descargados se 

tiene que asegurar que los cortocircuitos no son posibles. Esto se puede 

lograr pegando cinta adhesiva no conductora sobre los contactos antes 

de su eliminación. .

Básicamente, la posibilidad de cortocircuitos con baterías recargables y 

alcalinas debe ser eliminado, por lo tanto, no puede ser abierto, ni entrar 

en el cuerpo humano en cualquier forma, o ser arrojado a un fuego.

15. Limpieza 

Para la limpieza, utilice un paño seco, limpio y sin pelusa.

Si el agua salada se derrama en la lámpara, debe ser quitada 

inmediatamente.

Si ya no es posible girar el anillo de selección del  "Fast Action Switch" sin 

problemas, debe ser separado de la X21R.2, y la parte inferior del anillo y 

el tubo de la lámpara por debajo del anillo debe ser limpiado de suciedad 

. Para ello desenroscar y separar la cabeza de la lámpara del módulo 

de potencia. Retire con cuidado la junta tórica de caucho negro que se 

encuentra por encima del hilo de la cabeza de la lámpara. Cuando el 

botón interruptor está presionado profundamanete, el anillo de selección 

se puede quitar sobre el botón interruptor en la dirección de la rosca. 

Asegúrese de que la pequeña bola con resorte incluyendo su carcasa por 

encima del botón de interruptor no se pierda.

Ambas superficies de ahora se pueden limpiar y las piezas se pueden 

montar de nuevo en la secuencia opuesta.

Si la lente reflectora ha quedado suelta en la cabeza de la linterna o, 

por ejemplo, la suciedad se ha depositado en su lado interior, se pueden 

aplicar las siguientes medidas correctivas.

El anillo frontal de la cabeza de la lente X21, indicado por las 12 marcas  

a lo largo de la periferia, se puede desenroscar. Hay un anillo de plástico 

en el interior que fija la lente reflectora que se puede ajustar o retirar 

para la limpieza. Usted puede limpiar la lente reflectora, si es necesario, 

con un paño limpio y seco que no deje pelusa. Posteriormente, por favor 

vuelva a montar en el orden inverso.

16. Contenido del ambalaje

La X21R.2 se suministra en un estuche rígido, con los siguientes 

accesorios:

1 sistema de carga flotante

1 enchufe 

1 cargador con cable de extensión (Entrada: 100 V a 240 V / 50 Hz a 60 

Hz)

1 conector de carga magnética (cargador magnético) con cable y luz de 

posición azul como conexión entre el cargador y la X21R.2

1 soporte cargador - para la fijación de los componentes del cargador, 

por ejemplo, a una pared

1 x manual de instrucciones

1 x cubierta de goma tapa delantera

1 x cubierta de goma tapa final

1 x correa de transporte

1 x batería recargable  

Accesorios adicionales para la X21R.2 están disponibles (filtro de color, 

etc.)

Usted puede obtener información sobre estos accesorios adicionales en 

nuestro sitio web ledlenser.com.

17. Precaución:

No trague las piezas pequeñas o baterías que están presentes. El 

producto o sus partes (incluyendo las baterías) deben guardarse fuera 

del alcance de los niños.

Por razones de seguridad y aprobación (CE), el producto no debe 

ser modificado y / o cambiado. El producto es para ser utilizado 

exclusivamente como linterna. Si la X21R.2 se utiliza para algún 

otro propósito o incorrectamente utilizado, puede dañarse y un 

funcionamiento sin problemas ya no puede ser garantizado (peligro 

de incendio, cortocircuitos, descargas eléctricas, etc.) No hay ninguna 

responsabilidad por daños a personas o daños a la propiedad y la 

garantía del fabricante será dejada sin efecto cuando el producto se 

utiliza de una manera distinta de la prevista.

La X21R.2 puede funcionar a temperaturas comprendidas entre -20 ° C 

y +50 ° C (o -4 ° F y 122 ° F). Asegúrese de que su X21R.2 no se somete 

a temperaturas extremas, intensas vibraciones, ambiente explosivo, 

disolventes y / o vapores. También se debe evitar la exposición continua 

a la luz directa del sol, alta humedad y / o humedad.

Los cambios, reparaciones y mantenimiento que no sean los descritos en 

los documentos que acompañan al producto deben ser llevadas a cabo 

por personal técnico autorizado.

Si se comprueba que el producto -a pesar de haber sido debidamente 

cargado y correctamente montado- no puede funcionar de manera 

segura y normal, o el producto presenta daños, debe ser considerado 

inoperante y no debe utilizarse más. En este caso, póngase en contacto 

con su distribuidor para la garantía y / o reparación.

18. Instrucciones de Seguridad

Este producto no es un juguete para niños.

Ya que tiene partes pequeñas que se puedan tragar, es sobre todo, no 

adecuado para los menores de 5 años.

El artículo no debe ser utilizado para los exámenes de los ojos (por 

ejemplo, para la llamada prueba de pupila).

Durante el uso del producto, la disipación de calor adecuada debe 

garantizarse, por ejemplo, hay que evitar la cobertura de la linterna.

Si el producto no funciona correctamente, el usuario debe primero 

asegurarse de que la batería está cargada y la linterna está 

correctamente montada, es decir, el tubo  y la cabeza de la linterna se 

atornillan firmemente.

Si se utiliza en el tráfico, por favor, siga las normas legales respectivas.

A causa de  los imanes permanentes en el anillo de selección del " Fast 

Action Switch " y en la toma de carga magnética del sistema de carga 

flotante System 

PRO

, ambas partes siempre deben estar a una distancia 

segura de artículos tales como los marcapasos cardiacos u otros medios 

de almacenamiento magnético.

El principal peligro de este producto es la radiación óptica en el rango de 

luz azul (400 nm a 500 nm). Valores umbral de riesgo térmico no se han 

determinado claramente.

El riesgo para el espectador depende del uso o de la forma en que se 

instala el producto. Sin embargo, no hay peligro de óptica, siempre 

y cuando las respuestas de aversión limiten el tiempo de exposición 

y siempre que se lea la información contenida en este manual de 

instrucciones..

Las reacciones de aversión provocadas por la exposición son reacciones 

naturales que protegen los ojos de los peligros de las radiaciones ópticas. 

Esto incluye, en particular, reacciones de aversión conscientes tales 

como movimiento de los ojos o de la cabeza (por ejemplo, alejarse).

Cuando se utiliza el producto es de particular importancia tener en 

cuenta que las reacciones de aversión de las personas a quienes se 

dirige la luz pueden ser debilitadas o completamente suspendidas como 

resultado de medicamentos, drogas o enfermedades

Debido al efecto cegador del producto, el uso indebido puede provocar 

deterioro reversible, es decir, temporal, de visión (ceguera fisiológica) o 

persistencia de las imágenes, o puede provocar sensaciones de mareo y 

cansancio (ceguera fisiológica). La intensidad de la sensación temporal de 

malestar o el tiempo hasta que desaparezca dependen principalmente de 

la diferencia de brillo entre la fuente de luz cegadora y sus alrededores. 

Personas fotosensibles, en particular, deben consultar a un asesor 

médico antes de usar este producto.

En términos generales, las fuentes de luz de alta intensidad llevan un 

alto potencial de riesgo secundario, debido a su efecto cegador. Así como 

mirar a otras fuentes brillantes de luz (por ejemplo, faros de un coche), el 

deterioro temporal de la visión limitada y postimágenes pueden conducir 

ES

12

Summary of Contents for X21R.2

Page 1: ...LED LENSER X21R 2...

Page 2: ...E Function Function Function Function Function Low Power Power Morse SOS Blink Signal Blink Lock Power Dim Morse Strobe Power Transport English 03 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 17 Nederla...

Page 3: ...ns plug b charger with extension cable c magnetic charging socket d charger bracket Intelligent Clip Connect X21R to the Floating Charge System Pro 02 Head Module Power Module Charge indicator 360 Pow...

Page 4: ...tion has to be used Here the switch is used in the three ways described above in Point 2 The brightness of the X21R 2 is additionally controlled by the built in temperature control unit 5 Energy Modes...

Page 5: ...suitable dowels depending on the material of the wall The orientation described suggests itself that when you wish to use the Emergency Module Emergency Light function see point 8 the X21R 2 will shin...

Page 6: ...ous exposure to direct sunlight high humidity and or moisture must be avoided Changes repairs and maintenance other than those described in the documents accompanying the product may only be carried o...

Page 7: ...ampe kann dem Nutzer Licht in unterschiedlichen St rken und auf verschiedene Art und Weise bereitstellen Auf diese Weise stehen zwei Energy Modes vier Lichtprogramme und eine Vielzahl an Lichtfunktion...

Page 8: ...schaft mit Safety Ytrion Cell Batteriepack mit abgedrehtem Lampenkopf kann geladen werden Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt zum Thema Ladeanzeige siehe Pkt 11 Hinweis B...

Page 9: ...ie lich als Taschenlampe zu verwenden Wird die X21R 2 zweckentfremdet oder unsachgem verwendet kann sie besch digt werden und ein gefahrloser Gebrauch Gefahr durch Feuer Kurzschluss Stromschlag etc is...

Page 10: ...ie Gebrauchsanleitung und diese Hinweise sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Artikels mitzugeben Es ist verboten in das durch den Artikel direkt abgestrahlte Licht zu schauen LED LENSER X21R 2 0...

Page 11: ...ones de luz pueden ser utilizados Mediante el uso de un interruptor junto con el anillo de selecci n el Interruptor de Acci n R pida fue posible mantener la interfaz simple y f cil de usar La linterna...

Page 12: ...arga conectar el cable principal por un lado al cargador suministrado entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz y por el otro lado a una base de enchufe A continuaci n conecte el cable de extensi n del carg...

Page 13: ...os siguientes accesorios 1 sistema de carga flotante 1 enchufe 1 cargador con cable de extensi n Entrada 100 V a 240 V 50 Hz a 60 Hz 1 conector de carga magn tica cargador magn tico con cable y luz de...

Page 14: ...y la cabeza debe ser girada para evitar una mayor exposici n En caso de uso comercial o uso del producto por los organismos p blicos el usuario debe ser instruido en cuanto a todas las leyes y regulac...

Page 15: ...de la Fast Action Switch on a cr une interface simple et au maniement facile par l utilisateur La lampe de poche peut clairer l utilisateur dans diff rentes intensit s et de plusieurs mani res Ainsi l...

Page 16: ...re de position bleue brille alors Vous pouvez alors relier les contacts de charge concentriques l extr mit de la tige de lampe de X21R 2 la prise de charge Quand la lampe est bien pos e l affichage d...

Page 17: ...s composants de charge par ex sur un mur 1 x ceinture de transport 1 x manuel de fonctionnement Nous pr voyons d autres accessoires pour la X21R 2 par ex protection sur roues filtre de couleurs quille...

Page 18: ...lois et r glements en vigueur qui s appliquent son cas particulier R gles importantes de comportement R gles de comportement primordiales Ne pas diriger le faisceau lumineux directement vers les yeux...

Page 19: ...hakelaar in het voorste deel van de lamp aan te wenden om de lamp aan of uit te schakelen of de verschillende lichtfuncties te selecteren De schakelaar wordt hiervoor bediend op de hierboven omschreve...

Page 20: ...len voorwerpen aangeraakt worden De magnetische laadbus kan eveneens in het cilindrische gedeelte van de laadhouder geplaatst worden hetwelke deel uitmaakt van de geleverde kit en vervolgens op zijn p...

Page 21: ...Zodra wordt vastgesteld dat het product is geladen en correct vastgeschroefd gesloten maar desondanks een normale en veilige werking niet mogelijk is of het product beschadigingen vertoont mag het ni...

Page 22: ...critti nel punto 2 In linea generale la luminosit della X21R 2 monitorata dal termostato integrato 5 Energy Modes Selezionando una delle due Energy Modes Energy Saving o Constant Current si decide il...

Page 23: ...ra la X21R 2 sia esposta a forze di accelerazione In tal modo la si pu introdurre nel supporto di un veicolo se il supporto di ricarica ben collegato con il veicolo stesso Tramite il caricabatteria pe...

Page 24: ...si al proprio rivenditore 18 Avvertenze di sicurezza Questo prodotto non un giocattolo per bambini Poich comprende piccole parti che possono essere facilmente ingerite non adatto soprattutto per i bam...

Page 25: ...idaan k ytt kolmella eri tavalla jotka kuvataan kohdassa 2 edell X21R 2 valaisimen valotehoa s telee lis ksi integroitu l mp tilan valvontayksikk 5 Energianhallintatilat Energianhallintatiloja on kaks...

Page 26: ...valaisinrunko jossa on Safety Ytrion Cell akkuyksikk voidaan ladata my s erikseen kun lamppuosa on irrotettu Katso lis tietoja latausmerkkivaloista seuraavasta osiosta katso kohtaa 11 Huomio varmista...

Page 27: ...kseen tai v rin se voi vaurioitua eik sen k ytt turvallisuutta voida taata tulipalon oikosulun s hk iskun tms vaaran varalta Valmistaja ei ota mit n vastuuta t m n seurauksena aiheutuneista tapaturmis...

Page 28: ...akas dessutom av en inbyggd temperaturregleringsenhet 5 Energil gen Genom att v lja mellan lampans tv energil gen energisparl ge eller konstant str mstyrka kan du p verka hur lampan f rbrukar energin...

Page 29: ...n dljusfunktionen se punkt 8 X21R 2 kommer d att lysa upp t ifall str mmen bryts P den andra sidan av h llaren h lls X21R 2 fast av de tv gummivalsarna och den kan fixeras permanent genom att utnyttj...

Page 30: ...kruvade och lampan trots det inte fungerar normalt och s kert ska produkten betraktas som obrukbar och f r d inte l ngre anv ndas I dessa fall kan du i garanti renden och eller f r reparation kontakta...

Page 31: ...tch X21R 2 7 5 Fast Action Switch 7 X21R 2 a b c b a 7 8 Fast Action Switch X21R 2 10 3 X21R 2 Speed Focus 4 Smart Light X21R 2 Smart Light Fast Action Switch 2 X21R 2 5 5 1 Smart Light 5 2 6 Fast Act...

Page 32: ...ion Switch X21R 2 Fast Action Switch 8 X21R 2 X21R 2 10 X21R 2 X21R 2 X21R 2 Fast Action Switch 10 X21R 2 9 Safety Ytrion Cell X21R 2 6 8 7 2 10 Safety Ytrion Cell X21R 2 100 240 50 60 X21R 2 11 Safet...

Page 33: ...SER Safety Ytrion Cell 13 Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell Safety Ytrion Cell 15 Fast Action Switch...

Page 34: ...33 LED LENSER X21R 2 18 5 Fast Action Switch Floating Charge System PRO 400 5000...

Page 35: ...1R 2 1 3 1 1 Ytrion 2 X21R 7 5 7 X21R 2 a b c b a 7 8 X21R 2 10 3 X21R 2 4 SLT X21R 2 SLT LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 9 0 X21R 2 X21R 2 2 0 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 1 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7...

Page 36: ...10 Ytrion X21R 2 100V 240V 50Hz 60Hz X21R 2 11 Ytrion 11 Note 4 8 X21R 2 X21R 2 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 12V 24V 13 0V 11 X21R 2 2cm X21R 2 X21R 2 2 3 Pro X21R 2 X21R 2 X21R 2 12 360 360 X21R 2 10 X21...

Page 37: ...n Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 O 12 X21R 2 16 X21R 2 1 x Pro 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz X21R 2 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x X21R 2 ledlenser com 17 CE X21R 2 X21R 2 20 C 50 C 4F 122F X21R 2 18 5 PRO 400nm 780nm...

Page 38: ...37 LED LENSER X21R 2...

Page 39: ...38 JP 37 39...

Page 40: ...39 LED LENSER X21R 2...

Page 41: ...logy X21R 2 LED 2 X21R 2 5 5 1 SLT 5 2 6 8 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 5 5 5 5 7 1 X21R 2 X21R 2 X21R 2 7 2 X21R 2 7 3 3S 130 3S X21R 2 X21R 2 X21R 2 Ytrion 9 7 4 SOS 3 3 7 5 2 3 4 5 X21R 2 2 3...

Page 42: ...12 360 360 10 X21R 2 1 X21R 2 10 X21R 2 2 X21R 2 X21R 2 13 Ytrion 14 Ytrion 14 Ytrion LED LENSER 13 Ytrion Ytrion 180 Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion Ytrion 15 X21R 2 X21R 2 12 16 X21R 2 1 x Pro 10...

Page 43: ...CN 42...

Page 44: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Page 45: ...LED LENSER X21R 2...

Reviews: