background image

*72779*

72779

7

Lado para tirar, montaje de la jamba superior, lado para empujar, montajes de doble egreso

Serie de riel 4050

Instrucciones para la instalación

Seleccione el tipo de instalación

Tirar montaje lateral de 180 (ver página 8)

Borde con 

bisagra de 

la puerta

Puerta de 

apertura hacia la 

izquierda

Puerta de 

apertura hacia la 

derecha

Montaje de 180° del lado para tirar de la jamba superior (ver página 9)

Borde con 

bisagra de 

la puerta

Puerta de apertura 

hacia la derecha

Puerta de 

apertura hacia la 

izquierda

Montaje de 120° del lado para empujar (ver página 10)

Borde con 

bisagra de 

la puerta

Puerta de 

apertura hacia la 

izquierda

Puerta de 

apertura hacia 

la derecha

Montaje del lado para tirar del brazo de doble egreso (DE) (ver página 11)

Borde con bisagra 

de la puerta

Puerta de apertura 

hacia la izquierda

Puerta de apertura 

hacia la derecha

PRECAuCión

¡Abrir demasiado las válvulas de regulación puede resultar en 

fugas de aceite en el mecanismo de cierre! Esto puede resultar 

en daño al mecanismo de cierre y a los bienes, y lesiones 

personales.

Siga todas las instrucciones con atención.

¡no utilice el mecanismo de cierre como tope de puerta! 

Se recomienda el uso de un tope auxiliar en el punto de mantener 

abierto o donde la puerta no puede girar 180º.

PRECAuCión

La instalación o regulación incorrecta puede resultar en 

lesiones personales o daño a los bienes. 

Siga todas las instrucciones con atención. 

En caso de duda, llame a LCn al 877 - 671 - 7011.

Los brazos del riel para mantener abierto no deben instalarse en 

puertas con clasificación ignífuga.

PiEzAS

HERRAMiEnTAS

Llave hexagonal de 

B\cx

"

Llave ajustable

Broca de taladro de

 Z\,

"

Destornillador con cabeza Phillips

Llave hexagonal de

 C\cx

 

L

La información sobre el paquete de 

tornillos se encuentra en la página 12.

Summary of Contents for 4050 Track Series

Page 1: ...d Door Caution Opening the regulation valves too far may result in the closer leaking oil This may result in closer and property damage and personal injury FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY DO NOT USE...

Page 2: ...r Width Number of Turns ADA Setting 16 34 8 38 0 48 6 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs on...

Page 3: ...Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto door L L See page 6 for Opt...

Page 4: ...then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto frame L L See page 6 for Optional Hold Open Arm insta...

Page 5: ...8 0 48 6 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto frame L L See pag...

Page 6: ...b Main Speed MD this controls main speed for cylinders c Latch Speed L this controls door speed during the last few degrees of door closing 3 Turn the valves clockwise to decrease door speed and count...

Page 7: ...rtura hacia la izquierda Puerta de apertura hacia la derecha Precauci n Abrir demasiado las v lvulas de regulaci n puede resultar en fugas de aceite en el mecanismo de cierre Esto puede resultar en da...

Page 8: ...odillo en el riel y luego instale los conectores finales Para la opci n de mantener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e ins...

Page 9: ...Para la opci n de mantener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Install track plugs onto track install track onto door L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n...

Page 10: ...en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e instale el riel en el marco L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n y el ajuste del brazo opcional para mant...

Page 11: ...ener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e instale el riel en el marco L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n y el...

Page 12: ...indros c Velocidad del pasador L controla la velocidad de la puerta durante los ltimos grados del cierre de la puerta 3 Gire las v lvulas en sentido horario para reducir la velocidad de la puerta y en...

Page 13: ...ouverture des soupapes de r gulation peut entra ner une fuite d huile dans le dispositif de fermeture Cela peut causer des dommages au dispositif de fermeture des dommages mat riels et des blessures S...

Page 14: ...po 6 4 Installez le canal dans le rail puis fixez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail s...

Page 15: ...xez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Install track plugs onto track install track onto door L L Consultez la pa...

Page 16: ...enue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail sur le rail puis installez le rail au niveau du cadre L L Consultez la page 18 pour l installation et le r gl...

Page 17: ...d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail sur le rail puis installez le rail au niveau du cadre L L Consultez la page 18 pour l ins...

Page 18: ...contr le la vitesse principale des cylindres c Vitesse d enclenchement L contr le la vitesse de la porte durant les derniers degr s de la fermeture 3 Faites tourner les soupapes dans le sens horaire p...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Allegion 2016 Printed in China 72779 Rev 12 16 b Patent Pending 20...

Reviews: