background image

8

Mida desde el borde de la puerta y marque los orificios de 

perforación.

 

L

Vea las Dimensiones de montaje anteriores según sea 

necesario.

Perfore los orificios donde esté marcado con una broca de 

taladro de 1/8”.

 

L

Los tornillos SRT se usan en puertas de metal. 

Se recomienda usar los tornillos de madera en puertas de 

madera. 

Reduzca la torsión de la instalación si utiliza tornillos SRT 

en madera.

3  Mida y determine el ancho de su puerta. Con una llave 

hexagonal de 5/32", ajuste la potencia del resorte del 

mecanismo de cierre. Use la tabla siguiente para determinar el 

número de giros requeridos.

Gire en sentido antihorario para “-”; gire en sentido horario 

para “+”.

 

L

Se recomienda este número de giros, pero puede cambiar 

debido al peso de la puerta o condiciones ambientales.

 

L

¡no utilice un taladro eléctrico para ajustar la fuerza del 

resorte! Podría causar daños y anular la garantía.

Ancho de la puerta

número de giros

Configuración de ADA

-16

34”

-8

38”

0

48”

+6

  

+

4  Instale el rodillo en el riel y, luego, instale los conectores 

finales.

 

Para la opción de mantener 

abierto, complete ese 

ensamblaje, en la página 12, 

durante este paso.

5  Instale los conectores del riel en el riel, e instale el riel en el 

marco.

 

L

Consulte la página 12 para ver la instalación y el ajuste del 

brazo opcional para mantener abierto.

6  Instale el mecanismo de cierre de la puerta usando los tornillos 

provistos.

7  Instale el espaciador del piñón en el cilindro del mecanismo de cierre.

8  Instale el brazo en el mecanismo de cierre.

a.  Coloque el brazo principal en eje superior del mecanismo 

de cierre a un ángulo de 30°.

b.  Instale y ajuste el tornillo del brazo.

 

9  Instale el brazo en el riel.

a.  Coloque el brazo en el rodillo.

b.  Instale y ajuste el tornillo del rodillo del brazo.

 

10  Ajuste el mecanismo de cierre, si fuera necesario. Consulte la 

página 12 para ver las instrucciones de ajuste del mecanismo 

de cierre.

11  Instale la cubierta.

Tirar montaje lateral de 180°

Dimensiones del orificio de montaje

Se muestra la apertura hacia la derecha (RH) en las instrucciones. La apertura hacia la izquierda (LH) es opuesta.

Marco

Puerta

21 C\v

"

2 Z\x

"

2 C\,

"

6 C\v

"

5 Z\,

"

ZB\zn

"

Línea central de la 

bisagra

M\,

"

Summary of Contents for 4050 Track Series

Page 1: ...d Door Caution Opening the regulation valves too far may result in the closer leaking oil This may result in closer and property damage and personal injury FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY DO NOT USE...

Page 2: ...r Width Number of Turns ADA Setting 16 34 8 38 0 48 6 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs on...

Page 3: ...Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto door L L See page 6 for Opt...

Page 4: ...then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto frame L L See page 6 for Optional Hold Open Arm insta...

Page 5: ...8 0 48 6 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto frame L L See pag...

Page 6: ...b Main Speed MD this controls main speed for cylinders c Latch Speed L this controls door speed during the last few degrees of door closing 3 Turn the valves clockwise to decrease door speed and count...

Page 7: ...rtura hacia la izquierda Puerta de apertura hacia la derecha Precauci n Abrir demasiado las v lvulas de regulaci n puede resultar en fugas de aceite en el mecanismo de cierre Esto puede resultar en da...

Page 8: ...odillo en el riel y luego instale los conectores finales Para la opci n de mantener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e ins...

Page 9: ...Para la opci n de mantener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Install track plugs onto track install track onto door L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n...

Page 10: ...en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e instale el riel en el marco L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n y el ajuste del brazo opcional para mant...

Page 11: ...ener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e instale el riel en el marco L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n y el...

Page 12: ...indros c Velocidad del pasador L controla la velocidad de la puerta durante los ltimos grados del cierre de la puerta 3 Gire las v lvulas en sentido horario para reducir la velocidad de la puerta y en...

Page 13: ...ouverture des soupapes de r gulation peut entra ner une fuite d huile dans le dispositif de fermeture Cela peut causer des dommages au dispositif de fermeture des dommages mat riels et des blessures S...

Page 14: ...po 6 4 Installez le canal dans le rail puis fixez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail s...

Page 15: ...xez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Install track plugs onto track install track onto door L L Consultez la pa...

Page 16: ...enue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail sur le rail puis installez le rail au niveau du cadre L L Consultez la page 18 pour l installation et le r gl...

Page 17: ...d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail sur le rail puis installez le rail au niveau du cadre L L Consultez la page 18 pour l ins...

Page 18: ...contr le la vitesse principale des cylindres c Vitesse d enclenchement L contr le la vitesse de la porte durant les derniers degr s de la fermeture 3 Faites tourner les soupapes dans le sens horaire p...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Allegion 2016 Printed in China 72779 Rev 12 16 b Patent Pending 20...

Reviews: