background image

18

Réglage de la soupape du dispositif de fermeture

Vérifiez le temps de fermeture et réglez le dispositif de fermeture 

au besoin.

MiSE En GARDE

Trop ouvrir les soupapes de régulation (décrites ci-

dessous) peut causer une fuite d'huile dans le dispositif 

de fermeture. Cela peut causer des dommages au 

dispositif de fermeture, des dommages matériels et des 

blessures.

SuiVEz ATTEnTiVEMEnT TouTES LES inSTRuCTionS.

 

L

La soupape doit être fermée dans le sens horaire pour 

être bien en place. ne jamais faire plus de 3 tours dans 

le sens antihoraire lorsqu'elle est bien en place. Réglez 

les soupapes en effectuant 1/4 de tour ou moins à la fois. 

n'EFFECTuEz PAS PLuS DE 3 RoTATionS CoMPLèTES. 

CELA PouRRAiT EnTRAÎnER unE FuiTE D'HuiLE DAnS 

LE DiSPoSiTiF DE FERMETuRE!

 

L

nE RÉGLEz PAS LA ViTESSE D'EnCLEnCHEMEnT Si LA 

PoRTE nE S'EnCLEnCHE PAS. Si cela se produit, réglez 

la force du ressort.

1. 

Ouvrez la porte à 90° et comptez le temps nécessaire pour 

que la porte se ferme et s'enclenche. Le temps de fermeture 

typique est de 5 à 7 secondes et est divisé également entre la 

vitesse principale et la vitesse d'enclenchement.

2. 

Si vous devez régler le temps de fermeture, utilisez une clé 

hexagonale de 3/32 po ou 4 mm pour régler les soupapes du 

dispositif de fermeture décrit ci-dessous.

a. 

Retenue (BC)- contrôle la vitesse d'ouverture de la porte 

lorsque l'angle s'approche de 90°. 

n'utilisez pas de butoir.

b. 

Vitesse principale (MD)- contrôle la vitesse principale des 

cylindres.

c. 

Vitesse d'enclenchement (L)- contrôle la vitesse de la porte 

durant les derniers degrés de la fermeture.

3.  Faites tourner les soupapes dans le sens horaire pour faire 

diminuer la vitesse de la porte, et dans le sens antihoraire pour 

la faire augmenter. La vitesse d'enclenchement et la vitesse 

principale doivent être réglées ensemble.

L

MD

BC

BC

L

MD

BC

= Soupape de retenue

MD

= Soupape de vitesse 

principale

L

= Soupape de vitesse 

d'enclenchement

Rail d'ouverture avec retenue facultatif

Consultez l'image ci-dessous pour déterminer la direction du bloc de retenue. Elle est déterminée par le positionnement de la porte.

Force d'ouverture avec retenue 

légère

Force d'ouverture avec retenue robuste

Option de retenue

a

x2

b

a

x2

b

ou

Type de vis

Lot de vis

image

Montage du 

cylindre

Montage des 

rails

Montage des rails 

- côté poussé

Bois (pour les portes et les cadres 

en bois)

Lot de vis 

à bois et 

à métaux 

(WMS)

4 @ #14 x 73 mm 

(2

M\,

 po)

4 @ #14 x 63,5 

mm (2

Z\x

 po)

4 @ #14 x 38 mm 

(1

Z\x

 po)

De mécanique (pour les portes et les 

cadres en métal)

 

Nécessite de percer des trous et de 

tarauder; meilleure retenue.

WMS

4 @ 

Z\v

-20 x 57 mm

 

(2

Z\v

 po)

4 @ 

Z\v

-20 x

 44 

mm (1

C\v

 po)

4 @ 

Z\v

-20 x

 13 

mm (

Z\x

 po)

SRT - Auto taraudeuse et à alésage 

automatique (pour les portes et les 

cadres en métal)

Standard

4 @ 

Z\v

-14 x

 79 mm 

(3

Z\,

 po)

4 @ 

Z\v

-14 x

 63,5 

mm (2

Z\x

 po)

4 @ 

Z\v

-14 x

 28,5 

mm (1

C\,

 po)

Type de vis

Lot de vis

image

Remarques

Entretoise de 

pignon

Standard

Vis longue

Standard

Z\v

-20 pour la fixation 

du bras (voir étape 8).

Boulon traversant Commander un 

lot de vis bois-

métal

32,5 mm (1

>\cx

 po)

 ou 

39 mm (1

ZM\cx 

po)

 ou 

42 mm (1

XZ\cx

 

po)

Summary of Contents for 4050 Track Series

Page 1: ...d Door Caution Opening the regulation valves too far may result in the closer leaking oil This may result in closer and property damage and personal injury FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY DO NOT USE...

Page 2: ...r Width Number of Turns ADA Setting 16 34 8 38 0 48 6 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs on...

Page 3: ...Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto door L L See page 6 for Opt...

Page 4: ...then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto frame L L See page 6 for Optional Hold Open Arm insta...

Page 5: ...8 0 48 6 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto frame L L See pag...

Page 6: ...b Main Speed MD this controls main speed for cylinders c Latch Speed L this controls door speed during the last few degrees of door closing 3 Turn the valves clockwise to decrease door speed and count...

Page 7: ...rtura hacia la izquierda Puerta de apertura hacia la derecha Precauci n Abrir demasiado las v lvulas de regulaci n puede resultar en fugas de aceite en el mecanismo de cierre Esto puede resultar en da...

Page 8: ...odillo en el riel y luego instale los conectores finales Para la opci n de mantener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e ins...

Page 9: ...Para la opci n de mantener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Install track plugs onto track install track onto door L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n...

Page 10: ...en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e instale el riel en el marco L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n y el ajuste del brazo opcional para mant...

Page 11: ...ener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e instale el riel en el marco L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n y el...

Page 12: ...indros c Velocidad del pasador L controla la velocidad de la puerta durante los ltimos grados del cierre de la puerta 3 Gire las v lvulas en sentido horario para reducir la velocidad de la puerta y en...

Page 13: ...ouverture des soupapes de r gulation peut entra ner une fuite d huile dans le dispositif de fermeture Cela peut causer des dommages au dispositif de fermeture des dommages mat riels et des blessures S...

Page 14: ...po 6 4 Installez le canal dans le rail puis fixez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail s...

Page 15: ...xez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Install track plugs onto track install track onto door L L Consultez la pa...

Page 16: ...enue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail sur le rail puis installez le rail au niveau du cadre L L Consultez la page 18 pour l installation et le r gl...

Page 17: ...d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail sur le rail puis installez le rail au niveau du cadre L L Consultez la page 18 pour l ins...

Page 18: ...contr le la vitesse principale des cylindres c Vitesse d enclenchement L contr le la vitesse de la porte durant les derniers degr s de la fermeture 3 Faites tourner les soupapes dans le sens horaire p...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Allegion 2016 Printed in China 72779 Rev 12 16 b Patent Pending 20...

Reviews: