background image

Comment disposer vos meubles et instructions

concernant l’utilisation et le nettoyage du porte-gobelet

– Pour réduire le risque de blessures graves :

• Prévoir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le fauteuil, le dossier et le 

repose-jambes. Placer les tables et les carpettes assez loin pour que le repose-jambes puisse 
s’ouvrir complètement sans frottement ni obstruction.

AVERTISSEMENT

Pour placer le fauteuil inclinable à une distance correcte du mur, incliner complètement le meuble 
et laisser un minimum de 5 cm (2 po) d’espace entre le haut du dossier et le mur.

Placer les tables et les carpettes assez loin pour que le repose-jambes puisse s’ouvrir complètement 
sans frottement ni obstruction. 

min. 5 cm

Instructions de fonctionnement et de nettoyage pour le DEL du porte-gobelet éclairé :

Effleurer le cercle en retrait à l’intérieur du porte-gobelet avec votre doigt pour allumer et éteindre
la lumière du porte-gobelet. Aucune pression n’est nécessaire pour faire fonctionner la lumière du
porte-gobelet.

L’apprêt du porte-gobelet peut être endommagé durant l’utilisation ou le nettoyage. Il est
recommandé d’utiliser un sous-verre pour réduire les risques de dommages, et de respecter
les instructions de nettoyage.

Utiliser de l’eau et un savon doux, comme un savon à vaisselle, pour nettoyer les porte-gobelets.
Sécher immédiatement et complètement avec un linge propre et doux pour préserver l’apprêt.

L’utilisation d’un nettoyant fort ou abrasif n’est pas recommandée et doit être évitée.

Remplacement du transformateur d’alimentation

Si le transformateur d’alimentation doit être remplacé :

1. Débrancher le transformateur d’alimentation de la prise électrique.

2. Débrancher le cordon d’alimentation de 120 volts du transformateur d’alimentation et débrancher 

le transformateur d’alimentation de la prise du connecteur du bloc d’alimentation, vous reporter 
aux 

directives d’assemblage

.

3. Brancher le nouveau transformateur d’alimentation de 120 volts au connecteur du bloc

d’alimentation et fermer le couvercle verrouillable. Brancher le cordon d’alimentation de 120 volts
au nouveau transformateur d’alimentation; vous reporter aux 

directives d’assemblage

.

4. Passer aux 

directives d’assemblage de la batterie de sauvegarde

.

Dépannage 

PowerReclineXR

MD

60

61

Summary of Contents for PowerReclineXR Series

Page 1: ...ci n __________ instructions La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 la z boy com PowerReclineXR 2014 La Z Boy Incorporated 93000541 00 Rev 08 14 Rocker Recliner ________ Sill n me...

Page 2: ...neXR with Massage Heat Assembly Instructions 8 10 PowerReclineXR Rocking Loveseat Assembly Instructions 11 12 Battery Backup Assembly Instructions 13 PowerReclineXR Operating Instructions 14 15 PowerR...

Page 3: ...y or death Disconnect the electrical plug from the wall outlet before cleaning moving servicing or when not in use for an extended period of time Do not use this product if it is wet in water around w...

Page 4: ...er for assistance Lock the brackets by using a screwdriver to push down the locking levers FIGURE 4 4 Locate the power supply connector behind the chair Connect the power transformer connector to the...

Page 5: ...ove out of position the brackets are not engaged FIGURE 3 Remove the back and repeat the steps above If you are unable to install the back properly contact your La Z Boy dealer for assistance Lock the...

Page 6: ...erious injury Provide a clear path for operation of the back and legrest Place tables and area rugs at a distance to allow the legrest to fully extend without rubbing or interference WARNING To reduce...

Page 7: ...battery backup cannot be guaranteed If you require continuing use during a power outage you should purchase a separate battery backup system Contact your La Z Boy dealer for more information To reduc...

Page 8: ...nd hold down one of the three return buttons on the left side of the hand wand Release the button when you have reached a comfortable position or when the back is fully upright and the legrest is full...

Page 9: ...nute of continuous operation allow the back recline and legrest extension features to rest for 9 minutes TO OPERATE HEAT OR MASSAGE Press the MSG button to start and stop the massage Press the button...

Page 10: ...y dealer for service Check the condition of the power transformers electrical cords plugs and connectors monthly Keep the power transformers and electrical cords away from heat sources Never operate t...

Page 11: ...p holder light The finish on the cup holder can be damaged during use or cleaning It is recommended that a coaster be used to reduce the chance for damage and that the cleaning instructions be followe...

Page 12: ...r y calor 28 30 Instrucciones de armado de sill n de dos piezas reclinable PowerReclineXR 31 32 Instrucciones de armado de las bater as de reserva 33 Instrucciones de operaci n del PowerReclineXR 34 3...

Page 13: ...do No use este producto si est mojado en agua cerca de agua o de cualquier l quido No toque el enchufe o el control remoto si sus manos est n mojadas Mantenga bolsas de pl stico alejadas de los ni os...

Page 14: ...ador al conector de suministro el ctrico Cierre la cubierta para asegurar la conexi n FIGURA 5 5 Conecte el cord n el ctrico de 120 voltios al transformador FIGURA 6 No enchufe antes de lo indicado en...

Page 15: ...aldo y repita los pasos anteriores Si no puede instalar el respaldo correctamente comun quese con su distribuidor La Z Boy para solicitar asistencia Con un destornillador empuje hacia abajo las palanc...

Page 16: ...sill n respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su operaci n Coloque tapetes y mesas de forma que el apoyapiernas pueda extenderse sin que haga contacto con los mismos ADVERTENCIA Para...

Page 17: ...bater as de reserva AVISO El desempe o de la bater a de reserva incorporada no se puede garantizar Si desea seguir utilizando la unidad durante un corte de energ a debe comprar un sistema de bater as...

Page 18: ...n c moda o cuando el respaldo est recto por completo y el descansapiernas est cerrado por completo La funci n de cada bot n de la varilla manual se explica con m s detalle en la p gina siguiente Reco...

Page 19: ...pleto FUNCI N DE CALOR O MASAJE Presione el bot n MSG para comenzar y detener el masaje Presione el bot n para seleccionar el modo de masaje La luz del bot n se pondr verde para masaje Constante Const...

Page 20: ...oluci n de problemas del PowerReclineXR Para reducir el riesgo de lesiones graves No trate de desarmar o hacer un servicio a la bomba o al motor Estos no contienen piezas que se puedan reparar Comun q...

Page 21: ...operar la luz del portavasos El terminado en el portavasos puede ser da ado durante su uso o limpieza Se recomienda que sea utilizado un mantel protector para reducir la probabilidad de da os y que se...

Page 22: ...nserver ce manuel des fins de r f rence ult rieure R gles de s curit importantes 44 45 Directives d assemblage du PowerReclineXRMD 46 47 Instructions d assemblage pour le fauteuil inclinable PowerRecl...

Page 23: ...de la prise murale avant de nettoyer d placer le meuble ou en assurer l entretien ou lorsqu il n est pas utilis pendant une p riode prolong e Ne pas utiliser ce produit s il est mouill dans l eau pr...

Page 24: ...e u la directive 6 Si vous effectuez l assemblage d une causeuse bascule PowerReclineXRMD suivre les directives d assemblage de la causeuse bascule PowerReclineXRMD 7 Si vous effectuez l assemblage d...

Page 25: ...e sa position les crochets ne sont pas engag s FIGURE 3 Retirer le dossier et r p ter les tapes ci dessus Si vous ne parvenez pas installer correctement le dossier communiquer avec votre revendeur La...

Page 26: ...dossier et le repose jambes Placer les tables et les carpettes assez loin pour que le repose jambes puisse s ouvrir compl tement sans frottement ni obstruction AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de...

Page 27: ...usage continu lors d une panne de courant il est conseill d acheter un syst me de batterie de secours s par Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour en savoir plus Pour r duire la consommatio...

Page 28: ...des trois boutons d option du c t gauche de la manette et le maintenir enfonc Rel cher le bouton lorsque vous avez atteint une position confortable ou lorsque le dossier est bien droit et que le repos...

Page 29: ...ne minute de fonctionnement continu mettre en pause les fonctions d inclinaison et de lev e du repose jambes pendant neuf minutes POUR FAIRE FONCTIONNER LE MODE MASSAGE OU LE MODE CHALEUR Appuyer sur...

Page 30: ...Les fauteuils PowerReclineXRMD ne sont destin s que pour un seul occupant de moins de 136 kg 300 lb Ne pas faire fonctionner un si ge individuel avec plus d un occupant y tant assis ou se trouvant sur...

Page 31: ...porte gobelet peut tre endommag durant l utilisation ou le nettoyage Il est recommand d utiliser un sous verre pour r duire les risques de dommages et de respecter les instructions de nettoyage Utilis...

Reviews: