background image

25

24

•   Los usuarios de dispositivos médicos deben contactar a sus médicos antes de utilizar este producto. 

No use este producto si tiene mala circulación, está inmovilizado o no puede sentir el calor, excepto 
cuando lo apruebe su doctor.

•   No utilice este producto en áreas donde se usan atomizadores (rociadores) o donde se usa oxígeno.

•   No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo.

•   Antes de mover el producto, desconecte el enchufe de la pared y asegure el mecanismo para que 

no se pueda abrir o mover inesperadamente. Nunca mueva el producto tirando del mecanismo, 
el apoyapiernas, la manija o el respaldo. Desconecte las unidades modulares.

•   No trate de desarmar o hacer un servicio a la bomba o al motor. Estos no contienen piezas que se 

puedan reparar. Comuníquese con su distribuidor La-Z-Boy

®

si necesita servicio.

•   Las unidades PowerReclineXR

®

están diseñadas para un ocupante, que no supere las 300 libras por 

asiento. No opere asientos individuales con más de un ocupante en el asiento individual o sobre él.

•   No permita que el cordón eléctrico quede comprimido entre las partes en movimiento o entre 

el marco y el piso. No coloque el cordón debajo de la alfombra o en una ubicación en donde 
se puede desgastar.

•   No intente desenchufar la unidad tirando del cordón. Siempre sujete el enchufe y tírelo hacia fuera.

•   Si le da este producto a otra persona, déle también este manual de instrucciones de operación.

•   No ponga una almohada, cobija u otra cobertura entre el ocupante y el sillón cuando está 

encendida la calefacción del sillón.

•   Podría sufrir quemaduras a causa del uso y cuidado incorrecto de las almohadillas térmicas 

internas. Para evitar el riesgo de quemaduras, no utilice alfileres, no permita que se moje el 
área de la almohadilla térmica y no retire la funda de tapizado.

•   Desenchufe el cordón inmediatamente si detecta olores extraños o humo provenientes de la unidad.

•   Este producto no está diseñado para usarse como cama. No se acueste sobre el producto por 

un período prolongado.

– Para reducir el riesgo de daños al producto:

•   Para impedir daños al transformador eléctrico, no enchufe antes de lo indicado.

•   Presione ligeramente los botones durante la operación y no golpee los botones. 

•   No mueva las unidades mientras están conectadas entre sí. El objetivo del sistema de soportes

es conectar las unidades y evitar que se separen mientras están en el suelo. El sistema de           
soportes no brinda un soporte estructural adecuado para el movimiento de 
las unidades conectadas.

•   Nunca hacer funcionar la unidad a menos que se encuentre sobre su base en posición recta.

•   Algunas unidades contienen portavasos. Tenga cuidado de evitar derrames de las bebidas,

lo cual puede ocasionar daño en la cubierta.

•   Transcurrido 1 minuto de operación continua, procure que las funciones de reclinado y extensión 

del apoyapiernas descansen durante 9 minutos.

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones 

graves o muerte:

•   Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de limpiar, mover, dar servicio o cuando 

no estará en uso durante un período prolongado. 

•   No use este producto si está mojado, en agua, cerca de agua o de cualquier líquido. No toque el enchufe 

o el control remoto si sus manos están mojadas.

•   Mantenga bolsas de plástico alejadas de los niños para que éstos no se asfixien.     

•   Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. No utilice un cordón de extensión, un adaptador 

o protector de sobretensión.

•   Mantenga el cordón alejado de los niños pequeños y no lo use si puede implicar riesgo de tropiezos.

– Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios, 

choque eléctrico, lesiones graves o muerte:

•   Mantenga siempre las llamas y cigarrillos encendidos alejados de muebles tapizados. Los tapizados 

pueden quemarse rápidamente emitiendo gases tóxicos y humo espeso.

•   Vigile estrechamente a los niños y personas discapacitadas cuando utilizan este producto. 

•   Siéntese lentamente en la unidad. Para evitar que se vuelque, no se arroje contra el respaldo. Recline 

o enderece la unidad lentamente después de asegurarse que no hayan niños o mascotas en las cercanías.

•   Este producto tiene muchas piezas que se mueven y, por lo tanto, pueden ocurrir lesiones graves 

si no se utiliza correctamente. Mantenga las manos, los dedos y otras partes del cuerpo alejadas del 
mecanismo. Para reducir la posibilidad de que la cabeza quede atrapada como también otras 
lesiones, no permita que niños y mascotas se acerquen a las aberturas y piezas móviles del mueble. 

•   Sólo el ocupante debe operar la unidad. Nunca trate de abrir el apoyapiernas jalándolo.

•   No se pare, no se siente ni coloque peso adicional sobre los apoyabrazos, el respaldo 

o el apoyapiernas abierto.

•   Para levantarse de la unidad y no tropezar, regrese el respaldo a su posición vertical y pliegue 

el apoyapiernas.

•   Si el producto está dañado, no lo use. No utilice accesorios ni componentes sustitutos.

•   Este producto es solamente para uso en espacios interiores residenciales.

•   Asegúrese que el sillón, respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su operación. 

Coloque tapetes y mesas de forma que el descansapiernas pueda extenderse sin que haga 
contacto con los mismos. 

•   Revise una vez por mes el estado de los transformadores, los cordones, enchufes y conectores eléctricos.

Mantenga los transformadores y cordones eléctricos alejados de fuentes de calor. Nunca opere la unidad 
si tiene un transformador, cordón, enchufe o conector eléctrico dañado. Comuníquese con su distribuidor 
La-Z-Boy

®

si necesita servicio.

•   No utilice la unidad si el control eléctrico está dañado o mojado. No utilice la unidad si se ha 

sumergido el control remoto en agua u otro líquido. Comuníquese con su distribuidor La-Z-Boy

®

si necesita servicio.

•   No se debe usar este producto como un dispositivo para cuidado de la salud.

•   No coloque contenedores con bebidas calientes en los portavasos. El mueble tiene movimiento y

las bebidas podrían derramarse y lesionar al ocupante. No coloque contenedores de bebidas de
tamaño demasiado grande o sin tapar en los portavasos.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Importantes instrucciones de seguridad:

Importante: lea detenidamente estas instrucciones antes 

de utilizar el producto.

Guarde estas instrucciones

Guarde estas instrucciones

Importantes instrucciones de seguridad:

Importante: lea detenidamente estas instrucciones antes 

de utilizar el producto.

AVISO

Summary of Contents for PowerReclineXR Series

Page 1: ...ci n __________ instructions La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 la z boy com PowerReclineXR 2014 La Z Boy Incorporated 93000541 00 Rev 08 14 Rocker Recliner ________ Sill n me...

Page 2: ...neXR with Massage Heat Assembly Instructions 8 10 PowerReclineXR Rocking Loveseat Assembly Instructions 11 12 Battery Backup Assembly Instructions 13 PowerReclineXR Operating Instructions 14 15 PowerR...

Page 3: ...y or death Disconnect the electrical plug from the wall outlet before cleaning moving servicing or when not in use for an extended period of time Do not use this product if it is wet in water around w...

Page 4: ...er for assistance Lock the brackets by using a screwdriver to push down the locking levers FIGURE 4 4 Locate the power supply connector behind the chair Connect the power transformer connector to the...

Page 5: ...ove out of position the brackets are not engaged FIGURE 3 Remove the back and repeat the steps above If you are unable to install the back properly contact your La Z Boy dealer for assistance Lock the...

Page 6: ...erious injury Provide a clear path for operation of the back and legrest Place tables and area rugs at a distance to allow the legrest to fully extend without rubbing or interference WARNING To reduce...

Page 7: ...battery backup cannot be guaranteed If you require continuing use during a power outage you should purchase a separate battery backup system Contact your La Z Boy dealer for more information To reduc...

Page 8: ...nd hold down one of the three return buttons on the left side of the hand wand Release the button when you have reached a comfortable position or when the back is fully upright and the legrest is full...

Page 9: ...nute of continuous operation allow the back recline and legrest extension features to rest for 9 minutes TO OPERATE HEAT OR MASSAGE Press the MSG button to start and stop the massage Press the button...

Page 10: ...y dealer for service Check the condition of the power transformers electrical cords plugs and connectors monthly Keep the power transformers and electrical cords away from heat sources Never operate t...

Page 11: ...p holder light The finish on the cup holder can be damaged during use or cleaning It is recommended that a coaster be used to reduce the chance for damage and that the cleaning instructions be followe...

Page 12: ...r y calor 28 30 Instrucciones de armado de sill n de dos piezas reclinable PowerReclineXR 31 32 Instrucciones de armado de las bater as de reserva 33 Instrucciones de operaci n del PowerReclineXR 34 3...

Page 13: ...do No use este producto si est mojado en agua cerca de agua o de cualquier l quido No toque el enchufe o el control remoto si sus manos est n mojadas Mantenga bolsas de pl stico alejadas de los ni os...

Page 14: ...ador al conector de suministro el ctrico Cierre la cubierta para asegurar la conexi n FIGURA 5 5 Conecte el cord n el ctrico de 120 voltios al transformador FIGURA 6 No enchufe antes de lo indicado en...

Page 15: ...aldo y repita los pasos anteriores Si no puede instalar el respaldo correctamente comun quese con su distribuidor La Z Boy para solicitar asistencia Con un destornillador empuje hacia abajo las palanc...

Page 16: ...sill n respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su operaci n Coloque tapetes y mesas de forma que el apoyapiernas pueda extenderse sin que haga contacto con los mismos ADVERTENCIA Para...

Page 17: ...bater as de reserva AVISO El desempe o de la bater a de reserva incorporada no se puede garantizar Si desea seguir utilizando la unidad durante un corte de energ a debe comprar un sistema de bater as...

Page 18: ...n c moda o cuando el respaldo est recto por completo y el descansapiernas est cerrado por completo La funci n de cada bot n de la varilla manual se explica con m s detalle en la p gina siguiente Reco...

Page 19: ...pleto FUNCI N DE CALOR O MASAJE Presione el bot n MSG para comenzar y detener el masaje Presione el bot n para seleccionar el modo de masaje La luz del bot n se pondr verde para masaje Constante Const...

Page 20: ...oluci n de problemas del PowerReclineXR Para reducir el riesgo de lesiones graves No trate de desarmar o hacer un servicio a la bomba o al motor Estos no contienen piezas que se puedan reparar Comun q...

Page 21: ...operar la luz del portavasos El terminado en el portavasos puede ser da ado durante su uso o limpieza Se recomienda que sea utilizado un mantel protector para reducir la probabilidad de da os y que se...

Page 22: ...nserver ce manuel des fins de r f rence ult rieure R gles de s curit importantes 44 45 Directives d assemblage du PowerReclineXRMD 46 47 Instructions d assemblage pour le fauteuil inclinable PowerRecl...

Page 23: ...de la prise murale avant de nettoyer d placer le meuble ou en assurer l entretien ou lorsqu il n est pas utilis pendant une p riode prolong e Ne pas utiliser ce produit s il est mouill dans l eau pr...

Page 24: ...e u la directive 6 Si vous effectuez l assemblage d une causeuse bascule PowerReclineXRMD suivre les directives d assemblage de la causeuse bascule PowerReclineXRMD 7 Si vous effectuez l assemblage d...

Page 25: ...e sa position les crochets ne sont pas engag s FIGURE 3 Retirer le dossier et r p ter les tapes ci dessus Si vous ne parvenez pas installer correctement le dossier communiquer avec votre revendeur La...

Page 26: ...dossier et le repose jambes Placer les tables et les carpettes assez loin pour que le repose jambes puisse s ouvrir compl tement sans frottement ni obstruction AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de...

Page 27: ...usage continu lors d une panne de courant il est conseill d acheter un syst me de batterie de secours s par Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour en savoir plus Pour r duire la consommatio...

Page 28: ...des trois boutons d option du c t gauche de la manette et le maintenir enfonc Rel cher le bouton lorsque vous avez atteint une position confortable ou lorsque le dossier est bien droit et que le repos...

Page 29: ...ne minute de fonctionnement continu mettre en pause les fonctions d inclinaison et de lev e du repose jambes pendant neuf minutes POUR FAIRE FONCTIONNER LE MODE MASSAGE OU LE MODE CHALEUR Appuyer sur...

Page 30: ...Les fauteuils PowerReclineXRMD ne sont destin s que pour un seul occupant de moins de 136 kg 300 lb Ne pas faire fonctionner un si ge individuel avec plus d un occupant y tant assis ou se trouvant sur...

Page 31: ...porte gobelet peut tre endommag durant l utilisation ou le nettoyage Il est recommand d utiliser un sous verre pour r duire les risques de dommages et de respecter les instructions de nettoyage Utilis...

Reviews: