background image

55

54

– Pour réduire le risque de décharge électrique, 

de blessures graves ou de mort :

• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur 

ou de limiteur de surtension.

DANGER

– Pour réduire le risque de blessures graves :

• Vous asseoir lentement sur le meuble. Pour éviter qu’il bascule, ne pas lancer votre poids 

contre le dossier. Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale, 
et vous assurer qu’il n’y a pas d’enfant ou d’animal de compagnie à proximité.

• Les fauteuils PowerReclineXR

MD

ne sont destinés que pour un seul occupant de moins de 

136 kg (300 lb). Ne pas faire fonctionner un siège individuel avec plus d’un occupant y étant 
assis ou se trouvant sur l’une ou l’autre des parties du siège.

• Pour sortir du meuble en toute sécurité et pour éviter de trébucher, relever le dossier 

et fermer le repose-jambes.

• Le cycle de fonctionnement des unités La-Z-Time

MD

power est d’une minute en fonction

et de neuf minutes hors fonction.

AVERTISSEMENT

Instructions d’utilisation 

du PowerReclineXR

MD

Afin d’éviter d’endommager le produit, les fonctions d’inclinaison et de levée du repose-jambes ne
devraient pas être utilisées continuellement pendant une période prolongée. Après une minute de 
fonctionnement continu, mettre ces fonctions en pause pendant neuf minutes.

Brancher le cordon d’alimentation directement dans la prise murale. 

Assurez-vous qu’il y a suffisamment 

de lâche dans le cordon se rendant de la chaise à la prise pour permettre le mouvement de bascule et
d’inclinaison. Ne jamais étirer ou tendre un cordon.

Le PowerReclineXR

MD

offre trois options d’inclinaison :

•   Seulement l’inclinaison du dossier. Lorsque le dossier est incliné, la chaise peut basculer.

•   Seulement l’allongement du repose-jambes. Lorsque le repose-jambes est allongé, le corps 

de la chaise se penche vers l’arrière.

•   Actionner simultanément l’inclinaison du dossier et l’allongement du repose-jambes. 

Pour vous incliner, appuyer sur l’un des trois boutons d’option du côté droit de la manette 
et le maintenir enfoncé. Relâcher le bouton lorsque vous avez atteint une position confortable.

Pour retourner en position verticale, appuyer sur l’un des trois boutons d’option du côté gauche 
de la manette et le maintenir enfoncé. Relâcher le bouton lorsque vous avez atteint une position 
confortable, ou lorsque le dossier est bien droit et que le repose-jambes est complètement fermé.

La fonction de chaque bouton de la manette est expliquée en plus de détails à la page suivante.

Si vous prévoyez passer beaucoup de temps loin de votre résidence, nous vous recommandons 
de débrancher le transformateur d’alimentation.

Instructions d’utilisation 

du PowerReclineXR

MD

Appuyer sur le bouton 
et le maintenir enfoncé 
pour retourner le dossier 
en position verticale.
Relâcher le bouton 
pour arrêter le dossier 
dans la position inclinée
souhaitée ou lorsqu’il est
complètement relevé.

Appuyer sur le bouton 
et le maintenir enfoncé 
pour fermer le repose-
jambes et remettre 
la chaise en position.
Relâcher le bouton pour
immobiliser le dossier 
en position inclinée 
ou lorsqu’il est 
complètement fermé.

Appuyer sur le bouton 
et le maintenir enfoncé 
pour relever le dossier, 
fermer le repose-jambes 
et remettre la chaise 
en position. Relâcher 
le bouton pour arrêter 
la chaise en position
souhaitée ou lorsque 
le dossier est 
complètement relevé 
et que le repose-jambes 
est complètement fermé.

Appuyer sur le bouton et 
le maintenir enfoncé pour
abaisser de nouveau le
dossier. Relâcher le bouton
pour arrêter le dossier 
dans la position inclinée
souhaitée ou lorsqu’il est
complètement abaissé.

Appuyer sur le bouton et 
le maintenir enfoncé pour
allonger le repose-jambes 
et abaisser le corps de 
la chaise. Relâcher le bouton
pour immobiliser le dossier
en position inclinée 
ou lorsqu’il est 
complètement relevé.

Appuyer sur le bouton 
et le maintenir enfoncé pour
abaisser le dossier, allonger
le repose-jambes et pencher
la chaise vers l’arrière.
Relâcher le bouton pour
arrêter la chaise en position
souhaitée ou lorsque 
le dossier est complètement
abaisser et que 
le repose-jambes est 
complètement soulevé.

– Pour  réduire  le  risque

de  blessures  graves  :

•   Ne pas utiliser si la commande électrique est endommagée ou mouillée. Ne pas 

utiliser le meuble si la commande manuelle est tombée dans l’eau ou dans tout 
autre liquide. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy

MD

pour le service.

AVERTISSEMENT

AVIS :

Après une minute de fonctionnement continu, mettre en pause les 

fonctions d’inclinaison et de levée du repose-jambes pendant neuf minutes.

Summary of Contents for PowerReclineXR Series

Page 1: ...ci n __________ instructions La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 la z boy com PowerReclineXR 2014 La Z Boy Incorporated 93000541 00 Rev 08 14 Rocker Recliner ________ Sill n me...

Page 2: ...neXR with Massage Heat Assembly Instructions 8 10 PowerReclineXR Rocking Loveseat Assembly Instructions 11 12 Battery Backup Assembly Instructions 13 PowerReclineXR Operating Instructions 14 15 PowerR...

Page 3: ...y or death Disconnect the electrical plug from the wall outlet before cleaning moving servicing or when not in use for an extended period of time Do not use this product if it is wet in water around w...

Page 4: ...er for assistance Lock the brackets by using a screwdriver to push down the locking levers FIGURE 4 4 Locate the power supply connector behind the chair Connect the power transformer connector to the...

Page 5: ...ove out of position the brackets are not engaged FIGURE 3 Remove the back and repeat the steps above If you are unable to install the back properly contact your La Z Boy dealer for assistance Lock the...

Page 6: ...erious injury Provide a clear path for operation of the back and legrest Place tables and area rugs at a distance to allow the legrest to fully extend without rubbing or interference WARNING To reduce...

Page 7: ...battery backup cannot be guaranteed If you require continuing use during a power outage you should purchase a separate battery backup system Contact your La Z Boy dealer for more information To reduc...

Page 8: ...nd hold down one of the three return buttons on the left side of the hand wand Release the button when you have reached a comfortable position or when the back is fully upright and the legrest is full...

Page 9: ...nute of continuous operation allow the back recline and legrest extension features to rest for 9 minutes TO OPERATE HEAT OR MASSAGE Press the MSG button to start and stop the massage Press the button...

Page 10: ...y dealer for service Check the condition of the power transformers electrical cords plugs and connectors monthly Keep the power transformers and electrical cords away from heat sources Never operate t...

Page 11: ...p holder light The finish on the cup holder can be damaged during use or cleaning It is recommended that a coaster be used to reduce the chance for damage and that the cleaning instructions be followe...

Page 12: ...r y calor 28 30 Instrucciones de armado de sill n de dos piezas reclinable PowerReclineXR 31 32 Instrucciones de armado de las bater as de reserva 33 Instrucciones de operaci n del PowerReclineXR 34 3...

Page 13: ...do No use este producto si est mojado en agua cerca de agua o de cualquier l quido No toque el enchufe o el control remoto si sus manos est n mojadas Mantenga bolsas de pl stico alejadas de los ni os...

Page 14: ...ador al conector de suministro el ctrico Cierre la cubierta para asegurar la conexi n FIGURA 5 5 Conecte el cord n el ctrico de 120 voltios al transformador FIGURA 6 No enchufe antes de lo indicado en...

Page 15: ...aldo y repita los pasos anteriores Si no puede instalar el respaldo correctamente comun quese con su distribuidor La Z Boy para solicitar asistencia Con un destornillador empuje hacia abajo las palanc...

Page 16: ...sill n respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su operaci n Coloque tapetes y mesas de forma que el apoyapiernas pueda extenderse sin que haga contacto con los mismos ADVERTENCIA Para...

Page 17: ...bater as de reserva AVISO El desempe o de la bater a de reserva incorporada no se puede garantizar Si desea seguir utilizando la unidad durante un corte de energ a debe comprar un sistema de bater as...

Page 18: ...n c moda o cuando el respaldo est recto por completo y el descansapiernas est cerrado por completo La funci n de cada bot n de la varilla manual se explica con m s detalle en la p gina siguiente Reco...

Page 19: ...pleto FUNCI N DE CALOR O MASAJE Presione el bot n MSG para comenzar y detener el masaje Presione el bot n para seleccionar el modo de masaje La luz del bot n se pondr verde para masaje Constante Const...

Page 20: ...oluci n de problemas del PowerReclineXR Para reducir el riesgo de lesiones graves No trate de desarmar o hacer un servicio a la bomba o al motor Estos no contienen piezas que se puedan reparar Comun q...

Page 21: ...operar la luz del portavasos El terminado en el portavasos puede ser da ado durante su uso o limpieza Se recomienda que sea utilizado un mantel protector para reducir la probabilidad de da os y que se...

Page 22: ...nserver ce manuel des fins de r f rence ult rieure R gles de s curit importantes 44 45 Directives d assemblage du PowerReclineXRMD 46 47 Instructions d assemblage pour le fauteuil inclinable PowerRecl...

Page 23: ...de la prise murale avant de nettoyer d placer le meuble ou en assurer l entretien ou lorsqu il n est pas utilis pendant une p riode prolong e Ne pas utiliser ce produit s il est mouill dans l eau pr...

Page 24: ...e u la directive 6 Si vous effectuez l assemblage d une causeuse bascule PowerReclineXRMD suivre les directives d assemblage de la causeuse bascule PowerReclineXRMD 7 Si vous effectuez l assemblage d...

Page 25: ...e sa position les crochets ne sont pas engag s FIGURE 3 Retirer le dossier et r p ter les tapes ci dessus Si vous ne parvenez pas installer correctement le dossier communiquer avec votre revendeur La...

Page 26: ...dossier et le repose jambes Placer les tables et les carpettes assez loin pour que le repose jambes puisse s ouvrir compl tement sans frottement ni obstruction AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de...

Page 27: ...usage continu lors d une panne de courant il est conseill d acheter un syst me de batterie de secours s par Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour en savoir plus Pour r duire la consommatio...

Page 28: ...des trois boutons d option du c t gauche de la manette et le maintenir enfonc Rel cher le bouton lorsque vous avez atteint une position confortable ou lorsque le dossier est bien droit et que le repos...

Page 29: ...ne minute de fonctionnement continu mettre en pause les fonctions d inclinaison et de lev e du repose jambes pendant neuf minutes POUR FAIRE FONCTIONNER LE MODE MASSAGE OU LE MODE CHALEUR Appuyer sur...

Page 30: ...Les fauteuils PowerReclineXRMD ne sont destin s que pour un seul occupant de moins de 136 kg 300 lb Ne pas faire fonctionner un si ge individuel avec plus d un occupant y tant assis ou se trouvant sur...

Page 31: ...porte gobelet peut tre endommag durant l utilisation ou le nettoyage Il est recommand d utiliser un sous verre pour r duire les risques de dommages et de respecter les instructions de nettoyage Utilis...

Reviews: