background image

1

Manico

2

Interruttore

3

Serbatoio detergente 

3b

Livello del detergente

4

Uscita

5

Tubo ad alta pressione

6

Pistola

7

Lancia

8a

Ugello: alta pressione

8b

Ugello: turbo

8c

Ugello: detergente

9

Cavo elettrico con spina

10

E filtro

11

Raccordo portagomma

Handle

2

ON/OFF switch

3

Detergent tank

3b

Detergent level

4

Water outlet

5

High pressure hose

6

Gun

7

Lance

8a

Nozzle

8b Turbo 

nozzle

8c

Detergent nozzle

9

Electric cable

10

Water inlet + filter

11 Quick hose fitting

Manche

2

Interrupteur

3

Réservoir de détergent

3b

Niveau de détergent

4

Sortie H.P.

5

Flexible haute pression

6

Pistolet

7

Lance

8a

Buse

8b

Buse 

Turbo

8c

Buse du détergent

9

Cable electrique avec prise

10

Entrée d’eau + filtre

11 Raccord porte-joint

Griff

2

Ein-Ausschalter

3

Reinigungsmittelbehälter 

3b

Schlauch für 

Reinigungsmittelansaugung

4

Auslauf

5

Hochdruckschlauch

6

Pistole

7

Lanze

8a

Düse

8b

Düse 

Turbo

8c

Düse des reinigungsmittels

9

Anschlusskabel  mit Stecker

10

E Filter

11

Anschluß Gummischlauch

1

Mango

2

Interruptor

3

Depósito detergente

3b

Nivel de detergente

4

Salida

5

Manguera de alta presión

6

Pistola

Lanza

8a

Boquilla

8b

Boquilla 

Turbo

8c

Boquilla

9

Cable eléctrico con enchufe

10

E filtro

11

Racor del porta manguera

Handvat

2

AAN/UIT schakelaar

3

Reinigingsmiddeltank

3b

Reinigingsmiddelniveau

4

Wateruitgang

5

Hogedrukslang

6

Pistool

7

Lans

8a

Spuitdop

8b Turbo 

Spuitdop

8c

Schoonmaakmiddel 

Spuitdop

9

Eelectrische kabel

10

Water filter

11

Rubberslang verbindingsstuk

Alça

2

Interruptor de ligar/desligar

3

Reservatório detergente 

3b

Nível da 

detergente

4

Saida

5

Tubo flexível de alta pressão

6

Pistola

7

Lança

8a

Bico injector

8b

Bico injector Turbo

8c

Bico injector do detergente

9

Cabo elétrico com ficha

10

E filtro

11 Junção porta borracha

Rukojeť

2

Vypínač

3

Nádrž se saponátem 

3b

Hladina se saponátem

4

Výstup

5

Vysokotlaká hadice

6

Pistole

7

Trubka

8a Tryska

8b Výkonná tryska Turbo

8c tryska mycího

9

Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou

10

Vstup + filtr

11

Rychlospojka pro Spoj 

6

  DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO    DESCRIPTION OF THE MACHINE      DESCRIPTION DU 

L’APPAREIL    BESCHREIBUNG DES GERÄTS     PROSPECTO DEL APARATO   TOESTEL UITZICHT 

 COMPONENTES  DO APARELHO   STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ   STANDARDUDSTYR   

ΣΤΆΝΤΑΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ   STANDARDVARUSTUS   VAKIOVARUSTEET    ALAPFELSZERELTSÉG  

 STANDARTINĖ ĮRANGA  STANDARTA APRĪKOJUMS    BIĊĊIET INKLUŻI   SERIETILBEHØR 
 WYPOSAŻENIE SERYJNE   БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ   ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
 OBSEG DOBAVE   UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING 

 ОБОРУДВАНЕ   SERIJSKA 

OPREMA 

 DOTARE STANDARD   STANDART DONANIM    СЕРІЙНЕ ОБЛАДНАННЯ 

Summary of Contents for Mystic-R

Page 1: ...EL les bruksanvisningen f r bruk UWAGA przed u yciem przeczyta instrukcje UPOZORNENIE pred pou it m zariadenia si pre tajte n vod na pou itie POZOR pred uporabo preberite navodila VIKTIGT l s anvisnin...

Page 2: ...LU ENSTV srt 6 STANDARDUDSTYR sd 7 7 STANDARDVARUSTU lk 7 VAKIOVARUSTEET sivu 7 ALAPFELSZERELTS G old 7 STANDARTIN RANGA psl 7 STANDARTA APR KOJUMS Ipp 7 BI IET INKLU I pa 7 SERIETILBEH R side 7 WYPOS...

Page 3: ...kemiddel pesuvahendi imemine puhdistusainehden imeminen a mos szer felsz v sa valymo priemon s pylimas mazg anas l dzek a ies k ana sakxin tad deter ent bruk av vaskemiddel zasysanie rodka myj cego na...

Page 4: ...i s lyg LV Elektrot klam kam j pievieno ier ce j atbilst diem nosac jumiem MT Il kurrent ta l eletriku ma xiex il makna g anda tkun konnessa g andha tkun mal konformi mall kundizjonijiet li jmissu NO...

Page 5: ...oki niski tlak nalt joas presiune y ksek al ak basin wysokie niskie ci nienie visoki tlak nizki tlak vysokotlakov n zkotlakov pr dnica h gt l gt tryck 5 OPTIONAL TURBO 8a 7 7 8b 5 6 SE PRESENTE IF PRE...

Page 6: ...a Turbo 8c Boquilla 9 Cable el ctrico con enchufe 10 Entrada filtro 11 Racor del porta manguera 1 Handvat 2 AAN UIT schakelaar 3 Reinigingsmiddeltank 3b Reinigingsmiddelniveau 4 Wateruitgang 5 Hogedru...

Page 7: ...menet sz r 11 K z s a gyorscsatlakoz 1 Rankena 2 jungimo i jungimo jungiklis 3 Valymo priemon s bakelis 3b Valymo priemon s lygis 4 Vandens i leidimo anga 5 Auk to spaudimo arna 6 Pistoletinis purk tu...

Page 8: ...OFF knapp 3 Beh llare till reng ringsmedel 3b Niv till reng ringsmedel 4 Uttag vatten 5 Tryckslang 6 Pistol 7 Lans 8a Huvud Munstycke 8b Turbo Huvud munstycke 8c Huvud Munstycke av reng ringsmedel 9...

Page 9: ...PRESENTE INDIEN AANWEZIG SE PRESENTE JE LI P TOMN S FREMT MASKINEN ER FORSYNET DERMED KUI OLEMAS MIK LI VARUSTEENA KISZEREL S SZERINT JEI YRA JA IR JEKK PRE ENTI DERSOM SLIK FINNES JE ELI WYST PUJE A...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...knek s azok k s bbi m dos t sainak valamint az EN szabv nyoknak s azok k s bbi Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous s...

Page 13: ...nr 27 i bilag I Vurderingsprocedure for overensstemmelse i henhold til bilag V 27 I V Aparaadi m ratlus on toodud I lisa punktis 27 Vastavushindamise menetlus vastavalt V lisale Laite on m ritelty li...

Page 14: ...kinen O wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie Prehlasuje na vlastn zodpovednos e stroj Izjavlja pod lastno odgovornostjo da je naprava F rklarar nedan sitt ansvar f r att maskinen Izjavljuje po...

Page 15: ...je s prilogom V Echipamentul e definit la nr 27 din anexa I Procedura de evaluare a conformitatii definita in anexa V Cihaz ek I n 27 de tan mlanm t r Ek V e g re uygunluk de erlendirmesi prosed r 27...

Page 16: ...Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY cod 7 700 0471 03 06 2019 16...

Reviews: