background image

IT

11

3*.&%**/$"40%*."-'6/;*0/".&/50

INCONVENIENTI

CAUSE

RIMEDIO

1. Premendo l’interruttore 
l’elettropompa non parte.

1. La spina non è ben inserita nella presa.
2. La presa elettrica non funziona.
3. La tensione di r

ete è insufficiente.

4. La prolunga elettrica di sezione è inadeguata
5. La pompa è bloccata.

1. Inserire correttamente la spina nella presa di corrente.
2. Far controllare la presa elettrica.
3. Controllare che l’impianto sia adeguato.
4. Consultare il paragrafo sul collegamento elettrico.
5. Posizionare l’interruttore su ON mentre si tiene premuta 

MBMFWBEFMMBQJTUPMBTFJMQSPCMFNBQFSTJTUFSJWPMHFSTJBE

un centro assistenza autorizzato.

-BNBDDIJOBTJBWWJB

ma l’acqua non esce.

1PNQBUVCJPBDDFTTPSJDPOHFMBUJ

7. Nessuna alimentazione idrica.
8. Filtro dell’acqua intasato.
9. Ugello intasato.

6. Lasciare scongelare la pompa e i tubi.
7. Collegare la macchina alla rete idrica e aprire il 
rubinetto.
8. Smontare e pulire il filtro (vedi paragrafo “MANUTEN-
ZIONE”).
9. Smontare la lancia dalla pistola e pulire l’ugello con lo 
spillo in dotazione.

3. L’elettropompa gira ma 
non va in pressione.

10.Acqua insufficiente.
11.Filtro aspirazione intasato.
12.Valvola di regolazione di pressione (se presente) in 
posizione di minima pressione.
13.L’ugello della lancia è usurato
14.Valvole aspirazione o mandata intasate o usurate.

10.Controllare che la portata sia di almeno 12 l/min.
11.Smontare e pulire il filtro (vedi paragrafo “MANUTEN-
ZIONE “).
12.Aumentare la pressione avvitando la manopola.
13.Sostituire la lancia.
14.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

4. Pressione di lavoro 
irregolare.

15.L’ugello della lancia è ostruito o sporco.
16.Presenza di aria nell’acqua di alimentazione.
17.Filtro aspirazione intasato.
18.Valvole aspirazione o mandata intasate o usurate.
19.Guarnizioni consumate.
20.Guarnizioni valvola regolazione pressione usurate.

15.Smontare la lancia dalla pistola e pulire l’ugello con lo
spillo in dotazione.
16.Fornire alla macchina una corretta alimentazione 
idrica.
17.Smontare e pulire il filtro (v. paragr. ”MANUTENZIONE”).
18.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
19.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
20.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

5. Il motore si arresta
improvvisamente.

21.L’interruttore termico di sicurezza della macchina è 
scattato.
22.La prolunga elettrica di sezione è inadeguata.

21.Lasciare r

affreddare il motore per alcuni minuti. Se 

l’anomalia persiste rivolgersi ad un centro assistenza 
autorizzato.
22.Consultare il paragrafo sul collegamento elettrico.

6. Perdite di acqua dalla
macchina.

23.Perdite dall’avvolgitubo (se presente).
24.Perdite dal raccordo di alimentazione.
25.Perdite dalla pompa.

SBSFJSBDDPSEJTFJMEJGFUUPQFSTJTUFSJWPMHFSTJBEVO

centro assistenza autorizzato.
24.Assicurarsi che il raccordo sia montato correttamente
(Vedi le immagini del paragrafo INSTALLAZIONE).
25.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

7. Rumor

osità anomala.

26.Filtro aspirazione intasato.
27.Temperatura eccessiva dell’acqua di ingresso.
28.Valvole aspirazione o mandata intasate o usurate.
29.Cuscinetti usurati.

26.Smontare e pulire il filtro (v. paragr. “MANUTENZIONE”).
27.Portare la temperatura sotto i 40°C.
28.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
29.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

8. Presenza di acqua
nell’olio.

30.Anelli di tenuta usurati.

30.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

9. Ripartenze anomale 
della macchina in condi-
zioni di pistola rilasciata 
(versioni con A.S.S.).

31.Perdita di acqua dal collegamento tubo - pistola 
(esclusi i modelli con tubo e pistola forniti già connessi).
32.Presenza di aria nell’acqua di alimentazione.
33.Perdita di acqua dalla pistola.
34.Perdita di acqua dalla pompa.

31.Serrare il collegamento utilizzando 2 chiavi inglesi.
32.Fornire alla macchina una corretta alimentazione 
idrica.
33.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
34.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

10.La macchina non aspira 
detergente.

35.Serbatoio vuoto.
36.Manopola della lancia in posizione di alta pressione 
(se presente).
37.Tubetto trasparente di aspirazione danneggiato o 
staccato.

35.Riempire il serbatoio.
36.Portarla in posizione di bassa pressione tirando la
manopola in direzione dell’ugello.
37.Ricollegare il tubetto. Se il problema persiste rivolgersi
ad un centro assistenza autorizzato.

11.Azionando l’interrut-
tore bruciatore non si 
verifica l’accensione  della 
caldaia

38.Mancanza gasolio
39.Filtro gasolio intasato
40.Pompa gasolio bloccata o bruciata
41.Termostato guasto
42.Scarica ac

censione insufficiente o totalmente assente

43.Elettrodi non a distanza corretta.

38.Verificare il livello nel serbatoio e controllare la pulizia
del tubetto rigido di aspirazione
39.Sostituire il filtrino di linea
40.Sostituirla
41.Sostituirlo
42.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
43.Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

Summary of Contents for Advanced Warm up

Page 1: ...PRESSUREWASHER MACHINE pag 12 EN NETTOYEUR HAUTE PRESSION A CHAUD page 18 FR E ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire at...

Page 2: ...2 4 X t 4536 0 0 5 0 t 44 4536 5 0 4 t 4536 5 0 0 5 t 0 5 56 t 4536 0 4 0 5 t 0 5 4536 5 4 t 4536 0 0 5 t 70 0 5 t 0 5 3 47 t 4 640 t 70 0 5 0 t 0 5 4536 5 0 1 3 3 t 6165 0 5 6 t 0 5 5 5 3 click click...

Page 3: ...TE JE LI P TOMN S FREMT MASKINEN ER FORSYNET DERMED MIK LI VARUSTEENA E JE V KOMPLETU I F REKOMMANDE FALL NEKI MODELI MEVCUT SE t 4 3 0 11 3 0 t 4 3 15 0 0 5 t 4 3 15 0 6 11 3 t 4 3 6 4 3 54 t 4 3 1 1...

Page 4: ...lter 9 Anschlusskabel mit Stecker 10 Einlauf Filter 1 Mango 2 0 Interruptor general OFF 2 I Interruptor general ON 2 Interruptor quemador 3 Dep sito detergente 4 Salida 5 Manguera de alta presi n 6 P...

Page 5: ...M TTJHF Netzipedanz Zmax am Versorgungs Anschlusspunkt des Kunden t TUB N RVJOB FTUB TVKFUB B DPOFYJ O CBKP DPOEJDJ O NBY t F F toestel is onderworp aan een electrische verbinding op basis van FFO SFT...

Page 6: ...JTQPTJUJWJ EJ TJDVSF B UVCP BMUB QSFTTJPOF pistola ecc E04ATTENZIONE Questo apparecchio stato progettato per essere utilizzato con il EFUFSHFOUF GPSOJUP P QSFTDSJUUP EBM DPTUSVUUPSF tipo shampoo deter...

Page 7: ...idropulitrice E20ATTENZIONE Quando si svolge o avvolge JM UVCP MB NBDDIJOB EFWF FTTFSF TQFOUB FE JM tubo scarico dalla pressione fuori servizio E21ATTENZIONE Rischio di esplosione Non spruzzare liqui...

Page 8: ...mo di sicurezza della pistola e tenere premuto il grilletto facendo scorrere acqua fino a quando tutta l aria sar stata espulsa Inserire la lancia nella pistola Inserire la spina nella presa di corren...

Page 9: ...netotermico differenziale SALVAVITA con sensibilit di intervento inferiore B NT In casi di incompatibilit tra la presa e la spina EFMM BQQBSFDDIJP GBSF TPTUJUVJSF MB QSFTB DPO BMUSB di tipo adatto da...

Page 10: ...FOUF JM mMUSP HBTPMJP TF deteriorato o troppo sporco sostituirlo STOCCAGGIO Vedere fig Spostare l apparecchio solo afferrando la maniglia di trasporto Conservare l apparecchio e gli accessori in un MV...

Page 11: ...Lasciare raffreddare il motore per alcuni minuti Se l anomalia persiste rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato 22 Consultare il paragrafo sul collegamento elettrico 6 Perdite di acqua dalla ma...

Page 12: ...be EJSFDUFE BU QFSTPOT BOJNBM MJWF FMFDUSJDBM equipment or the machine itself E08WARNING JHI QSFTTVSF IPTFT mUUJOHT and couplings are important for the safety PG UIF NBDIJOF 6TF POMZ IPTFT mUUJOHT an...

Page 13: ...nufacturer E23WARNING Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or foot wear E 24WARNING High pressure cleaners shall not be used by children or untrained personnel EW...

Page 14: ...fuel pump EWARNING Incorrect fuel shall not used as they as provide hazard Fill up the detergent tank with the suggested pro EVDUT TVJUBCMF GPS UIF LJOE PG XBTIJOH UP CF DBSSJFE out EWARNING make use...

Page 15: ...ug If in doubt plea se consult a qualified electrician As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured mar kings identifying the UFSNJOBMT JO ZPVS...

Page 16: ...ully in running water Cleaning the nozzle A blockage in the nozzle may QSFWFOU UIF NBDIJOF GSPN PQFSBUJOH DPSSFDUMZ TP it must be kept clean Switch off the machine and remove the lance Clean the nozzl...

Page 17: ...been tripped 22 The gauge of the electrical power lead is too small 21 Allow the motor to cool for a few minutes If the problem persists contact an authorised service centre 22 Refer to the section d...

Page 18: ...trique ou des parties importantes de l appareil m me sont d t rior s ex EJTQPTJUJGT EF T DVSJU UVCF IBVUF QSFTTJPO QJTUPMFU FUD E04ATTENTION Cet appareil a t con u pour tre utilis avec le d tergent GP...

Page 19: ...de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil E18ATTENTION Ne jamais mettre en marche le nettoyeur haute pression avant d avoir compl tement d roul le tuyau pour haute pression E19ATTENTION Enrou...

Page 20: ...ment sans utiliser d outils Raccorder le tube haute pression au pistolet Ouvrir fondlerobinetd eau Latemp rature de l eau doit tre absolument inf rieure 40 C IMPORTANT Pour viter d ab mer le OFUUPZFVS...

Page 21: ...onforme la norme IEC 60364 1 AWBOU EF CSBODIFS M BQQBSFJM T BTTVSFS RVF les donn es de la plaque correspondent aux donn es du r seau lectrique et que la prise est prot g e par un interrupteur magn tot...

Page 22: ...EF MB QPNQF utiliser une huile gradation SAE 20W40 base min rale Quantit contenue 70 gr Contr ler p riodiquement le filtre du gasoil S il FTU USPQ VT PV TBMF MF DIBOHFS STOCKAGE SDeplacerl appareilse...

Page 23: ...2 La section de la rallonge n est pas appropri e 21 Laisser le moteur refroidir pendant quelques minutes Si l ano NBMJF QFSTJTUF T BESFTTFS VO DFOUSF E BTTJTUBODF BVUPSJT 22 Consulter le paragraphe su...

Reviews: