background image

'3

23

PROBLÈMES ET SOLUTIONS 

INCONVÉNIENTS

CAUSES

REMÈDES

1. En appuyant sur

MJOUFSSVQUFVS

l’électropompe ne
démarre pas.

1. La fiche n’est pas bien introduite dans la prise.
2. La pr

ise électrique ne fonctionne pas.

3. La tension du r

éseau est insuffisante.

4. La section de la rallonge n’est pas appropriée.

5. La pompe est bloquée.

1. Introduire correctement la fiche dans la prise de courant.

2. Faire contrôler la prise électrique.

3. Contrôler que l’installation est adéquate.

4. Consulter le paragraphe sur le branchement électrique.

5. Positionner l’interrupteur sur ON tout en appuyant sur le 

MFWJFSEVQJTUPMFU4JMFQSPCMÒNFQFSTJTUFTBESFTTFSËVODFOUSF

d’assistance autorisé.

2. La machine se met en

marche mais l’eau ne 

sort pas.

1PNQFUVCFTFUBDDFTTPJSFTDPOHFMÏT

7. Aucune alimentation en eau.

8. Filtre d’eau bouché.

9. Buse bouchée.

6. Laisser la pompe et les tubes se décongeler.

7. Brancher la machine au réseau de distribution d’eau et ouvrir 

le robinet.

8. Démonter et nettoyer le filtre (voir paragraphe “ ENTRETIEN”).

9. Démonter la lance du pistolet et nettoyer la buse à l’aide de 

l’épingle fournie avec l’appareil.

3. L’électropompe tourne

mais ne va pas sous

pression.

10. Eau insuffisante.

11. Filtre d’aspiration bouché.

12. Éventuel contrôleur de pression en position de 

pression minimale.

13. La buse de la lance est usée.

14. Soupapes d’aspiration ou de refoulement bouchées 

ou usées.

10. Contrôler que le débit est d’au moins 12 l/min.

11. Démonter et nettoyer le filtre (voir paragraphe “ ENTRETIEN ”).

12. Augmenter la pression en vissant la poignée.

13. Remplacer la lance.

14. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

4. La pression de service 

est irrégulière.

15. La buse de la lance est bouchée ou sale.

16. Présence d’air dans l’eau d’alimentation.

17. Filtre d’aspiration bouché.

18. Soupapes d’aspiration ou de refoulement bouchées 

ou usées.

19. Joints usés.

20. Joints du contrôleur de pression usés.

15. Démonter la lance du pistolet et nettoyer la buse à l’aide de 

l’épingle fournie avec l’appareil.

16. Alimenter correctement la machine en eau.

17. Démonter et nettoyer le filtre (voir paragraphe “ ENTRETIEN ”).

18. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

19. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

20. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

5. Le moteur s’arrête

brusquement.

2121. L’interrupteur thermique de sécurité de la

machine s’est enclenché.

22. La section de la rallonge n’est pas appropriée.

21. Laisser le moteur refroidir pendant quelques minutes. Si l’ano-

NBMJFQFSTJTUFTBESFTTFSËVODFOUSFEBTTJTUBODFBVUPSJTÏ

22. Consulter le paragraphe sur le branchement électrique.

6. La machine perd de 

l’eau.

23. L’éventuel enrouleur de tuyau présente des fuites.

24. Le raccord d’alimentation présente des fuites.

25. La pompe présente des fuites.

4FSSFSMFTSBDDPSET4JMFEÏGBVUQFSTJTUFTBESFTTFSËVODFOUSF

d’assistance autorisé.

24. S’assurer que le raccord est correctement monté. (Voir les 

images du paragraphe INSTALLATION).

25. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

7. Bruit anormal.

26. Filtre d’aspiration bouché.

27. Température excessive de l’eau à l’entrée.

28. Soupapes d’aspiration ou de refoulement bouchées 

ou usées.

29. Coussinets usés.

26. Démonter et nettoyer le filtre (voir paragraphe “ ENTRETIEN”).

27. Amener la température sous 40°C.

28. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

29. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

8. Présence d’eau dans

l’huile.

30. Joints annulaires usés.

30. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

9. Redémarrages 

anormaux de la machine 

lorsque le pistolet est 

relâché (versions avec 

S.A.A.).

31. Le raccord tube – pistolet (exceptés les modèles

avec tube et pistolet fournis déjà raccordés) présente 

des fuites.

32. Présence d’air dans l’eau d’alimentation.

33. Pistolet présentant des fuites d’eau.

34. Pompe présentant des fuites d’eau.

31. Serrer le raccord à l’aide de 2 clés anglaises.

32. Alimenter correctement la machine en eau.

33. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

34. S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

10.La machine n’aspire 

pas de détergent

35. Réservoir vide.

36. L’éventuelle poignée de la lance est en position de 

haute pression.

37. Tube d’aspiration transparent détérioré ou détaché.

35. Remplir le réservoir.

36. L’amener en position de basse pression en tirant la poignée 

vers la buse.

#SBODIFSEFOPVWFBVMFUVCF4JMFQSPCMÒNFQFSTJTUFTBESFT

-

ser à un centre d’assistance autorisé.

11.Lorsqu’on place le

thermostat à la tempéra-

UVSFDIPJTJFMBDIBVEJÏSF

ne s’allume pas.

38.Le gazole manque.

39.Filtre fioul engorgé.

40.Electrovanne du fioul bloquée au brûlée.

41.Thermostat en panne.

42.Décharge d’allumage insuffisante ou

complètement absente.

43.Electrodes à une distance incorrecte.

38.Vérifier le niveau dans le réservoir et contrôler la propreté du 

tuyau rigide d’aspiration.

39.Remplacer le petit filtre de la ligne.

40.Le remplacer.

41.Le remplacer.

42.S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

43.S’adresser à un centre d’assistance autorisé.

Summary of Contents for Advanced Warm up

Page 1: ...PRESSUREWASHER MACHINE pag 12 EN NETTOYEUR HAUTE PRESSION A CHAUD page 18 FR E ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire at...

Page 2: ...2 4 X t 4536 0 0 5 0 t 44 4536 5 0 4 t 4536 5 0 0 5 t 0 5 56 t 4536 0 4 0 5 t 0 5 4536 5 4 t 4536 0 0 5 t 70 0 5 t 0 5 3 47 t 4 640 t 70 0 5 0 t 0 5 4536 5 0 1 3 3 t 6165 0 5 6 t 0 5 5 5 3 click click...

Page 3: ...TE JE LI P TOMN S FREMT MASKINEN ER FORSYNET DERMED MIK LI VARUSTEENA E JE V KOMPLETU I F REKOMMANDE FALL NEKI MODELI MEVCUT SE t 4 3 0 11 3 0 t 4 3 15 0 0 5 t 4 3 15 0 6 11 3 t 4 3 6 4 3 54 t 4 3 1 1...

Page 4: ...lter 9 Anschlusskabel mit Stecker 10 Einlauf Filter 1 Mango 2 0 Interruptor general OFF 2 I Interruptor general ON 2 Interruptor quemador 3 Dep sito detergente 4 Salida 5 Manguera de alta presi n 6 P...

Page 5: ...M TTJHF Netzipedanz Zmax am Versorgungs Anschlusspunkt des Kunden t TUB N RVJOB FTUB TVKFUB B DPOFYJ O CBKP DPOEJDJ O NBY t F F toestel is onderworp aan een electrische verbinding op basis van FFO SFT...

Page 6: ...JTQPTJUJWJ EJ TJDVSF B UVCP BMUB QSFTTJPOF pistola ecc E04ATTENZIONE Questo apparecchio stato progettato per essere utilizzato con il EFUFSHFOUF GPSOJUP P QSFTDSJUUP EBM DPTUSVUUPSF tipo shampoo deter...

Page 7: ...idropulitrice E20ATTENZIONE Quando si svolge o avvolge JM UVCP MB NBDDIJOB EFWF FTTFSF TQFOUB FE JM tubo scarico dalla pressione fuori servizio E21ATTENZIONE Rischio di esplosione Non spruzzare liqui...

Page 8: ...mo di sicurezza della pistola e tenere premuto il grilletto facendo scorrere acqua fino a quando tutta l aria sar stata espulsa Inserire la lancia nella pistola Inserire la spina nella presa di corren...

Page 9: ...netotermico differenziale SALVAVITA con sensibilit di intervento inferiore B NT In casi di incompatibilit tra la presa e la spina EFMM BQQBSFDDIJP GBSF TPTUJUVJSF MB QSFTB DPO BMUSB di tipo adatto da...

Page 10: ...FOUF JM mMUSP HBTPMJP TF deteriorato o troppo sporco sostituirlo STOCCAGGIO Vedere fig Spostare l apparecchio solo afferrando la maniglia di trasporto Conservare l apparecchio e gli accessori in un MV...

Page 11: ...Lasciare raffreddare il motore per alcuni minuti Se l anomalia persiste rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato 22 Consultare il paragrafo sul collegamento elettrico 6 Perdite di acqua dalla ma...

Page 12: ...be EJSFDUFE BU QFSTPOT BOJNBM MJWF FMFDUSJDBM equipment or the machine itself E08WARNING JHI QSFTTVSF IPTFT mUUJOHT and couplings are important for the safety PG UIF NBDIJOF 6TF POMZ IPTFT mUUJOHT an...

Page 13: ...nufacturer E23WARNING Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or foot wear E 24WARNING High pressure cleaners shall not be used by children or untrained personnel EW...

Page 14: ...fuel pump EWARNING Incorrect fuel shall not used as they as provide hazard Fill up the detergent tank with the suggested pro EVDUT TVJUBCMF GPS UIF LJOE PG XBTIJOH UP CF DBSSJFE out EWARNING make use...

Page 15: ...ug If in doubt plea se consult a qualified electrician As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured mar kings identifying the UFSNJOBMT JO ZPVS...

Page 16: ...ully in running water Cleaning the nozzle A blockage in the nozzle may QSFWFOU UIF NBDIJOF GSPN PQFSBUJOH DPSSFDUMZ TP it must be kept clean Switch off the machine and remove the lance Clean the nozzl...

Page 17: ...been tripped 22 The gauge of the electrical power lead is too small 21 Allow the motor to cool for a few minutes If the problem persists contact an authorised service centre 22 Refer to the section d...

Page 18: ...trique ou des parties importantes de l appareil m me sont d t rior s ex EJTQPTJUJGT EF T DVSJU UVCF IBVUF QSFTTJPO QJTUPMFU FUD E04ATTENTION Cet appareil a t con u pour tre utilis avec le d tergent GP...

Page 19: ...de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil E18ATTENTION Ne jamais mettre en marche le nettoyeur haute pression avant d avoir compl tement d roul le tuyau pour haute pression E19ATTENTION Enrou...

Page 20: ...ment sans utiliser d outils Raccorder le tube haute pression au pistolet Ouvrir fondlerobinetd eau Latemp rature de l eau doit tre absolument inf rieure 40 C IMPORTANT Pour viter d ab mer le OFUUPZFVS...

Page 21: ...onforme la norme IEC 60364 1 AWBOU EF CSBODIFS M BQQBSFJM T BTTVSFS RVF les donn es de la plaque correspondent aux donn es du r seau lectrique et que la prise est prot g e par un interrupteur magn tot...

Page 22: ...EF MB QPNQF utiliser une huile gradation SAE 20W40 base min rale Quantit contenue 70 gr Contr ler p riodiquement le filtre du gasoil S il FTU USPQ VT PV TBMF MF DIBOHFS STOCKAGE SDeplacerl appareilse...

Page 23: ...2 La section de la rallonge n est pas appropri e 21 Laisser le moteur refroidir pendant quelques minutes Si l ano NBMJF QFSTJTUF T BESFTTFS VO DFOUSF E BTTJTUBODF BVUPSJT 22 Consulter le paragraphe su...

Reviews: