background image

www.la-va.com   

5

einer zugelassenen Servicestelle überprüfen bzw. 
reparieren.

19. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Her-
steller, seinem Servicepartner oder einer ähnlich 
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine 
Gefährdung zu vermeiden.

3. Inbetriebnahme

3.1 Montage des Edelstahlunterteils

Halten Sie den Sous-Vide-Stick LX.20 mit dem Heiz-
element nach unten und halten Sie die Klammer 
geöffnet.  Schieben  Sie  das  Edelstahlunterteil  so 
über die Heizstäbe, dass der Pfeil auf das geöffnete 
Schloss-Symbol zeigt. 

Achten Sie darauf, dass sich der Propeller nicht ver-
fängt. Der Propeller muss sich in der Mitte des Lochs 
in der durchsichtigen Plastikkappe befinden. 

Drehen Sie das Edelstahlunterteil bis der Pfeil auf das 
geschlossene Schloss-Symbol zeigt.

Zur Demontage des Edelstahlunterteils drehen Sie 
dieses bis der Pfeil auf das geöffnete Schloss-Symbol 
zeigt und ziehen das Edelstahlteilunterteil vorsichtig 
von den Heizelementen. 

  Stellen Sie sicher, dass der Propeller das Edel-

stahlunterteil nicht berührt, da dieser sich leicht ver-
formen kann.

3.2 Inbetriebnahme Klammer und 
Garbehälter

Zum Betreiben des Sous-Vide-Stick LX.20 benötigen 
Sie ein hitzebeständiges Gefäß mit einem Volu-
men von 5-20 Liter. 

  Achten Sie darauf, dass das Gerät mit der Klam-

mer am Garbehälter sicher befestigt ist. Stellen Sie 
sicher, dass genügend Wasser (bis zur MIN Markierung 
auf dem Sous-Vide-Stick LX.20) im Garbehälter ist.

 Wir empfehlen passend zum Sous-Vide-Stick 

LX.20 das Becken mit Deckel mit der Art. Nr. LX0027.

3.3 Inbetriebnahme Temperatur  
und Timer

Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose. 
Die Betriebsleuchte leuchtet rot. Der Sous-Vide-
Stick LX.20 befindet sich im Standby-Modus.

Drücken Sie auf  

  um in den Setup-Modus zu ge-

langen. Die Betriebsleuchte und die Taste  

  blin-

ken blau.

Temperatureinstellung: Wählen Sie die gewünschte 
Temperatur mit den Tasten  

  oder  

 . Die Tem-

peratur kann in 0,5°C - Schritten eingestellt werden.

Zeiteinstellung (HH:MM):  Drücken Sie die Taste  

 . 

Der Timer fängt an zu blinken. Geben Sie die Stunden 
mit den Tasten  

  oder  

  ein. 

Drücken Sie erneut  

  , um anschließend die Minu-

ten einzustellen.

Mit der Taste  

  kommen Sie zurück zur Tempera-

tureinstellung.

Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste  

  und 

das Gerät startet. 

Der Timer beginnt herunterzuzählen wenn die einge-
stellte Temperatur erreicht wird. Die Betriebsleuchte 
leuchtet blau.

Falls Sie die Einstellungen ändern wollen drücken 
und halten Sie die Taste  

  für drei Sekunden und 

wiederholen die bereits beschriebenen Schritte.

• 

Bei Erreichen der eingestellten Temperatur er-

Summary of Contents for LX 20 Series

Page 1: ...Sous Vide Stick LX 20 DE Gebrauchsanweisung EN Instructions for use L I K E A PROFESSIONA L N I E D E RTEMPERAT U R G A R E N W I E EIN PROFI L O W TEMPERATUR E C O O K I N G ...

Page 2: ...uction manual 10 1 1 Important information on reading this manual 10 2 Safety instructions 10 3 Setup 11 3 1 Assembling of the stainless steel skirt 11 3 2 Setup clamp and pot 11 3 3 Setup temperature and timer 11 4 Maintenance and cleaning 12 4 1 Maintenance 12 4 2 Cleaning 12 5 Tips and tricks 12 5 1 Vacuum sealing 12 6 Trouble shooting FAQ 13 7 Sous vide cooking chart 14 Technische Daten Artike...

Page 3: ...n Aus Taste Klammer MAX und MIN Prägung für den Wasserstand Edelstahlunterteil H Pumpengehäuse and adjustment buttons Settings Operating light ON OFF buttons Clamp MAX and MIN water level Stainless steel skirt H Water pump cap H Geräteübersicht Introduction DE EN DE EN ...

Page 4: ...ei Nichtgebrauch und vor dem Reinigungs oder Wartungsprozess vom Netz 8 Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie das Zubehör wechseln oder sich den Teilen nähern die sich im Gebrauch bewegen 9 Der Sous Vide Stick LX 20 ist nur für Innenräume geeignet und ist kein Spielzeug 10 Öffnen Sie den Sous Vide Stick LX 20 nicht Beach ten Sie die Warnhinweise auf dem Gerät und entfern...

Page 5: ...iges Gefäß mit einem Volu men von 5 20 Liter Achten Sie darauf dass das Gerät mit der Klam mer am Garbehälter sicher befestigt ist Stellen Sie sicher dass genügend Wasser bis zur MIN Markierung auf dem Sous Vide Stick LX 20 im Garbehälter ist Wir empfehlen passend zum Sous Vide Stick LX 20 das Becken mit Deckel mit der Art Nr LX0027 3 3 Inbetriebnahme Temperatur und Timer Stecken Sie den Stecker d...

Page 6: ...häuse und den Heizelementen kom men Diese Kalkablagerungen können mit einer Mi schung aus Essigessenz und Wasser entfernt werden 5 Tipps und Tricks Das Besondere an der Sous Vide Garmethode ist dass neben Gemüse und Obst speziell Fleisch oder auch Fisch extrem saftig und zart zubereitet werden kann eine wahre Geschmacksexplosion auf dem Gaumen Der Anwender in Küche und Haushalt muss keine Angst ha...

Page 7: ...ttel vor dem Sous Vide Garen mit einem unserer Lava Vakuumierer zu vakuumieren Sie finden das aktuelle Angebot an Vakuumiergeräten und Beuteln auf www la va com Gerät geht nicht an Überprüfen Sie den Netzstecker und Ihre Sicherungen Fehlercode EE1 mit Alarmton bzw Wasserstand Alarm Es befindet sich nicht genügend Wasser im Garbehälter oder es befindet sich gar kein Wasser im Garbehälter Die Betrie...

Page 8: ...65 5 C Well Done 68 C Rind Stück Gargrad Temperatur Garzeit hh mm Filet Roastbeef Hochrippe 3 4 cm Rare 51 5 C 01 05 Filet Roastbeef Hochrippe 3 4 cm Medium 58 C 01 20 Filet Roastbeef Hochrippe 4 5 cm Rare 51 5 C 01 45 Filet Roastbeef Hochrippe 4 5 cm Medium 58 C 02 05 Filet Roastbeef Hochrippe 5 6 cm Rare 51 5 C 02 25 Filet Roastbeef Hochrippe 5 6 cm Medium 58 C 02 50 Porterhouse Steak Rib Eye St...

Page 9: ...enbrust 2 3 cm Medium 58 C 01 30 Entenbrust 3 4 cm Medium 58 C 02 00 Entenschenkel Stück Well Done 80 C 10 00 Gänsebrust 3 4 cm Medium 58 C 01 10 Gänsebrust 4 5 cm Medium 58 C 01 40 Hühnerbrust Stück 65 C 00 40 Hühnerschenkel Stück 65 C 01 30 Fisch Stück Gargrad Temperatur Garzeit hh mm Forellenfilet 2 3 cm Medium 47 C 00 18 Lachsfilet 2 3 cm Medium 55 C 00 15 Seezungenfilet 2 3 cm Medium 52 C 00 ...

Page 10: ... maintenance or cleaning process 8 Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts which move in use 9 The Sous Vide Stick LX 20 is an indoor appliance and is not a toy 10 Do not disassemble Observe all warning labels Do not remove warning labels 11 This appliance is intended to be used in household 12 Do not use this appliance for anything othe...

Page 11: ...o the outlet The operating light illuminates red The Sous Vide Stick LX 20 is in standby mode Press the icon to enter the setting mode The operating light and the button illuminates blue Temperature setting Press the or adjust button to set the temperature The temperature can be set in 0 5 C steps Time setting hh mm Press the icon to set the time You can find the timer blinks First press the or ad...

Page 12: ... that besides vegetables and fruit especially meat or fish can be prepared extremely juicy and tender a true explosion of taste The user in the kitchen and household does not have to be afraid that the meat will become too dry if it is cooked for too long or at the wrong temperature Anyone who has ever tasted a Sous Vide steak will ap preciate the special feature of this cooking technique Due to t...

Page 13: ... before sous vide cooking with one of our lava vacuumers The current selection of devices and bags can be found at www la va com System will not turn on Check power plug and breakers Error code EE1 with alarm sound or low water level alarm There is not enough or no water in the cooking container The operation light illuminates red Add more water Ensure that there is always enough water in the cook...

Page 14: ...ooking Stage Temperature Cooking time hh mm Filet Roast beef high rib 3 4 cm Rare 51 5 C 01 05 Filet Roast beef high rib 3 4 cm Medium 58 C 01 20 Filet Roast beef high rib 4 5 cm Rare 51 5 C 01 45 Filet Roast beef high rib 4 5 cm Medium 58 C 02 05 Filet Roast beef high rib 5 6 cm Rare 51 5 C 02 25 Filet Roastbeef high rib 5 6 cm Medium 58 C 02 50 Porterhouse Steak Rib Eye Steak ca 2 5 cm Medium 56...

Page 15: ...C 01 30 Duck breast 3 4 cm Medium 58 C 02 00 Duck legs piece Well Done 80 C 10 00 Goose breast 3 4 cm Medium 58 C 01 10 Goose breast 4 5 cm Medium 58 C 01 40 Chicken breast piece 65 C 00 40 Chicken thigh piece 65 C 01 30 Fish Piece of meat Cooking Stage Temperature Cooking time hh mm Trout fillet 2 3 cm Medium 47 C 00 18 Salmon fillet 2 3 cm Medium 55 C 00 15 Sole fillet 2 3 cm Medium 52 C 00 15 T...

Page 16: ...over a registered waste disposal firm or through your communal waste disposal facility Observe the currently valid regulations In case of doubt consult your waste disposal facility Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorger oder über Ihre kommunale Entsorgung Einrichtung Beachten Sie die aktuell gültigen Vorschriften Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre Entsorgungsstelle ...

Reviews: