background image

12 

 

           

WL3016

IT

  PROCEDURA DI FUNZIONAMENTO E DI RICARICA

 

Per utilizzare le diverse modalità dell'apparecchio, premere

a.  Una volta per accendere la luce superiore.

b.  Per due volte, la luce principale passa alla modalità di risparmio energetico.

c.  Per tre volte, la luce principale passa alla modalità normale.

d. 

Per quattro volte, la luce principale passa alla modalità di corrente completa.

e. 

Cinque volte, tutta la luce è spenta.

 

■ Accendere la lampada e posizionare la luce sulla base, quindi collegarla al 

caricatore USB durante la ricarica. La porta di ricarica sul lato può essere utilizzata 

quando la base di ricarica non è disponibile.

 

Il LED dell'indicatore lampeggia durante la carica.

 

Se la carica è completata, il LED verde si accende.

 

Se l'indicatore della batteria non si accende, rimuovere il caricabatterie e riprovare.

 

Utilizzare sempre e solo il caricabatterie raccomandato per caricare la lampada. 

L'uso di un caricabatterie non raccomandato può provocare un incendio e 

distruggere la lampada.

 

Prima di mettere in funzione la lampada portatile per la prima volta, caricarla per  

4-5 ore. 

 

Caricare completamente la lampada a mano prima di riporla per un periodo 

prolungato.

 STRUZIONI DI SICUREZZA

 

Non utilizzare il dispositivo in caso di danni alla custodia, alla spina o al cavo. 

Consultare il proprio specialista locale autorizzato!

 

■ Non aprire l'apparecchio! I lavori di riparazione e la sostituzione della batteria 

ricaricabile devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti.

 

■ Eseguire le operazioni di pulizia solo quando la spina è staccata dalla rete elettrica!

 

Esiste il rischio di cortocircuito. Le riparazioni dell'apparecchio devono essere 

eseguite solo da personale autorizzato e addestrato. Rivolgersi alla filiale 

autorizzata più vicina.

 

Proteggere la batteria dal calore, ad esempio dalla luce solare intensa e continua, 

dal calore, dall'acqua e dall'umidità. Pericolo di esplosione.

 

Se la batteria è danneggiata o non viene utilizzata correttamente. Dalla batteria 

possono fuoriuscire dei liquidi. Evitare il contatto con questi. I liquidi che 

fuoriescono dalla batteria possono causare irritazioni o ustioni alla pelle. In caso 

di contatto, sciacquare con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un 

medico.

 

■ Non è consentito appoggiare la lampada sulla superficie luminosa mentre è 

accesa.

Summary of Contents for WL3016

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung WL3016 DE EN FR IT...

Page 2: ...tmod ca 4h Hauptlicht Normalmodus ca 8h Hauptlicht ECO Modus ca 5h Oberes Licht Spezifikation der Batterie Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62 Wh Ladezeit ca 4 h Ladeeingang DC 5V 1A Schutzklasse IP 65 IK 09 B...

Page 3: ...as Ger t nicht wenn das Geh use der Stecker oder das Kabel besch digt sind Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachmann vor Ort ffnen Sie das Ger t nicht Reparaturen und das Auswechseln des Akkupac...

Page 4: ...rgen Sie alle Verpackungsmaterialien ber eine umweltgerechte Entsorgungseinrichtung Wiederaufladbare Batterien d rfen nicht in den Hausm ll gegeben werden Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem H ndler...

Page 5: ...nput DC 5V 1A Degree of protection IP 65 IK 09 Operating temperature 10 C to 40 C WARNING Do not open the device Do not look directly into the light emitting lamp Risk of eye injuries Do not operate i...

Page 6: ...e device may only be carried out by commissioned and trained persons Please contact your nearest authorized branch Protect the battery against heat e g against continuous intense sunlight re water and...

Page 7: ...rs WARRANTY against faulty workmanship or materials The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to comply with the operating instructions Subject to technical change...

Page 8: ...rincipale Mode ECO ca 200 lm Lumi re sup rieure Temps de fonctionnement ca 2h Mode pleine puissance de l clairage principal ca 4h Lumi re principale Mode normal ca 8h Lumi re principale Mode ECO ca 5h...

Page 9: ...l tement la baladeuse avant de la ranger pour une longue p riode INSTRUCTIONS DE S CURIT N utilisez pas l appareil si le bo tier la fiche ou le c ble sont endommag s Consultez votre sp cialiste agr lo...

Page 10: ...lage dans un centre de traitement des d chets respectueux de l environnement Les piles rechargeables ne doivent pas tre jet es dans les ordures m nag res Rapportez les piles rechargeables usag es votr...

Page 11: ...ca 200 lm Luce superiore Tempo di funzionamento ca 2h Modalit luce principale a piena potenza ca 4h Luce principale Modalit normale ca 8h Luce principale Modalit ECO ca 5h Luce superiore Specifiche d...

Page 12: ...rima volta caricarla per 4 5 ore Caricare completamente la lampada a mano prima di riporla per un periodo prolungato STRUZIONI DI SICUREZZA Non utilizzare il dispositivo in caso di danni alla custodia...

Page 13: ...i imballaggio tramite un impianto di smaltimento ecologico Le batterie ricaricabili non devono essere smaltite nei rifiuti domestici Restituite le batterie ricaricabili usate al vostro rivenditore o c...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...LAUNCH Europe GmbH Heinrich Hertz Str 10 50170 Kerpen Tel 49 22 73 9875 0 Fax 49 22 73 9875 33 info launch europe de www launch europe de...

Reviews: