background image

               

3

WL3016

DE

d. 

Viermal, das Hauptlicht schaltet in den Vollstrommodus.

e.  Fünfmal, das gesamte Licht wird ausgeschaltet.

 

Schalten Sie die Lampe aus und stellen Sie das Licht auf die Basis, und verbinden 

Sie es während des Ladevorgangs mit dem USB-Ladegerät. Der Ladeanschluss 

an der Seite kann verwendet werden, wenn die Ladestation nicht verfügbar ist.

 

Die LED der Anzeige blinkt während des Ladevorgangs.

 

Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die grüne LED auf.

 

■ Wenn die Batterieanzeige nicht aufleuchtet, entfernen Sie bitte das Ladegerät und 

versuchen Sie es erneut.

 

Verwenden Sie zum Laden der Lampe immer nur das von uns empfohlene 

Ladegerät. Die Verwendung eines NICHT empfohlenen Ladegerätes kann zu 

einem Brand führen und die Lampe zerstören.

 

■ Laden Sie die Lampe vor der ersten Inbetriebnahme 4-5 Stunden lang auf.

 

■ Laden Sie die Handlampe vollständig auf, bevor Sie sie für einen längeren 

Zeitraum aufbewahren.

 SICHERHEITSHINWEISE

 

■ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse, der Stecker oder das Kabel 

beschädigt sind. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachmann vor Ort!

 

■ Öffnen Sie das Gerät nicht! Reparaturen und das Auswechseln des Akkupacks 

dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden.

 

■ Führen Sie Reinigungsarbeiten nur durch, wenn der Netzstecker vom Stromnetz 

getrennt ist!

 

■ Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Reparaturen am Gerät dürfen nur von 

beauftragten und geschulten Personen durchgeführt werden. Bitte wenden Sie sich 

an Ihre nächste autorisierte Vertretung.

 

■ Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. vor dauerhafter intensiver 

Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht eine 

Explosionsgefahr.

 

■ Wenn die Batterie beschädigt ist oder nicht richtig verwendet wird.Können aus 

der Batterie Flüssigkeiten austreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit diesen. 

Auslaufende Akkuflüssigkeiten können zu Hautreizungen oder Verbrennungen 

führen. Spülen Sie diese mit Wasser ab, wenn Sie damit in Berührung kommen. 

Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, müssen Sie einen Arzt aufsuchen.

 

■ Die Lampe darf im eingeschalteten Zustand nicht auf die Leuchtfläche abgestellt 

werden.

Summary of Contents for WL3016

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung WL3016 DE EN FR IT...

Page 2: ...tmod ca 4h Hauptlicht Normalmodus ca 8h Hauptlicht ECO Modus ca 5h Oberes Licht Spezifikation der Batterie Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62 Wh Ladezeit ca 4 h Ladeeingang DC 5V 1A Schutzklasse IP 65 IK 09 B...

Page 3: ...as Ger t nicht wenn das Geh use der Stecker oder das Kabel besch digt sind Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachmann vor Ort ffnen Sie das Ger t nicht Reparaturen und das Auswechseln des Akkupac...

Page 4: ...rgen Sie alle Verpackungsmaterialien ber eine umweltgerechte Entsorgungseinrichtung Wiederaufladbare Batterien d rfen nicht in den Hausm ll gegeben werden Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem H ndler...

Page 5: ...nput DC 5V 1A Degree of protection IP 65 IK 09 Operating temperature 10 C to 40 C WARNING Do not open the device Do not look directly into the light emitting lamp Risk of eye injuries Do not operate i...

Page 6: ...e device may only be carried out by commissioned and trained persons Please contact your nearest authorized branch Protect the battery against heat e g against continuous intense sunlight re water and...

Page 7: ...rs WARRANTY against faulty workmanship or materials The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to comply with the operating instructions Subject to technical change...

Page 8: ...rincipale Mode ECO ca 200 lm Lumi re sup rieure Temps de fonctionnement ca 2h Mode pleine puissance de l clairage principal ca 4h Lumi re principale Mode normal ca 8h Lumi re principale Mode ECO ca 5h...

Page 9: ...l tement la baladeuse avant de la ranger pour une longue p riode INSTRUCTIONS DE S CURIT N utilisez pas l appareil si le bo tier la fiche ou le c ble sont endommag s Consultez votre sp cialiste agr lo...

Page 10: ...lage dans un centre de traitement des d chets respectueux de l environnement Les piles rechargeables ne doivent pas tre jet es dans les ordures m nag res Rapportez les piles rechargeables usag es votr...

Page 11: ...ca 200 lm Luce superiore Tempo di funzionamento ca 2h Modalit luce principale a piena potenza ca 4h Luce principale Modalit normale ca 8h Luce principale Modalit ECO ca 5h Luce superiore Specifiche d...

Page 12: ...rima volta caricarla per 4 5 ore Caricare completamente la lampada a mano prima di riporla per un periodo prolungato STRUZIONI DI SICUREZZA Non utilizzare il dispositivo in caso di danni alla custodia...

Page 13: ...i imballaggio tramite un impianto di smaltimento ecologico Le batterie ricaricabili non devono essere smaltite nei rifiuti domestici Restituite le batterie ricaricabili usate al vostro rivenditore o c...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...LAUNCH Europe GmbH Heinrich Hertz Str 10 50170 Kerpen Tel 49 22 73 9875 0 Fax 49 22 73 9875 33 info launch europe de www launch europe de...

Reviews: