
47
CG
-III-780
közelébe gyermekek vagy olyan személyek, akik nem képesek
megfelelően felismerni a lehetséges veszélyeket vagy reagálni
azokra.
■
FIGYELEM! Ne használjon spirituszt vagy benzint a
begyújtáshoz vagy újragyújtáshoz! Csak az EN 1860-3
szabvány szerinti begyújtót használjon!
Ellenkező esetben
a hirtelen fellobbanás ellenőrizhetetlen hőfejlődéshez vezethet.
■
Grillezéshez csak grillező faszenet, vagy grillező faszénbriket-
tet (a DIN EN 1860-2 szerint bevizsgálva) használjon.
■
Ez a grillkészülék nagyon felforrósodik. A grillezés során
mindig viseljen grillező kesztyűt. Miután a parázs kialudt már,
akkor is csak grillező kesztyűvel érintse a grillsütőt. Ugyanis a
felülete egy ideig még forró marad.
■
Ez a grillező készülék nagyon felforrósodik. Mindig viseljen
grillező kesztyűt a grillsütő használata (ételek készítése, szel-
lőzés beállítása, grillgyújtó kémény használata, tüzelőanyag
rárakása, hőmérő használata stb.) során. Közvetlenül a parázs
kialvása után is csak grillező kesztyűvel érjen a grillsütőhöz,
mert a felületek egy ideig forrók maradnak. A grillező kesz-
tyűnek (a termikus kockázatok ellen) meg kell felelni a DIN
EN 407 (II. kategória) szabványnak.
■
Használjon hosszú, tűzálló nyelű grillező eszközt.
■
Tűz esetén: Fojtsa el a lángokat tűzoltó takaróval, vagy alkal-
mas tűzoltó készülékkel.
MEGJEGYZÉSEK AZ
ÖSSZESZERELÉSHEZ
VEGYE FIGYELEMBE!
■
A műanyag zacskókat és fóliákat tartsa távol kisgyermekektől
és állatoktól! Fulladásveszély áll fenn.
• Az összeszerelés lépéseit a jelen összeszerelési és használati
útmutató végén ábrázoltuk. Ezeket tartsa be, ugyanis a
hibás
szerelés veszélyes lehet.
• Ügyeljen arra, hogy elegendő hely álljon rendelkezésre az
összeszereléshez és adott esetben használjon alátétet, hogy
védje a grillsütőt vagy az érzékeny padlókat a karcolásoktól.
• A grillsütőt vízszintes, sík felületen építse fel, hogy az ne
legyen ferde.
• Ne erőszakkal szerelje össze.
• A csavaros csatlakozásokat először kézzel húzza meg, majd
a sikeres szerelési művelet után húzza meg még egyszer
erősen. Ellenkező esetben nemkívánatos feszültségek adód-
hatnak.
• Húzza meg az anyákat, hogy szorosan felfeküdjenek, majd
csavarjon rajtuk még egy negyed fordulatot. Ne húzza meg
túl erősen!
ELŐZETESEN NÉHÁNY TIPP
• A grillezendő árut egyaránt rakhatja a hőforrás fölé (közvet-
len grillezés), hogy élesben megpirítsa, vagy kíméletesebb
módon közvetetten is grillezheti. A közvetlen grillezésnél a
tüzelőanyagot rétegezze fel jobbra és balra a sütőkamrában,
a grillezésre váró árut tegye középre, hogy az ne közvetlenül
a hőforrás felett legyen. Zárja a fedelet, hogy a hőelosztás a
sütőkamrában egyenletes legyen.
• A kész grillezett ételt a melegen tartó (
26
) rácsra helyezheti,
hogy melegen tartsa, miközben folytatja a grillezést. Ügyeljen
arra, hogy az étel közben tovább sül.
Ezen kívül a melegen tartó rácson zöldségeket, tenger gyü-
mölcseit stb. tud sütni lassú tűzön, miközben pl. húst süt nagy
lángon a grillrácson.
• Azt javasoljuk, hogy zárt fedéllel grillezzen. Ez csökkenti a szú-
róláng veszélyét, ugyanakkor a grillezett élelmiszer gyorsab-
ban és egyenletesebben sül meg.
• A fedélen lévő hőmérő mutatja a sütőkamrában uralkodó
hőmérsékletet.
• A hús sütési ideje a hús vastagságától, minőségétől, érettsé-
gétől és a grillezés kezdetén fennálló hőmérséklettől függ.
Ha még nem ismeri igazán a készüléket, azt javasoljuk, hogy
időnként ellenőrizze a grillezett élelmiszer állapotát.
• A kissé beolajozott grillezni kívánt élelmiszerek egyenleteseb-
ben pirulnak meg és nem ragadnak rá a grillrácsra.
• Az elkészítés előtt a hús legyen szobahőmérsékletű, hogy jó és
egyenletes sütést lehessen elérni.
• Magas cukortartalmú pác, szósz vagy máz, illetve egyéb köny-
nyen gyúlékony hozzávalók használata esetén, csak a grillezés
utolsó 10-15 percében kenje meg a húst.
HASZNÁLAT
VEGYE FIGYELEMBE!
■
FIGYELEM! Ez a grillsütő nagyon felmelegszik, a haszná-
lat közben nem szabad mozgatni!
■
A grillsütőt csak akkor használja, ha azt szabályosan és ezzel
az összeszerelési és használati útmutatóval egyezően szerelték
össze, valamint sértetlen állapotú. A grillsütőt ne használja a
hozzá tartozó állvány nélkül.
■
Használat előtt helyezze a grillsütőt biztonságos, stabil,
vízszintes, sík és tűzálló felületre, mely nem üvegből vagy
műanyagból készült.
■
A grillsütőbe legfeljebb 2,75 kg tüzelőanyagot szabad tölteni.
■
Az első grillezés előtt fűtse fel és hagyja izzani a tüzelőanyagot
legalább 30 percig, hogy a lakkbevonat megedződjön.
■
A grillételt csak akkor helyezze fel, ha a tüzelőt hamuré-
teg fedi le.
■
Ha a grillsütő belsejében magas hőmérséklet van, akkor
lassan és óvatosan nyissa fel a fedelet, hogy megelőzze
a fellángolást, ami sérülést okozhat.
■
Az élelmiszer-maradékok és étkezési zsír túlzott felgyülemlése
úgynevezett zsírtűzhöz vezethet.
■
Soha ne öntsön vizet a forró grillsütőre, hogy az égési és
forrázott sérüléseket elkerülje.
1. Rétegezze fel a faszén vagy a faszénbrikett egy részét a fa-
szénrostélyon (
24
).
2. Gyújtson meg egy-két szilárd anyagú tűzgyújtót és helyezze
rá. Hagyja kettő - négy percig égni a szilárd anyagú tűzgyúj-
tót.
3. Óvatosan tegyen rá fát ill. faszenet (-brikettet). Vegye figye-
lembe a maximálisan engedélyezett mennyiséget.
4. Kb. 15 - 20 perc elteltével fehér hamu látható a faszénen /
faszén briketten. Ekkor elérte az optimális parázsállapotot.
A közvetlen grillezéshez (ld,. fent) a tüzelőanyagot egyenlete-
sen oszlassa el egy alkalmas fémszerszámmal.
5. Tegye be a grillrácsot (
25
). Most elkezdheti a grillezést.
6. Helyezze az élelmiszert a grillrácsra és csukja le a fedelet.
7. A hőmérséklet a grillsütőben a bevezetett levegő mennyiségé-
vel szabályozható: minél több a levegő, annál nagyobb a hő.
Nyissa ki, ill. zárja el igény szerint a légáramlás szabályozót (
10
).
8. A grillsütő üzemen kívül helyezéséhez hagyja abba a tü-
zelőanyag hozzáadását, és zárja le a fedelet, valamint a
légáramlás-szabályozót. Hagyja lehűlni a grillsütőt, mielőtt
mozgatja.
HU
Summary of Contents for CG-III-780
Page 43: ...43 CG III 780 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU...
Page 44: ...44 3 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 26 10 15 2 75 30 1 24 RU...
Page 45: ...45 CG III 780 2 3 4 15 20 5 25 6 7 10 8 22 RU...
Page 52: ...52 3m LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL...
Page 53: ...53 CG III 780 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 26 10 15 2 75 kg 30 1 24 EL...
Page 54: ...54 2 3 4 15 20 5 25 6 7 10 8 22 EL...
Page 64: ...64 10 22 11 A A B C D E F G H I J K 1x...
Page 65: ...65 CG III 780 12 A 11 11 9 9 9 11 A B C D E F G H I J K 1x 13 27 27 14 B 28 28 A B C D E 2x...
Page 68: ...68 21 F F 21 F G H I J K 4x 22 14 21 23 13 F F B C D E F G H I J K 4x 24 14 13 25 29 G G 2x...
Page 69: ...69 CG III 780 26 26 25 66cm 154cm 118cm 35 5kg...
Page 70: ......
Page 71: ......