background image

20

Instructions De Cuisson

IMPORTANT: Nettoyez et inspectez le fumoir au 
complet avant de l’utiliser.

•  Remplissez le contenant à copeaux de bois de 

copeaux aromatisants et placez-le avec son 
couvercle à l’endroit approprié dans le tiroir réservé 
à cet effet, de la manière indiquée dans la section 
sur l’assemblage du présent manuel d’utilisation. 
Vous êtes entièrement libre de décider de la quantité 
et du type de bois à utiliser selon vos goûts. Pour la 
vérification du niveau de bois et l’ajout de bois au 
contenant à copeaux, reportez-vous à la page 21 du 
présent manuel.

•  Placez la cuve à eau à l’intérieur du tiroir réservé 

à cet effet, de la manière indiquée dans la section 
sur l’assemblage du présent manuel d’utilisation. 
Remplissez d’eau (ou d’un autre liquide similaire 
tel que de la bière ou du jus de pomme) la cuve 
à eau avec précaution jusqu’à 25 mm (1 po) du 
bord. 

ÉVITEZ de trop remplir la cuve ou de la faire 

déborder. Pour la vérification du niveau d’eau et 
l’ajout d’eau à la cuve, reportez-vous à la page 21 du 
présent manuel.

 •   Insérez ou ajustez les grilles de fumaison selon la 

position souhaitée. Pour accéder plus facilement aux 
aliments à l’aide de pinces ou de spatules :

    1. N’utilisez que les grilles dont vous avez besoin.
    2.   Assurez-vous que les grilles sont insérées 

correctement, de la manière illustrée dans la 
section sur l’assemblage. Le fait d’huiler les grilles 
de fumaison à l’aide d’une huile ou d’un aérosol 
de cuisson avant de placer la viande dessus 
facilitera le nettoyage par la suite.

•  Placez les aliments sur les grilles de fumaison en 

formant une seule couche et en laissant de l’espace 
entre les morceaux. La fumée et la chaleur humide 
pourront ainsi circuler de façon uniforme entre  
les morceaux.

•  Selon le type de viande et la taille des morceaux, 

une fumaison d’une durée de 2 ou 3 heures à une 
température de cuisson idéale constante de 225 °F 
à 250 °F permettra d’obtenir les meilleurs résultats. 
Pour une viande plus tendre à saveur de fumée plus 
prononcée, une fumaison à température de 220 °F à 
240 °F et d’une durée de 4 à 6 heures ou plus sera 
préférable. Si le temps est un facteur critique, une 
température plus élevée est recommandée. Une 
mesure de temps courante consiste à allouer de 45 à 
60 minutes de fumaison par livre de viande. À noter 
que la durée requise varie selon que la viande est 
désossée ou non.

• Conseils relatifs au bois aromatisant :
    •  L’utilisation de petits copeaux de bois est 

préférable dans le contenant à copeaux de bois.

    •  Utilisez des morceaux de bois dur secs, par 

exemple des copeaux de noyer, de pacanier, de 
pommier, de cerisier ou de mesquite.

    •   N’utilisez 

PAS de bois résineux comme le 

pin. Ils produisent habituellement une saveur 
désagréable.

    •  Laissez-vous guider par votre goût. Faites des 

essais avec différents types de bois et différentes 
quantités de morceaux, de copeaux et de 
bâtonnets de bois. Vous pouvez également mêler 
différents types de bous.

    •  Pour prolonger la production de fumée et 

empêcher que le bois ne brûle trop vite, faites 
tremper le bois dans l’eau pendant au moins 
30 minutes au préalable. (Reportez-vous aux 
instructions du fabricant de copeaux.)

    •  La majeure partie de la saveur conférée par la 

fumaison s’obtient pendant les premières heures 
de la fumaison. Habituellement, l’ajout de copeaux 
après cette période n’est pas nécessaire, à moins 
qu’on souhaite obtenir une saveur de fumée très 
prononcée.

Mode d’Emploi

•  Pour vérifier le niveau de bois pendant que le 

fumoir est en cours d’utilisation, donc 

CHAUD

ouvrez 

LENTEMENT la porte afin de permettre à la 

chaleur et à la fumée accumulées de s’échapper. À 
l’aide d’un gant de cuisine ou de tout autre gant de 
protection anti-chaleur, retirez 

SOIGNEUSEMENT 

le couvercle du contenant à copeaux de bois. Une 
fois le couvercle soulevé, utilisez un ustensile à long 

manche pour remuer les cendres et ajouter du bois 
avec précaution. 

ÉVITEZ de toucher à toute partie 

de l’intérieur du fumoir ou à la porte. Toujours à 
l’aide d’un gant de cuisine ou de tout autre gant de 
protection anti-chaleur, remettez 

SOIGNEUSEMENT 

le couvercle du contenant à copeaux de bois dans 
la bonne position. Ensuite, refermez 

LENTEMENT et 

SOIGNEUSEMENT la porte du fumoir.

Summary of Contents for 32954

Page 1: ...glish Only or Email CustomerService landmann usa com Electric Smoker Fran ais p 13 Espa ol p 25 ASSEMBLY CARE AND USE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY IMPORTANT RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFEREN...

Page 2: ...on Use caution when assembling and operating the smoker to avoid cuts and scrapes from rough or sharp edges Use caution when lifting and or moving the smoker to avoid strains or back injury Two 2 peop...

Page 3: ...uld be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exer...

Page 4: ...t Description Quantity E Door handle 1 F Foot 4 G Side handle 2 H Temperature controller 1 Preparation Before beginning assembly of this grill make sure all parts are present see Package Contents on p...

Page 5: ...tions 1 1 1 1 2 D F 1 1 2 2 D F 2 Carefully place the cabinet D on its left side Insert four feet F into the holes on the bottom of cabinet D Carefully stand cabinet D upright Level the cabinet D by p...

Page 6: ...ing side handle G Attach door handle E with two step bolts EE A D 6 Insert each smoking rack A into the associated rack positions in the cabinet D Note It is recommended to keep these racks inside the...

Page 7: ...he smoker to cool and remove the wood ashes and residue from a cool or cold wood chip box Also make sure the adjacent water pan is also cool or cold when performing this clean out Operating Instructio...

Page 8: ...rature of 225 to 250 F will get the best results For more tender and heavily smoked meat a temperature of 220 to 240 F and smoking four to six hours or longer may be preferred If time is critical a hi...

Page 9: ...e stored outside or in an area where outside elements may have a detrimental effect on the smoker and its operation Weather resistant covers for this smoker are available for purchase Troubleshooting...

Page 10: ...5 Heating elements ES0165 16 Wood chip box lid ES0166 17 Water pan wood chip box tray ES0167 18 Glass door for window not shown ES0173 19 Brackets to hold glass not shown ES0174 AA M5x16 mm bolt ES017...

Page 11: ...able Cover For information regarding purchasing a cover for this electric smoker visit our website a www landmann usa com or call our customer service department at 1 800 321 3473 Monday Friday 9am to...

Page 12: ...guaranteed to be free of defects for 90 days from the date of original retail purchase except for rust which may appear from repeated use This warranty does not cover damage or issues related to negle...

Page 13: ...lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Fumoir lectrique INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE D ENTRETIEN ET D UTILISATION LISEZ ATTENTIVEMENT IMPORTANT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y...

Page 14: ...ontact avec une surface chaude L usage d alcool de m dicaments ou de drogue peut alt rer l habilet de l utilisateur assembler le fumoir correctement et le faire fonctionner de fa on s curitaire Ce fum...

Page 15: ...ation pour viter d avoir rajouter du bois en cours de route L utilisation d autres accessoires n est pas recommand e par le fabricant car elle pourrait causer des blessures Lorsque vous n utilisez pas...

Page 16: ...G Poign e lat rale 2 H Dispositif de r glage de la temp rature 1 Pr paration Avant de commencer l assemblage du produit assurez vous d avoir toutes les pi ces Comparez les pi ces avec la liste du cont...

Page 17: ...ge 1 1 1 1 2 D F 1 1 2 2 D F 2 Outils n cessaires Tournevis cruciforme Cl molette Placez soigneusement le fumoir D sur son c t gauche Ins rez quatre pieds F dans les trous situ s en dessous du fumoir...

Page 18: ...atre crous M5 DD R p tez cette tape pour l autre poign e lat rale G Fixez la poign e de la porte E l aide de deux boulons de structure EE Ins rez chaque grille de fumaison A dans l emplacement corresp...

Page 19: ...dir puis retirez les cendres et les r sidus du contenant copeaux refroidi Assurez vous galement que la cuve eau adjacente s est refroidie lorsque vous effectuez ce nettoyage Mode d Emploi Ajouter de l...

Page 20: ...ononc e une fumaison temp rature de 220 F 240 F et d une dur e de 4 6 heures ou plus sera pr f rable Si le temps est un facteur critique une temp rature plus lev e est recommand e Une mesure de temps...

Page 21: ...oir Une fois que les cendres se sont compl tement refroidies retirez le plateau avec la cuve eau et le contenant copeaux de bois et videz le compl tement des cendres et morceaux de bois non br l qu il...

Page 22: ...iliser une rallonge Pas de fum e 1 Pas de bois dans le contenant copeaux de bois 2 L l ment chauffant ne fonctionne pas 1 Ajoutez du bois au contenant copeaux de bois 2 Ne vous servez PAS du fumoir et...

Page 23: ...ES0165 16 Couvercle de contenant copeaux de bois ES0166 17 Plateau avec cuve eau et contenant copeaux de bois ES0167 18 Vitre pour la fen tre de la porte non illustr e ES0173 19 Supports de vitre non...

Page 24: ...date d achat initiale Les surfaces peintes sont garanties contre tout d faut l exception de la rouille qui peut appara tre apr s une utilisation r p t e pendant 90 jours compter de la date d achat ori...

Page 25: ...a m a 6 00 p m y los viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora est ndar del Este LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE CUIDADO Y USO IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA...

Page 26: ...cable los enchufes o piezas el ctricas en agua u otros l quidos NO exponga el ahumador al agua en ning n momento NO utilice el ahumador bajo lluvia o tormenta Si es posible desconecte el ahumador del...

Page 27: ...ase el cabello largo durante el uso del ahumador Utilice SIEMPRE calzado que cubra todo el pie al utilizar el ahumador NUNCA deje utensilios de vidrio pl stico o cer mica encima o dentro del ahumador...

Page 28: ...bre o cerca de un quemador a gas o el ctrico caliente ni dentro de un horno con calor NO cubra el ahumador si a n se encuentra caliente Todas las instalaciones deben realizarse de acuerdo con los c di...

Page 29: ...o si falta alguna pieza o si stas est n da adas P ngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto Tiempo estimado de ensamble 15 a 20 minutos Instrucciones...

Page 30: ...eral restante G Fije la manija de la puerta E con dos pernos de cuello cuadrado EE A D 6 Coloque cada rejilla de ahumado A en su lugar en el gabinete D NOTA Se recomienda mantener estas rejillas dentr...

Page 31: ...tillas de madera se enfr en antes de retirar las cenizas y los residuos de madera Adem s aseg rese de que el contenedor de agua al costado tambi n se encuentre fr o al realizar la limpieza Instruccion...

Page 32: ...de entre 107 2 y 121 1 C Si desea que la carne quede m s tierna y con un sabor m s intenso cocine entre 104 4 y 115 5 C entre 4 y 6 horas o m s Si no cuenta con mucho tiempo se recomienda utilizar un...

Page 33: ...an tener efectos perjudiciales para el ahumador o su funcionamiento Existen cubiertas resistentes al clima para este ahumador disponibles a la venta Soluci n De Problemas Problema Causa Posible Acci n...

Page 34: ...16 Tapa de la bandeja para astillas de madera ES0166 17 Bandeja para agua y bandeja para astillas de madera ES0167 18 Cristal para ventana de puerta no se muestra ES0173 19 Soportes para sostener el c...

Page 35: ...maci n respecto a la compra de una cubierta para este ahumador el ctrico visite nuestro sitio web en www landmann usa com o llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 800 321 3473 de lun...

Page 36: ...resentar defectos por 90 d as desde la fecha de compra original a excepci n del xido que podr a aparecer a causa de su uso reiterado Esta garant a no cubre problemas relacionados con da os por causa d...

Reviews: