background image

Lanberg © 2015-2020

15

 EN

1.4  General safety precautions

•  The  device  specifications  must  be  strictly  observed  when  using  the  product  and  connecting  it  to  any  external  products.  The 

specifications of the external devices to which this device is to be connected must also be observed.

•  The product cannot be used outside of the rated values in its specification. Any damage caused by a deviation from these values when 

using the device is not covered by the warranty.

•  All installations, connections, cabling and circuits in which the product will be used must be made in a manner consistent with locally 

applicable electricity regulations and in such a way as to eliminate the risk of people walking or tripping over them. Use only power 
cables with VDE and CE certification when connecting them to the device. It is necessary to use the same procedures mentioned in 
this section when connecting the cabling to the product or to the external components.

•  For external devices connected to this product, the operating instructions supplied by their manufacturer must be strictly observed.
•  To ensure safety and compliance of the device, use only components or parts that meet the specifications or are recommended by the 

manufacturer.

•  During the warranty period it is forbidden to replace any elements of the product by its users. Maintenance should be entrusted only 

to qualified technical personnel, such as the manufacturer’s technical department or an authorized importer.

•  If  it  is  necessary  to  perform  maintenance  of  the  device,  it  should  be  carried  out  or  supervised  by  a  person  having  appropriate 

qualifications and technical knowledge about the device, while maintaining appropriate precautions. All this in accordance with local 
regulations in force.

•  If it is necessary to perform maintenance of the device or similar activities that will require opening the device or contact with elements 

that may be under potential voltage, the following safety rules should be observed before carrying out these activities: remove all 
bracelets, necklaces, rings, watches or other metal hand and neck objects and use tools with insulated handles.

•  Always before performing the equipment maintenance, there should be a person nearby who would react and take appropriate steps 

to assist the person in charge of the device maintenance in the event of an accident. Person undertaking the maintenance should 
always wash hands after finishing his / her work.

• 

NEVER

 allow a situation where sparks or flames could occur near the device. The aftermath of such situation could have very negative 

consequences for people and things in the vicinity.

•  In the event of a fire, immediately and (without unnecessary delay) disconnect the power supply and notify the fire department of the 

situation by dialing their assigned emergency number, in the country of your stay.

•  The product is intended for indoor use. Do not rebuild and / or modify the products and / or its components.
•  Under no circumstances other external products are to be introduced (connected to the device), that are not in accordance with the 

intended use of that device and / or not intended for that purpose.

•  The manufacturer and distributor are not responsible for any damages resulting from improper use and improper handling of the 

product (not in accordance with this manual).

•  Before attempting to attach or disconnect a device, connect or disconnect cables to it in a 19” fast assembly wall-mount cabinet, 

please firstly connect all components to a verified and efficient grounding.

•  Make  sure  that  all  components  assembled  from  the  beginning  in  19”  fast  assembly  wall-mount  cabinet,  as  well  as  equipment 

assembled by the user are properly screwed or unscrewed when disassembly is carried out. It is unacceptable that any elements of 
the product or constituting its coherence are not properly fastened / applied or pose a threat by their incorrect isolation from other 
functioning elements that in contact would cause a threat.

1.5   Guidelines for ESD security principles

To  prevent  damage  to  the  product,  system  or  electrical  components  by  electrostatic  discharge  (ESD),  it  is  important  to  be  properly 
prepared and to handle device(s) with care. The following measures are generally sufficient to protect the product against ESD:
•  Do not use metal straps or wristbands on your hands to prevent static discharge.
•  Touch a grounded metal object first before using / performing the maintenance (if possible) of the device.
•  When handling electrical equipment, avoid contact with pins, connectors and any energy relays.
•  When moving electronic components, it is recommended to grab only their (isolated) edges, where there is no current flow. Do not 

touch components, integrated circuits, memory modules, contacts, etc.

•  All electronic devices should be placed back into antistatic bags (if possible) when they are not in use.

1.6  Transport

During  transport,  store  the  product  only  in  the  original  packaging  in  order  to  protect  against  shocks  and  bumps.  Do  not  throw  the 
packaging in the trash. When shipping a product under warranty, the product must be in its original shipping box.

1.7  Warranty

The warranty does not apply in the event of product failures and defects resulting from improper use and handling of the device (not 
under this user manual). Mechanical damage is the basis for rejecting a complaint. To correctly submit a warranty claim, contact your 
retailer.

1.8   Unpacking and examination

Carefully  unpack  the  product  from  the  shipping  box. Verify  if  the  elements  listed  in  point  1.3.  are  included  in  the  packaging.  In  the 
absence or damage to one of the elements listed in point 1.3, if possible, submit a discrepancy / deficiency report and immediately notify 
the retailer and the carrier of such a situation on the same day as the delivery date.

Summary of Contents for WFFA 54 Series

Page 1: ...A 5404 10S WFFA 5604 10B WFFA 5604 10S WFFA 5406 10B WFFA 5406 10S WFFA 5606 10B WFFA 5606 10S WFFA 5409 10B WFFA 5409 10S WFFA 5609 10B WFFA 5609 10S WFFA 5412 10B WFFA 5412 10S WFFA 5612 10B WFFA 5612 10S WFFA 5415 10B WFFA 5415 10S WFFA 5615 10B WFFA 5615 10S WFFA 5418 10B WFFA 5418 10S WFFA 5618 10B WFFA 5618 10S WFFA 5422 10B WFFA 5422 10S WFFA 5622 10B WFFA 5622 10S WFFA 5427 10B WFFA 5427 1...

Page 2: ... Montaż drzwi bocznych 13 2 5 Montaż drzwi frontowych 13 3 Montaż uziemienia 13 4 Zakończenie montażu 13 Table of contents 1 Important introductory recommendations and usage information of 19 fast assembly wall mount cabinets 14 1 1 Introduction 14 1 2 Compliance with legal and regulatory provisions regarding safety and the environment 14 1 3 Packaging contents 14 1 4 General safety precautions 15...

Page 3: ...1 6 Транспорт 25 1 7 Гаранция 25 1 8 Разопаковане и разглеждане 25 1 9 Съхранение и вентилация 26 2 Сглобяване 26 2 1 Подготовка 26 2 1 1 Таблица на компонентите 27 2 1 2 Разопаковане на компоненти 27 2 2 Стъпки за монтиране на 19 шкаф 28 2 2 1 Монтаж на вертикални монтажни релси 28 2 2 2 Монтаж на горния и долния капак 30 2 2 3 Монтаж на рамка на входната врата 31 2 2 4 Front door frame installat...

Page 4: ...oby zostały dopuszczone do obrotu na terenie UE uzyskując deklarację zgodności Unii Europejskiej która zawiera deklarację z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami poniższych dyrektyw oraz że zastosowano niżej wymienione normy zharmonizowane Dyrektywa RoHS 2011 65 UE 2015 863 UE Normy zharmonizowane IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 20...

Page 5: ...może mieć bardzo negatywne konsekwencje w stosunku do osób oraz rzeczy znajdujących się w pobliżu W przypadku pożaru natychmiastowo i możliwie bez zbędnej zwłoki odłącz dopływ zasilania sieciowego oraz zawiadom straż pożarną o zaistniałej sytuacji dzwoniąc pod numer straży obowiązujący w kraju w którym przebywasz Produktprzeznaczonyjestdoużytkuwewnętrznego Nienależyjakkolwiekprzebudowywaći lubmody...

Page 6: ...eni słonecznych Umieść urządzenie na stabilnej suchej powierzchni w dobrze wentylowanym miejscu Pozostaw co najmniej 100 mm wolnej przestrzeni wokół niego aby zapewnić odpowiednią wentylację Urządzenie przeznaczone jest do pracy tylko i wyłącznie w kontrolowanym środowisku kontrolowana temperatura oraz wilgotność otoczenia zgodnie z informacjami zawartymi w specyfikacji praca wewnątrz budynku bez ...

Page 7: ...amocowanymi drzwiami wyposażonymi w 2 zaczepy za wyjątkiem 4U oraz bolec uziemiający 1x J Druga rama boczna szafy z zamocowanymi drzwiami wyposażonymi w 2 zaczepy za wyjątkiem 4U oraz bolec uziemiający 1x K Tylna konstrukcja szafy 1x L Ponumerowane pionowe szyny montażowe 4x M 2 1 2 Wypakowanie elementów 1 Ramę frontową H w której umieszczona jest połóż na środku drzwiami do podłoża 2 Woreczek str...

Page 8: ...ej folii bąbelkowej z podpunktu 6 otworami do listwy do montażu ściennego po prawej stronie 8 Wyjmij 4 pionowe szyny montażowe M i połóż pod spodem pierwszej ramy bocznej J 2 2 Składanie szafy wiszącej 19 szybko składanej 2 2 1 Montaż pionowych szyn montażowych 1 Wykorzystując klucze F otwórz zamek drzwi pierwszej ramy bocznej J Wyjmij je i połóż obok Ich ponowny montaż przebiegnie na końcowym eta...

Page 9: ...znej K Wyjmij je i połóż na poprzednich Ich ponowny montaż przebiegnie na końcowym etapie składania szafy 7 Obróć boczną ramę tak aby otwory wylotowe były skierowane ku podłożu Pamiętaj aby skierować boczną ramę z wpiętymi koszyczkami M6 w Twoją stronę 8 Użyj 2 kolejnych ponumerowanych pionowych szyn montażowych M Wybierz dokładnie to samo miejsce które wybrano poprzednio po lewej i prawej stronie...

Page 10: ...100 pewności że montaż przebiega prawidłowo Pamiętaj aby umieścić ramę boczną tak aby I Wpięte koszyczki M6 znajdowały się na górze II Numeracja pionowych szyn przebiegała rosnąco od lewej do prawej Punktem odniesienia będą otwory do montażu ściennego tylnej konstrukcji szafy Najwyższa numeracja U na pionowych szynach montażowych musi znajdować się nad tymi otworami 2 Zamontuj ramę boczną za pomoc...

Page 11: ... otworami do montażu ściennego tylnej konstrukcji szafy 2 2 3 Montaż górnej i dolnej pokrywy 1 Wyjmij obie pokrywy I z folii bąbelkowej Następnie włóż je na obu końcówkach konstrukcji szafy L tak aby wyłamywany przepust kablowy znajdował się na dole Pamiętaj aby zaczepy znajdujące się na górnych krańcach lewej i prawej strony pokryw wprowadzić do otworów znajdujących się na górnych ramach bocznych...

Page 12: ...zględem jej pionu 2 Dopasuj listwę do montażu ściennego D do powierzchni ściany W tym celu umieść poziomicę z magnesem E aby wyrównać poziom 3 Obrysuj 4 krawędzie otworów listwy bez uwzględniania tych na zaczepach 4 Nawierć 4 otwory w miejsca obrysów a następnie wprowadź kołki rozporowe 5 Ponownie dopasuj listwę tak aby między jej 2 zaczepami w kształcie litery L a ścianą było miejsce na powieszen...

Page 13: ...iejszym etapie montażu wyjąć z powrotem zamontuj do ramy frontowej H naciskając równocześnie do środka 2 zawiasy w kształcie litery L a w momencie gdy znajdą się na równi z otworami ram zwolnij nacisk 2 Wykorzystując klucze F zamknij drzwi ramy frontowej 3 Montaż uziemienia t Y OB Erzwiach przednich G t Y OB ramie frontowej H t Y OB ramach bocznych J K W celu połączenia bolców między sobą wewnątrz...

Page 14: ...s of the following Directives and that the following harmonized standards have been applied Directive RoHS 2011 65 UE 2015 863 UE Standards IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 IEC 62321 8 2017 With the development of products and updates to CE regulations the declaration may change The latest declaration of conformity CE can be found at ...

Page 15: ...their assigned emergency number in the country of your stay The product is intended for indoor use Do not rebuild and or modify the products and or its components Under no circumstances other external products are to be introduced connected to the device that are not in accordance with the intended use of that device and or not intended for that purpose The manufacturer and distributor are not res...

Page 16: ...t controlled temperature and humidity according to the data in the specification indoors without conductive pollution present dust flammable gases corrosive substances etc 2 Assembly Be sure to strictly follow the instructions in this manual 2 1 Preparations Prepare the appropriate amount of free space on the surface on which the assembly will take place Carefully remove all items from the shippin...

Page 17: ...4U and a grounding pin 1x J 2nd cabinet side frame with the attached door 2 latches except 4U and a grounding pin 1x K Cabinet rear cover 1x L Numbered vertical mounting rails 4x M 2 1 2 Unpacking components 1 Place the front frame H in which the top bottom cover and accessories are placed in the middle with the door facing the ground 2 Place the string bag with accessories inside on the left side...

Page 18: ...ver L on the unfolded bubble wrap from step 6 with holes facing the wall mount rail on the right 8 Remove the 4 vertical mounting rails M and put them under the first side frame J 2 2 19 Fast assembly cabinet installation steps 2 2 1 Vertical mounting rails installation 1 Using the keys F open the 1st side frame door lock J Remove the side door and place it aside Reassembly will take place at the ...

Page 19: ...door and place where the other one is Reassembly will take place at the final stage of the cabinet installation 7 Rotate the side frame so that the outlet holes are facing the ground Remember to position the side frame with M6 cage nuts attached towards you 8 Use 2 consecutive numbered vertical mounting rails M Choose exactly the same place which you have chosen previously on the left and right of...

Page 20: ...re you go any further make sure to check whether the assembly is progressing correctly Remember to place the side cabinet frame so that I Attached M6 Cage nuts are on the top II Vertical rail numbering is increasing from left to right The reference points are the wall mount holes on the rear cabinet structure The highest U numbering on the vertical mounting rails must be above these holes 2 Fix th...

Page 21: ... II The brand logo was located above the holes for wall mounting of the back of the cabinet 2 2 3 Top and bottom cover installation 1 Remove both covers I from the bubble wrap Then insert them at both ends of the cabinet structure L so that the cable entry is at the bottom Remember to insert the hooks located on the upper ends of the left and right sides of the covers into the holes on the upper s...

Page 22: ... relation to its horizontal and on the top edge to its vertical 2 Align the wall mount rail D to the surface of the wall To verify if the alignment is correct use a level with magnet E 3 Outline the 4 edges of the wall mount rail holes excluding those on the hooks 4 Drill 4 holes in the outlined spots then insert the expansion anchors 5 Re adjust the rail so that between its 2 L shaped hooks and t...

Page 23: ...aneously pushing inwards 2 hinges L shaped until they are aligned with 2 Use the F keys to lock the front door 3 Installation of the grounding The cabinet has 4 grounding pins with a diameter of 6 mm t Y PO UIF Gront door G t Y PO UIF Gront frame H t Y PO UIF TJEF Grames J K To connect all the grounding pins between each other and with the main one located on the rear structure using the equalizin...

Page 24: ...амките на ЕС чрез получаване на Декларация за съответствие на Европейския съюз която съдържа декларация със съществените изисквания и други съответни разпоредби на следващите директиви и че следните хармонизирани стандарти са били приложните Директива RoHS 2011 65 UE 2015 863 UE Стандарти IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 IEC 62321 8 2...

Page 25: ...ете определения номер за спешна помощ в страната където пребивавате Продуктът е предназначен за вътрешна употреба Не възстановявайте и или променяйте продуктите и или неговите компоненти В никакъв случай не трябва да се въвеждат други външни продукти свързани с устройството които не са в съответствие с редназначението на това устройство и или не са предназначени за тази цел Производителят и дистри...

Page 26: ...само в контролирана среда контролирана температура и влажност според данните в спецификацията на закрито без наличие на проводими замърсявания прах запалими газове корозивни вещества и др 2 Сглобяване Моля стриктно да следвате инструкциите в това ръководство 2 1 Подготовка Подгответе подходящото количество свободно пространство на повърхността върху която ще се извърши монтажа Извадете внимателно ...

Page 27: ...2х12 см 2x I 1 ва странична рамка на шкафа с прикрепена врата 2 куки с изключение на 4U и заземяващ щифт 1x J 2 ра странична рамка на шкафа с прикрепена врата 2 куки с изключение на 4U и заземителен щифт 1x K Заден капак на шкафа 1x L Номерирани вертикални релси за монтаж 4x M 2 1 2 Разопаковане на компоненти 1 Поставете предната рамка H в която са поставени горният долният капак 2 Поставете торби...

Page 28: ...шкафа L върху разгънатата обвивка с балончета от стъпка 6 с отвори обърнати към релсата за монтиране на стената вдясно 8 Извадете 4 вертикални монтажни шини M и ги поставете под първата странична рамка J 2 2 Стъпки за монтиране на 19 шкаф 2 2 1 Подготовка на вертикални монтажни релси 1 Използвайкиключове F отворетепървотозаключваненавратата на рамата J Извадете ги и поставете настрана Сглобяването...

Page 29: ...ата на 2 ра странична рамка K Извадете я и поставете на мястото където е другата ключалка на вратата Сглобяването ще се извърши на последния етап от монтажа на шкафа Незабравяйтедапозиционирате страничнатарамкасприкачени гайкиM6към вас 7 Завъртете страничната рамка така че изходните отвори да са обърнати към земята 8 Използвайте 2 последователни номерирани вертикални релси за монтаж M Изберете точ...

Page 30: ...еди да продължите по нататък проверете дали монтажът върви правилно Не забравяйте да поставите рамката на страничния шкаф така че I Прикачените гайки за клетка M6 са отгоре II Вертикалната номерация на релсите се увеличава отляво надясно Референтните точки са отворите за монтиране на стена на задната конструкция на шкафа Най високото U номериране на вертикалните монтажни релси трябва да бъде над т...

Page 31: ...та беше разположено над отворите за монтиране на стената на гърба на шкафа 2 2 3 Монтаж на горния и долния капак 1 1 Отстранете и от двата капака I опаковката с балончетата След това ги поставете в двата края на конструкцията на шкафа L така че входът на кабела да е в долната част Не забравяйте да вмъкнете куките разположени в горните краища на лявата и дясната страна на капаците в отворите на гор...

Page 32: ...нивото му и върху горния ръб спрямо вертикалата му 2 Подравнете релсата за стена D към повърхността на стената За да проверите дали подравняването е правилно използвайте нивелир E 3 Очертайте четирите ръба на отворите за релсите на стената без тези на куките 4 Начертайте 4 отвора в очертаните петна след което поставете анкерите 5 Настройте шината така че между нейните 2 L образни куки и стената да...

Page 33: ... H като едновременно натиснете навътре 2 панти L образна форма докато те се изравнят с отворите на рамката Освободете двете панти за да фиксирате вратите 2 Използвайте ключове F за да заключите входната врата 3 Монтаж на заземяването Шкафът има 4 заземителни щифта с диаметър 6 мм t Y ʣʖ входната врата G t Y ʣʖ ʥʦедната рамка H t Y ʣʖ страничните рамки J K За да свържете всички заземителни щифтове ...

Page 34: ...E mail support lanberg pl support lanberg eu www lanberg pl www lanberg eu Lanberg 2015 2020 ...

Reviews: