background image

21

20

Office Massage Chair

МАССАЖЁР OFFICE MASSAGE CHAIR

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим вас за выбор массажёра LANAFORM® OFFICE MASSAGE CHAIR – товара высокого качества.
Прибор OFFICE MASSAGE CHAIR представляет собой массажное кресло, оснащенное четырьмя массажными головками, которые 
позволяют ослабить напряжение, мышечные боли и мышечную усталость. Удобный и эффективный массажёр OFFICE MASSAGE 
CHAIR предлагает на выбор два вида массажа спины: шиацу и роликовый массаж. Прибор также имеет функцию вибрации сиденья 
и автоматическую функцию, сочетающую в себе гармоничную последовательность различных видов массажа. К тому же, он легко 
управляется с помощью пульта управления, вмонтированного в подлокотник кресла. Массажёром OFFICE MASSAGE CHAIR можно 
пользоваться в офисе, дома и т.д.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА OFFICE MASSAGE CHAIR ВНИМАТЕЛЬНО 

ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, В ЧАСТНОСТИ НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ 

БЕЗОПАСНОСТИ:

• 

Используйте данный прибор исключительно по назначению, согласно рекомендациям настоящего руководства.

• 

Перед исполЬЗованием приборa достанЬте мешоЧек с песком, преднаЗнаЧеннЫй для осушения влажного воЗдуxа в комнате 

для ЗашитЫ предметов, нaxодяшиxся В упаковке. 

• 

Данный прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными 

и умственными способностями, лицами, не умеющими пользоваться прибором или не ознакомленными с ним, кроме случаев, 

когда прибор применяют под присмотром другого лица, отвечающего за их безопасность и предварительно ознакомленного с 

указаниями по использованию прибора. Следите, чтобы дети не играли с прибором.

• 

Пользуйтесь только принадлежностями, рекомендованными производителем LANAFORM®, или теми, которые поставлены в 

комплекте с прибором. 

• 

При повреждении шнура питания следует заменить его специальным шнуром или блоком, приобрести который можно у 

производителя или в сервисном центре.

• 

Не используйте прибор, если вилка электропитания повреждена, неисправна после падения на пол или после попадания в воду. 

В этом случае обратитесь к поставщику или в службу послепродажного обслуживания для осмотра и ремонта прибора. 

• 

Не используйте шнур электропитания в качестве ручки для переноски прибора.

• 

Не допускайте попадания внутрь прибора канцелярских кнопок или других мелких металлических деталей.

• 

Всегда отключайте прибор от электросети после использования или перед чисткой.

• 

В случае падения прибора в воду необходимо немедленно отключить его от сети питания, и только потом можно его достать из воды.

• 

Не оставляйте прибор без присмотра включенным в сеть. Отключайте прибор, если он не используется.

• 

Держите кабель питания вдали от горячих поверхностей.

• 

Не пользуйтесь прибором перед сном. Массаж оказывает стимулирующее воздействие, которое может привести к нарушению сна.

• 

Никогда не пользуйтесь вибромассажером во время сна.

• 

Следите за тем, чтобы в отверстия прибора не попадали посторонние предметы, и не вставляйте их сами. 

• 

Никогда не пользуйтесь этим прибором в помещении, где используются аэрозоли (спреи), или в помещении, где воздух 

обогащен кислородом.

• 

Не пользуйтесь прибором, накрывшись одеялом или подушкой. Избыточное тепло может привести к пожару, поражению 

электрическим током или травмам.

• 

При отключении прибора от электросети убедитесь, что кнопка « 

 » находится в выключенном положении. После этого 

выньте штепсельную вилку прибора из розетки.

• 

Если у вас есть проблемы со здоровьем, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем пользоваться прибором.

• 

При появлении любых болезненных ощущений во время эксплуатации прибора немедленно прекратите его использование и 

обратитесь к врачу.

• 

Поверхность аппарата может нагреваться. Лицам, нечувствительным к высокой температуре, следует проявлять осторожность 

при использовании аппарата.

• 

Запрещается пользоваться данным прибором более 15 минут за один заход.

• 

Запрещается использовать прибор на тех частях тела, которые имеют признаки вздутия или воспаления, или где имеются 

кожные высыпания. 

MANUTENZIONE 

Conservazione

• 

Collocate “OFFICE MASSAGE CHAIR” in un ambiente asciutto.

• 

Evitare di metterlo in contatto con dei bordi taglienti e con altri oggetti appuntiti che potrebbero tagliare o perforare la superfi cie.

• 

Per evitare eventuali danni al cavo elettrico, non spostare la poltrona tirandola per il cavo.

Pulizia

• 

Scollegare la sedia per uffi  cio massaggiante dalla presa di corrente ed attendere qualche minuto prima di pulirlo.

• 

Pulirlo utilizzando una spugna morbida e leggermente umida.

• 

Evitare che acqua o altri liquidi entrino a contatto con la sedia.

• 

Non utilizzare mai detergenti abrasivi, spazzole o diluente per pulire il cuscino.

GESTIONE DEI RIFIUTI

• 

L’imballaggio è composto interamente di materiale che non comporta pericoli per l’ambiente è che può essere smaltito dal centro di 
smaltimento comunale per essere utilizzato come materiale riciclato. Il cartone può essere smaltito tramite raccolta diff erenziata. Le 
pellicole di imballaggio devono essere portate al centro di riciclaggio e smaltimento del comune.

• 

Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le direttive di legge.

GARANZIA LIMITATA

LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di 
acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifi che.
La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo prodotto 
LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti dovuti al collegamento 
di accessori non autorizzati, modifi che apportate al prodotto o di qualsiasi altra condizione di qualsiasi natura, che sfugga al controllo di 
LANAFORM®.
LANAFORM® non è responsabile per qualsiasi danno accessorio, consecutivo o speciale.
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di conformità del prodotto è limitata ad un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto iniziale e 
laddove sia disponibile una copia della prova di acquisto.
Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale 
solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®. Qualsiasi intervento di manutenzione del prodotto affi  date a persone esterne al 
Centro assistenza LANAFORM® invalidano la presente garanzia.

RU 

IT 

Lanaform Massage Handleiding.indd   20-21

4/07/11   10:40

Summary of Contents for Office Massage Chair

Page 1: ...Office Massage Chair Massager seat Votre meilleur associé Your perfect partner Uw beste bondgenoot Lanaform Massage Handleiding indd 1 4 07 11 10 40 ...

Page 2: ...ianceiftheplugisdamaged ifitisnotworkingcorrectly ifithasbeendroppedorifitisdamagedorifithasfallen intowater Ifthisisthecase havetheapplianceinspectedandrepairedbythesupplieroritsafter salesdepartment Donotcarrythisappliancebyitssupplyleadorusethisleadasahandle Neverusedrawingpinsorothermetalattachmentswiththisappliance Alwaysdisconnecttheappliancefromthemainsafteruseorbeforecleaningit Shouldtheap...

Page 3: ...sharpedgesandotherpointedobjectswhichmightcutorpiercethesurface Topreventtheflexfrombreaking donotmovethearmchairbypullingonit Cleaning Unplugthemassagingofficearmchairatthepowersocketandwaitafewminutesbeforecleaningit Cleanitwithasoft slightlydampsponge Neverletwateroranyotherliquidcomeintocontactwiththechair Neveruseabrasivedetergents brushesorathinningagenttocleanit WASTE MANAGEMENT Allthepacka...

Page 4: ... utilisezpasceproduitavantd allerdormir Lemassageauneffetstimulantquipeutretarderlesommeil N utilisezjamaiscetappareildemassagependantvotresommeil Nelaissezjamaisrientomberoun insérezjamaisaucunobjetdansl unedesouvertures N utilisezjamaiscetappareildansunepièceoùdesproduitsaérosols sprays sontemployésoudansunepièceoùdel oxygèneest administré N utilisezpascetappareilsousunecouvertureousousuncoussin...

Page 5: ...MASSAGECHAIR overalgebruiken opkantoor thuis GELIEVEALLEINSTRUCTIESTELEZENVOORDATUDE OFFICEMASSAGECHAIR GEBRUIKTEN INHETBIJZONDERDEZEBELANGRIJKEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruikdittoestelalleenvolgensdegebruiksvoorschriftenindezehandleiding Haal alvorenshettoesteltegebruiken hetsilicazakjeomdeverpaktevoorwerpentegenluchtvochtigheidtebeschermeneruit Dittoestelmagnietgebruiktwordendoorpersonen onderw...

Page 6: ...t magubijhetverplaatsenvandefauteuilergeentrekkrachtopuitoefenen Reiniging Haaldestekkervandemassagebureaustoeluithetstopcontactenwachtenkeleminutenvoordatubegintmetschoonmaken Reinighetmeteenzachteenlichtvochtigespons Laatdestoelnooitincontactkomenmetwaterofanderevloeistoffen Gebruiknooitagressieveschoonmaakmiddelen borstelsofverdunningsmiddelenomhettereinigen AFVALBEHEER Deverpakkingisvolledigsa...

Page 7: ...uncaesteaparatoenestanciasdondeseutilicenproductosenaerosol spray oenhabitacionesconadministraciónde oxígeno Noutiliceesteaparatodebajodemantasocojines Unexcesodecalorpodríaprovocarunincendio lesionesoelectrocución Paradesenchufarelaparato compruebequeelbotón estécorrectamentedesactivadoantesdeextraerlatomadecorriente Silepreocupasusalud consulteconunmédicoantesdeutilizaresteaparato Sipadeceustedc...

Page 8: ...AGECHAIR INBETRIEBNEHMEN UNDBEACHTENSIEINSBESONDEREDIE FOLGENDENSICHERHEITSHINWEISE VerwendenSiediesesGerätnurgemäßdembestimmungsgemäßenGebrauch wieindieserBedienungsanleitungbeschrieben VorderVerwendungdesGerätsentfernenSiebittedasSiliziumsäckchen dasalsSchutzderverpacktenProduktegegenFeuchtigkeit beiliegt DiesesGerätistnichtfürdieBedienungdurchPersonen einschl Kindern ausgelegt dieinihrenmotoris...

Page 9: ...ntrockenenOrt AchtenSiedarauf dassdasMassagekissennichtmitscharfkantigenoderspitzenGegenständeninBerührungkommt dasonstder Überzugbeschädigtwerdenkann UmallfälligeRissedesElektrokabelszuvermeiden ziehenSiedenSesselnieamKabel Reinigung TrennenSiedenMassagebürosesselvonderSteckdoseundwartensieeinigeMinutenvorderReinigung ReinigenSiedasMassagekissenmiteinemweichenundleichtangefeuchtetenSchwamm GebenS...

Page 10: ...ttoprimadiandareadormire Ilmassaggiohauneffettostimolantechepuòritardareilsonno Nonutilizzaremaiquestoapparecchiopermassaggiduranteilsonno Nonlasciarecheoggettiestraneicadanoopenetrinonelleaperture Nonutilizzaremaiquestoapparecchioinunastanzadovesiimpieganoprodottiaerosol spray oinunastanzadovesisomministra ossigeno Nonutilizzarequestoapparecchiosottounacopertaouncuscino Ilcaloreeccessivopuòcausar...

Page 11: ...лородом Непользуйтесьприбором накрывшисьодеяломилиподушкой Избыточноетепломожетпривестикпожару поражению электрическимтокомилитравмам Приотключенииприбораотэлектросетиубедитесь чтокнопка находитсяввыключенномположении Послеэтого выньтештепсельнуювилкуприбораизрозетки Еслиувасестьпроблемысоздоровьем проконсультируйтесьсврачом преждечемпользоватьсяприбором Припоявлениилюбыхболезненныхощущенийвовремя...

Page 12: ...йтемягкуючастьприборамягкойслегкавлажнойгубкой Недопускайтеконтактакресласводойидругимижидкостями Неиспользуйтедлячисткиприбораабразивныесредства щеткиилирастворители УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичного сырья Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги Упаковочная пленка подлежит ...

Page 13: ...tworówwurządzeniuniedostawałysiężadneciałaobce Nienależykorzystaćzurządzeniawpomieszczeniu wktórymzostałwłaśnierozpylonyproduktwaerozolu sprayu lubwatmosferzeo kontrolowanejzawartościtlenu Nienależyużywaćurządzeniapodkocemlubpoduszką Przegrzaniemożespowodowaćpożar porażenieprądemelektrycznymlub odniesienieobrażeń Przedwyjęciemwtyczkizgniazdkaproszęsięupewnić żeprzycisk jestwyłączony Wraziejakichko...

Page 14: ...m za sjedalo i automatskom funkcijom koja vam nudi harmonični niz raznih vrsta masaže Uređaj radi osim toga pomoću upravljača lakog za rukovanje koji se izravno integrira u naslon sjedala OFFICE MASSAGE CHAIR semožekoristitiuuredu kodkuće MOLIMOPROČITAJTESVEUPUTEZAUPORABUUREDSKOGMASAŽNOGSTOLCA APOSEBNO OVEOSNOVNESIGURNOSNEUPUTE Ovajuređajkoristitesamouokvirunačinakorištenjaopisanoguovompriručniku ...

Page 15: ...negogapočnetečistiti Čistitegamekomilaganonavlaženomspužvom Nikadanedozvolitidavodailinekadrugatekućinadođuukontaktsnaslonjačem Začišćenjenemojtekoristitiabrazivnasredstva četkeiliotapala SAVJETI O UKLANJANJU OTPADA AmbalažaseupotpunostisastojiodmaterijalakojinisuopasnipookolišimogusepredatiusabirnicentaruVašojopćinikakobise upotrijebilikaosekundarnimaterijali Kartonsemožebacitiukontejnerzaskuplja...

Page 16: ...tegaaparatavprostoru kjerseuporabljajoproizvodizaerosoli razpršilci alivprostoru kjersedajekisik Neuporabljajtetegaaparatapododejoaliblazino Prevelikavročinalahkopovzročipožarinelektričniudaralipoškodbečloveka Predodklopomaparatazomrežjaseprepričajte dajetipka zanesljivoizključena predenizvlečetevtič Čevasskrbizazdravje sepreduporaboaparataposvetujtezzdravnikom Čemeduporaboaparataobčutitekakršnoko...

Page 17: ...nnačininvskladuzzakonskimipredpisi OMEJENA GARANCIJA LANAFORM jamči dataizdeleknimanobenenapakevmaterialuinizdelavi insiceroddatumanakupadaljezaobdobjedvehlet zizjemo spodajnavedenihprimerov GarancijaLANAFORM nekriješkode kibinastalazaradinormalneobrabetegaizdelka PolegtegagarancijazataLANAFORM ovizdelekne kriješkode kijeposledicakakršnekolizlonamernealinepravilneuporabe nezgode namestitveneodobre...

Page 18: ...2 8 10 11 9 1 3 4 5 6 7 35 34 Office Massage Chair 2 8 10 11 9 1 3 4 5 6 7 AR AR Lanaform Massage Handleiding indd 34 35 4 07 11 10 40 ...

Page 19: ...LANAFORM NV Zoning de Cornémont Rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNÉ BELGIUM Tel 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com Lanaform Massage Handleiding indd 36 4 07 11 10 40 ...

Reviews: