background image

19

 / 24  Русский Язык

Весы не предназначены для взвешивания 
детей весом более 20 кг. Перегрузка может 
привести к их повреждению и выходу ве-

сов из строя.

Всегда устанавливайте весы New Baby 
Scale на твердой и ровной горизонтальной 
поверхности, вдали от источников тепла, 

таких как печи, радиаторы и др.

Не пользуйтесь устройством в помещениях, 
в которых распыляются аэрозоли (спреи), 
или в помещениях с регулируемой подачей 
кислорода.

Не пользуйтесь устройством вблизи зон с 
повышенной влажностью, таких как ванная, 
мойка и др.

Не опускайте устройство в воду или любую 
другую жидкость.

При использовании весы должны нахо-
диться вдали от источников электромаг-
нитных волн, таких как микроволновые 
печи, мобильные телефоны и беспрово-
дные сети, в противном случае существует 
риск искажения показаний результатов 
взвешивания.

Во избежание риска поражения электриче-

ским током не пытайтесь самостоятельно 

ремонтировать устройство.

В случае сбоев в работе, вызванных элек-

тростатическими разрядами, переустано-
вите батарейки, чтобы вернуть нормаль-
ные рабочие характеристики.

Если на дисплее появляется сообщение об 

ошибке Err, выключите весы. Затем вклю-
чите их и следуйте инструкциям.

Никогда ничего не оставляйте на плат-

форме весов, если вы их не используете.

Весы выключаются автоматически через 
несколько минут после включения, если 
ими не пользуются. Для более быстрого 
выключения весов нажмите и удерживайте 
в нажатом положении кнопку в течение 
приблизительно полусекунды.

Это устройство не предназначено для ис-
пользования лицами, в том числе детьми, с 
ограниченными физическими, сенсорными 
или умственными способностями, а также 
лицами без достаточного опыта и знаний, 
кроме случаев, когда лицо, отвечающее 
за их безопасность, может обеспечить 
присмотр за ними и провести предва-
рительный инструктаж по эксплуатации 
устройства. Обязательно присматривайте 
за детьми, запрещая им играть с прибором.

Используйте весы New Baby Scale только 
по назначению, указанному в этом руко-
водстве

СОСТАВ ПРИБОРА [

insert_photo

 1, 2 И 3]

1   Дисплей
2   Питание 

 

on

/

off

 

3  

 

tare

 

 — ТАРИРОВАНИЕ (вы-

читание веса полотенца, на 
котором лежит малыш)

4  

 

hold

 

 — СТАБИЛИЗАЦИЯ (опре-

деление точного веса, даже если 
малыш не лежит спокойно)

5  

 

кг

/

фунт

/

унция

 

 (единица измерения веса)

ТЕХНИЧЕСКИЕ 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

•  Пределы измерений: от 0,05 до 18 кг.
•  Градуировка: 5 грамм.

•  Функция Tare.
•  Функция HOLD.

•  ЖК-дисплей.

•  Функция изменения единицы измере-

ния веса (кг/фунт/унция).

•  Световой индикатор низкого заряда 

батареи; символ Lo появляется, когда 
уровень заряда батареи низкий.

•  Автоматическое отключение.
•  Батареи: 1 x CR2032 (поставляется в 

комплекте с устройством).

•  Размер дисплея: 72 (Д) x 28 (Ш) мм.
•  Размер устройства: 560 (Д) x 330 (Ш) 

x 53 (В) мм.

•  Вес нетто устройства: 1,56 кг.
•  Условия хранения: от -20° до 60° C (влаж-

ность: 25-85%).

•  Условия окружающей среды при ис-

пользовании устройства: от 0° до 40° C 
(влажность: 20-95%).

•  Точность измерений веса:

·  0,05 кг—10 кг (± 0,005 кг).

·  10 кг—15 кг (± 0,010 кг).
·  15 кг—20 кг (± 0,020 кг).

ПОДГОТОВКА И ЗАМЕНА 

БАТАРЕИ [

insert_photo

 3]

Установка батареи

1   Снимите крышку отделения 

для батареек, расположенного 
на нижней стороне весов.

2   Удалите защитную пластиковую 

вставку, установленную над батарей-
кой CR2032, или при необходимости 
установите новую батарейку CR2032.

3   Установите крышку на место.
4   Установите весы на твердую и ровную 

поверхность, чтобы взвесить ребенка.

5   Перед тем как положить ребенка 

на весы, убедитесь, что поверх-
ность весов совершенно сухая и 
не скользкая. Вы также можете 
постелить на весы полотенце.

«КГ/ФУНТ/УНЦИЯ» ФУНКЦИЯ 

ВЫБОРА ЕДИНИЦЫ 

ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСА [

insert_photo

 3]

1   Перед тем как положить ребен-

ка на весы, нажмите эту кнопку 

для выбора единицы измере-
ния веса: кг, фунт или унция.

2   При следующем включении весов 

на дисплее будет отображаться 
выбранная единица измерения веса.

ФУНКЦИЯ НОРМАЛЬНОГО 

ВЗВЕШИВАНИЯ

1   Нажмите кнопку 

 

on

/

off

 

, что-

бы включить весы.

2  

 кг (фунтов или унций), в 

зависимости от выбранной единицы 
измерения веса, появится на дисплее.

3   Положите ребенка на весы. Если ре-

бенок слишком подвижен, выберите 
функцию 

 

hold

 

 благодаря которой вес 

будет определен в тот момент, когда 
ребенок будет двигаться меньше все-
го. Когда символ hold перестает ми-
гать, значение веса будет оставаться 
на дисплее еще в течение 20 секунд.

4   При перегрузке весов появ-

ляется сообщение Err.

ФУНКЦИЯ ВЗВЕШИВАНИЯ 

С ПОЛОТЕНЦЕМ

1   Нажмите кнопку 

 

on

/

off

 

, что-

бы включить весы.

2  

 кг (фунтов или унций), в 

зависимости от выбранной единицы 
измерения веса, появится на дисплее.

3   Положите полотенце на весы. 

Его вес появится на дисплее.

4   Когда символ 

 

hold

 

 появит-

ся и перестанет мигать, на-
жмите на кнопку Tare.

5   Символ Tare, а также значение 

 

кг (фунтов или унций), в зависимости 
от выбранной единицы измере-
ния веса, появятся на дисплее.

info_outline

 Oставьте полотенце на весах. 

Если вы уберете его с весов, на 
дисплее будет отображаться 

отрицательный вес.

6   Положите обнаженного ребенка 

на весы. При необходимости, 
повторите операцию с кнопкой 

 

hold

 

как это указано выше в разделе 
«Нормальное взвешивание».

УХОД И ХРАНЕНИЕ

Для чистки весов New Baby Scale исполь-
зуйте мягкую влажную ткань.

Не используйте абразивных моющих 

средств.

В случае продолжительного неиспользо-
вания устройства извлеките батарейки.

Храните устройство в сухом и безопас-
ном месте.

EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR 

RU

 BG AR

Summary of Contents for New Baby Scale

Page 1: ...BALANCE POUR BÉBÉ WEEGSCHAAL VOOR BABY S PESO PARA BEBÉS BABYWAAGE BILANCIA PER BÉBÉS New Baby Scale HOLD TARE PRECISION ...

Page 2: ... 2 24 5 1 1 2 2 4 4 3 3 CR 2032 ...

Page 3: ...lert the Lo icon appears when the battery is low Automatic switch off Batteries 1 x CR2032 supplied Screen size 72 L x 28 W mm Device size 560 L x 330 W x 53 H mm Net weight of device 1 56 kg Storage environment 20 C to 60 C hu midity 25 85 Operating environment 0 C to 40 C hu midity 20 95 Measurement precision 0 05 kg 10 kg 0 005 kg 10 kg 15 kg 0 010 kg 15 kg 20 kg 0 020 kg PREPARATION AND BATTER...

Page 4: ...ones mobiles et les réseaux sans fil car la pesée risquerait d être erronée Pour éviter les risques d électrocution n es sayezpasderéparerl appareilparvous même En cas de défaillance électrostatique installez de nouveau les batteries pour retrouver des performances normales Si l écran indique le message d erreur Err éteignez la balance Ensuite allumez la et suivez les instructions Ne laissez jamai...

Page 5: ... initiale pour autant qu une copie de la preuve d achat puisse être présentée Dès réception LANAFORM réparera ou rem placera suivant le cas votre appareil et vous le renverra La garantie n est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM Toute activité d entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM annule la présente garantie NEDERLANDS Harte...

Page 6: ...p het scherm 3 Plaats een handdoek op de weegschaal Het gewicht van de handdoek verschijnt 4 Druk op de knop tare zodra hold verschijnt en ophoudt met knipperen 5 Het pictogram Tare en kg lb of oz ponden ons afhankelijk van de gekozen gewichtseenheid verschijnen opnieuw op het scherm info_outline Laat de handdoek op de weegschaal liggen Als u de handdoek verwijdert geeft de weegschaal een negatief...

Page 7: ...twortliche Person benut zen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die New Baby Scale ausschließlich gemäß dem in dieser Bedienungsanleitung beschrie benen Verwendungszweck einsetzen PRODUKTZUSAMMENSETZUNG insert_photo 1 2 3 1 Display 2 Betrieb on off 3 tare Bestimmung des Aus gangsgewichts 4 hold Bestimmung des Gewichts zu einem bestimmten Zeit...

Page 8: ...a todas las instrucciones antes de utilizar el producto en especial los importantes consejos de seguridad que se enumeran a continuación camera_alt Las fotografías y demás representaciones del producto que figuran en el presente manual y en el embalaje pretenden ser lo más precisas posibles pero no necesariamente exactas al producto real No deje solo al bebé cuando utilice el New Baby Scale Este p...

Page 9: ...icación a fecha de su adquisición y durante un período de dos años excepción hecha de las precisiones mencionadas a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garantía de este producto LANAFORM tampoco cubre los daños causados por el uso abusivo o inade cuado accidente utilización de accesorios o modificaciones no autoriz...

Page 10: ...la funzione hold la quale determi nerà il peso non appena il bebè sarà meno agitato Quando l icona Hold cessa di lampeggiare il peso rimane bloccato ancora per 20 secondi 4 Il messaggio Err compare quando la bilancia è troppo carica FUNZIONE PESATURA CON ASCIUGAMANO 1 Premere il pulsante on off per accendere la bilancia 2 Sul display compare kg lb o oz libbre once in funzione dell unità di peso se...

Page 11: ...powiedzialnej za ich bezpieczeń stwo Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Wagę dla niemowląt New Baby Scale należy używaćwyłączniezgodniezprzeznaczeniem oraz wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji BUDOWA URZĄDZENIA insert_photo 1 2 3 1 Ekran 2 Zasilanie on off 3 tare Odjęcie początkowego ciężaru 4 hold Określenie ciężaru w danym momencie 5 kg lb oz Jednostki...

Page 12: ...jeho života DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY report_problem Před prvním použitím si pozorně přečtěte následující pokyny Tyto pokyny je třeba dodržovat i při každém dalším použití camera_alt Fotografie a jiné obrázky produktu v tomto návodu nebo na obalu představují co možná nejvěrnější znázornění výrobku nelze však zaručit že výrobku dokonale odpovídají Při používání váhy New Baby Scale nenechá vejte ...

Page 13: ... nepovoleného příslušenství provedenými úpravami výrob ku nebo jinou situací jakékoli povahy kterou nemůže společnost LANAFORM ovlivnit Společnost LANAFORM nenese odpovědnost za vedlejší následné či zvláštní škody Všechny předpokládané záruky vhodnosti výrobku k určitému účelu se omezují na dobu dvou let od data první koupě které musí být doložitelné kopií dokladu o koupi Jakmile společnost LANAFO...

Page 14: ...a Hold a prestane blikať stlačte tlačidlo tare 5 Na displeji sa znova zobrazí ikona Tare a kg lb alebo oz libra alebo unca v závislosti od zvolenej jednotky hmotnosti info_outline Nechajte uterák na váhe Ak ho zoberiete z váhy na displeji sa zobrazí záporná hodnota hmotnosti 6 Položte nahé dieťa na váhu V prípade potreby zopakujte krok pomocou tlačidla hold tak ako je vysvetle né v časti normálne ...

Page 15: ...llátás on off 3 tare Tara A kezdő súly levonása 4 hold Tartás A súly megállapí tása egy adott pillanatban 5 kg lb oz Mértékegység kiválasztása MŰSZAKI JELLEMZŐK Mérési tartomány 0 05 18 kg Lépésköz 5 gramm Tara funkció HOLD Tartás funkció LCD kijelző A mértékegység változtatható kg lb oz Alacsony elemtöltöttség kijelzése Ala csony töltöttség esetén megjelenik a Lo feliratú ikon Automatikus kikapcs...

Page 16: ...okvari Tehtnico New Baby Scale vedno postavite na trdno ravno in vodoravno površino Poleg tega naj bo odmaknjena od virov toplote kot so peči radiatorji in drugo Tehtnice ne uporabljajte v prostorih kjer se uporabljajo razpršila ali se zaradi zdravstve nih razlogov uporablja kisik Tehtnice ne uporabljajte v bližini vode torej blizu kadi umivalnika in drugega Tehtnice ne pomočite v vodo ali drugo t...

Page 17: ...stjo proizvoda so omejene na dveletno obdobje od datuma prvotnega nakupa če kupec lahko predloži kopijo dokazila o nakupu Podjetje LANAFORM bo po prejemu proizvo da tega glede na posamezen primer popravilo ali zamenjalo in ga vrnilo kupcu Garancijo je mogoče uveljavljati le pri servisni službi LANAFORM Garancija ne velja če se vzdrže vanje tega proizvoda zaupa drugi osebi in ne servisni službi LAN...

Page 18: ... je potrebno ponovite postupak s gumbom hold kao što je objašnjeno gore u odjeljku Obično vaganje ODRŽAVANJE I ČUVANJE Za čišćenje vage New Baby Scale koristite meku vlažnu tkaninu Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje Izvadite baterije ako dulje ne koristite uređaj Spremite uređaj na suhom i sigurnom mjestu SAVJETI ZA UKLANJANJE OTPADA Ambalaža se u potpunosti sastoji od ma terijala koji ni...

Page 19: ...матическое отключение Батареи 1 x CR2032 поставляется в комплекте с устройством Размер дисплея 72 Д x 28 Ш мм Размер устройства 560 Д x 330 Ш x 53 В мм Вес нетто устройства 1 56 кг Условия хранения от 20 до 60 C влаж ность 25 85 Условия окружающей среды при ис пользовании устройства от 0 до 40 C влажность 20 95 Точность измерений веса 0 05 кг 10 кг 0 005 кг 10 кг 15 кг 0 010 кг 15 кг 20 кг 0 020 к...

Page 20: ...езната New Baby Scale Везната не е подходяща за претегляне на деца над 20 kg Претоварването може да повреди или счупи везната Винаги поставяйте везната New Baby Scale на твърда равна и хоризонтална повърхност Дръжте я далече от източници на топлина като например печки радиатори и др Не използвайте този уред в стая където се употребяват аерозолни продукти спрейове или където се подава допълнителен ...

Page 21: ...йте абразивни почистващи препарати Извадете батерията ако продължително време няма да използвате уреда Приберете уреда на сухо и сигурно място СЪВЕТИ ОТНОСНО ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДЪЦИТЕ Опаковката е направена изцяло от материали които не представляват опасност за околната среда и които могат да бъдат предадени в центъра за преработване на отпадъци във вашата община за да бъдат използвани като втори...

Page 22: ...جم 0 005 كجم 10 كجم 0 005 كجم 0 010 كجم 15 كجم 10 كجم 0 020 كجم 20 كجم 15 3insert_photo البطارية واستبدال ي تحض البطارية تركيب 1 للبطاريات المخصص المكان غطاء انزع ان ز ي الم بأسفل والموجود 2 البطارية عىل الموجود ي البالستيك الحماية غطاء انزع مر أ ال لزم إذا CR2032 جديدة بطارية ضع أو CR2032 3 الغطاء وضع د ِ أع 4 الطفل وزن لقياس وصلب مستو ٍ سطح عىل ان ز ي الم ضع 5 أن من تأكد ان ز ي الم عىل الطفل وضع...

Page 23: ......

Page 24: ...2 YEAR WARRANTY New Baby Scale LA090325 LOT 002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: