Lanaform New Baby Scale Manual Download Page 4

Français 

4

 / 24

When you are no longer using the device, dis-
pose of it in an environmentally responsible 
manner and in compliance with the statutory 
requirements.

LIMITED WARRANTY

LANAFORM guarantees that this product will 
be free from any material and workmanship 
defects for a period of two years from the date 
it was purchased, other than as specified below.

The LANAFORM warranty does not cover 
damage caused by normal wear and tear on 

this product. In addition, the warranty on this 
LANAFORM product does not cover damage 
caused as a result of any abusive, inappropri-
ate or incorrect use, accident, attachment of 
any unauthorised accessory, modification of 
the product or any other situation of what-
ever kind, beyond the control of LANAFORM.

LANAFORM shall not be held liable for any type 
of incidental, consequential or special damage.

Any implied warranties of the product’s fitness 

for purpose are limited to a period of two years 
from the original purchase date on presenta-
tion of a copy of the proof of purchase.

Upon receipt, LANAFORM will repair or re-
place your device, as appropriate, and return it 
to you. The warranty may only be used at the 
LANAFORM Service Centre. Any maintenance 
and repair work carried out on this product by 
any person other than the LANAFORM Service 
Centre will invalidate this warranty.

FRANÇAIS

Nous vous remercions d’avoir acheté la New 
Baby Scale de LANAFORM.

Précise et facile d’emploi, la New Baby Scale 
numérique vous permet de peser votre bébé 
avec une précision de 5 grammes.

La New Baby Scale est un instrument utile 
pour vous et votre bébé au cours des premiers 
mois de son existence.

MESURES DE SECURITE 

IMPORTANTES

report_problem

 Veuillez lire toutes les 

instructions avant d’utiliser 
votre produit, en particulier 
ces quelques consignes de 
sécurité fondamentales.

camera_alt

 Les photographies et autres 

représentations du produit dans le 
présent manuel et sur l’emballage 
se veulent les plus fidèles possibles 
mais peuvent ne pas assurer une 
similitude parfaite avec le produit.

Ne laissez jamais le bébé sans surveillance 
pendant l’utilisation de la New Baby Scale.

La balance ne convient pas pour des bébés 
de plus de 18 kgs. Une surcharge peut être la 
cause de dommages et de risques.

Placez toujours la New Baby Scale sur une 
surface dure, plane et horizontale, éloignez-la 
des sources de chaleur telles que les poêles, 
radiateurs, etc.

N’utilisez pas cet appareil dans une pièce 
où des produits aérosols (sprays) sont em-
ployés ou dans une pièce où de l’oxygène 
est administré.

N’utilisez pas l’appareil à proximité de zones 
humides, comme la baignoire, l’évier, etc.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans 
tout autre liquide.

Lorsque la balance est en fonctionnement, 
maintenez-la éloignée des sources d’ondes 
électromagnétiques comme les fours à 
micro-ondes, les téléphones mobiles et les 
réseaux sans fil, car la pesée risquerait d’être 
erronée.

Pour éviter les risques d’électrocution, n’es-
sayez pas de réparer l’appareil par vous-même.

En cas de défaillance électrostatique, installez 
de nouveau les batteries pour retrouver des 
performances normales.

Si l’écran indique le message d’erreur « Err », 
éteignez la balance. Ensuite allumez-la et 
suivez les instructions.

Ne laissez jamais rien sur la plate-forme de la 
balance lorsque vous ne l’utilisez pas.

La balance s’éteint automatiquement 
quelques minutes après avoir été allumée 
lorsqu’elle n’est pas utilisée. Pour éteindre 
la balance plus rapidement, appuyez sur 
le bouton 

 

on

/

off

 

 pendant environ une de-

mi-seconde.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé 
par des personnes, y compris les enfants, 
dont les capacités physiques, sensorielles 
ou mentales sont réduites, ou des personnes 
dénuées d’expérience ou de connaissance, 
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de leur 
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions 
préalables concernant l’utilisation de l’appa-
reil. Il convient de surveiller les enfants pour 
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Utilisez exclusivement la New Baby Scale 
suivant l’usage qui lui est destiné et qui est 
décrit dans ce manuel.

COMPOSITION DU 

PRODUIT [

insert_photo

 1, 2 & 3]

1   Écran
2   Alimentation 

 

on

/

off

 

3  

 

tare

 

 (Déduction du poids initial)

4  

 

hold

 

 (Détermination du poids 

à un moment donné)

5  

 

kg

 / 

lb

 / 

oz

 

 (Unité de poids)

CARACTERISTIQUES 

TECHNIQUES

•  Capacité : de 0.05 à 18 kg.
•  Graduations : 5 grammes.
•  Fonction Tare.
•  Fonction HOLD
•  Écran LCD

•  Fonction de modification de l’unité de 

mesure du poids (Kg/Lb:oz).

•  Témoin lumineux de batterie faible ; 

l’icône “Lo ” apparait lorsque le niveau 
de la batterie est faible.

•  Mise hors tension automatique.
•  Batteries : 1 x CR2032 (fournie).

•  Taille de l’écran : 72 (L) x 28 (l) mm.
•  Taille de l’appareil : 560 (L) x 330 (l) x 53 

(H) mm.

•  Poids net de l’appareil : 1.56 kg.
•  Environnement de stockage : de -20°C à 

60°C (humidité : 25%-85%).

•  Environnement de fonctionnement : de 

0°C à 40°C (humidité : 20%-95%).

•  Précision des mesures de poids :

·  0.05 kg – 10 kg (±0,005 kg).

·  10 kg – 15 kg (±0,010 kg).
·  15 kg – 20 kg (±0,020 kg).

PREPARATION ET 

REMPLACEMENT DE 

LA BATTERIE [

insert_photo

 3]

Installation de la batterie

1   Retirez le couvercle du compartiment 

des piles situé sous la balance.

2   Retirez la protection en plastique placée 

au-dessus de la pile CR2032 ou placez 
une nouvelle pile CR2032 si nécessaire.

3   Replacez le couvercle.
4   Placez la balance sur une surface 

plane et dure pour peser le bébé.

5   Avant de placer le bébé sur la balance, 

assurez-vous que la surface de la 
balance est complètement sèche et 
non glissante. Vous pouvez également 
déposer une serviette sur la balance.

“KG / LB / OZ” FONCTION 

SELECTEUR D’UNITÉ [

insert_photo

 3]

1   Avant de placer le bébé sur la balance, 

appuyez sur ce bouton pour sélection-
ner l’unité « kg » ou « lb » ou « oz ».

2   L’unité de poids définie s’affiche lorsque 

la balance est allumée la fois suivante.

EN 

FR

 NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG AR

Summary of Contents for New Baby Scale

Page 1: ...BALANCE POUR BÉBÉ WEEGSCHAAL VOOR BABY S PESO PARA BEBÉS BABYWAAGE BILANCIA PER BÉBÉS New Baby Scale HOLD TARE PRECISION ...

Page 2: ... 2 24 5 1 1 2 2 4 4 3 3 CR 2032 ...

Page 3: ...lert the Lo icon appears when the battery is low Automatic switch off Batteries 1 x CR2032 supplied Screen size 72 L x 28 W mm Device size 560 L x 330 W x 53 H mm Net weight of device 1 56 kg Storage environment 20 C to 60 C hu midity 25 85 Operating environment 0 C to 40 C hu midity 20 95 Measurement precision 0 05 kg 10 kg 0 005 kg 10 kg 15 kg 0 010 kg 15 kg 20 kg 0 020 kg PREPARATION AND BATTER...

Page 4: ...ones mobiles et les réseaux sans fil car la pesée risquerait d être erronée Pour éviter les risques d électrocution n es sayezpasderéparerl appareilparvous même En cas de défaillance électrostatique installez de nouveau les batteries pour retrouver des performances normales Si l écran indique le message d erreur Err éteignez la balance Ensuite allumez la et suivez les instructions Ne laissez jamai...

Page 5: ... initiale pour autant qu une copie de la preuve d achat puisse être présentée Dès réception LANAFORM réparera ou rem placera suivant le cas votre appareil et vous le renverra La garantie n est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM Toute activité d entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM annule la présente garantie NEDERLANDS Harte...

Page 6: ...p het scherm 3 Plaats een handdoek op de weegschaal Het gewicht van de handdoek verschijnt 4 Druk op de knop tare zodra hold verschijnt en ophoudt met knipperen 5 Het pictogram Tare en kg lb of oz ponden ons afhankelijk van de gekozen gewichtseenheid verschijnen opnieuw op het scherm info_outline Laat de handdoek op de weegschaal liggen Als u de handdoek verwijdert geeft de weegschaal een negatief...

Page 7: ...twortliche Person benut zen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die New Baby Scale ausschließlich gemäß dem in dieser Bedienungsanleitung beschrie benen Verwendungszweck einsetzen PRODUKTZUSAMMENSETZUNG insert_photo 1 2 3 1 Display 2 Betrieb on off 3 tare Bestimmung des Aus gangsgewichts 4 hold Bestimmung des Gewichts zu einem bestimmten Zeit...

Page 8: ...a todas las instrucciones antes de utilizar el producto en especial los importantes consejos de seguridad que se enumeran a continuación camera_alt Las fotografías y demás representaciones del producto que figuran en el presente manual y en el embalaje pretenden ser lo más precisas posibles pero no necesariamente exactas al producto real No deje solo al bebé cuando utilice el New Baby Scale Este p...

Page 9: ...icación a fecha de su adquisición y durante un período de dos años excepción hecha de las precisiones mencionadas a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garantía de este producto LANAFORM tampoco cubre los daños causados por el uso abusivo o inade cuado accidente utilización de accesorios o modificaciones no autoriz...

Page 10: ...la funzione hold la quale determi nerà il peso non appena il bebè sarà meno agitato Quando l icona Hold cessa di lampeggiare il peso rimane bloccato ancora per 20 secondi 4 Il messaggio Err compare quando la bilancia è troppo carica FUNZIONE PESATURA CON ASCIUGAMANO 1 Premere il pulsante on off per accendere la bilancia 2 Sul display compare kg lb o oz libbre once in funzione dell unità di peso se...

Page 11: ...powiedzialnej za ich bezpieczeń stwo Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Wagę dla niemowląt New Baby Scale należy używaćwyłączniezgodniezprzeznaczeniem oraz wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji BUDOWA URZĄDZENIA insert_photo 1 2 3 1 Ekran 2 Zasilanie on off 3 tare Odjęcie początkowego ciężaru 4 hold Określenie ciężaru w danym momencie 5 kg lb oz Jednostki...

Page 12: ...jeho života DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY report_problem Před prvním použitím si pozorně přečtěte následující pokyny Tyto pokyny je třeba dodržovat i při každém dalším použití camera_alt Fotografie a jiné obrázky produktu v tomto návodu nebo na obalu představují co možná nejvěrnější znázornění výrobku nelze však zaručit že výrobku dokonale odpovídají Při používání váhy New Baby Scale nenechá vejte ...

Page 13: ... nepovoleného příslušenství provedenými úpravami výrob ku nebo jinou situací jakékoli povahy kterou nemůže společnost LANAFORM ovlivnit Společnost LANAFORM nenese odpovědnost za vedlejší následné či zvláštní škody Všechny předpokládané záruky vhodnosti výrobku k určitému účelu se omezují na dobu dvou let od data první koupě které musí být doložitelné kopií dokladu o koupi Jakmile společnost LANAFO...

Page 14: ...a Hold a prestane blikať stlačte tlačidlo tare 5 Na displeji sa znova zobrazí ikona Tare a kg lb alebo oz libra alebo unca v závislosti od zvolenej jednotky hmotnosti info_outline Nechajte uterák na váhe Ak ho zoberiete z váhy na displeji sa zobrazí záporná hodnota hmotnosti 6 Položte nahé dieťa na váhu V prípade potreby zopakujte krok pomocou tlačidla hold tak ako je vysvetle né v časti normálne ...

Page 15: ...llátás on off 3 tare Tara A kezdő súly levonása 4 hold Tartás A súly megállapí tása egy adott pillanatban 5 kg lb oz Mértékegység kiválasztása MŰSZAKI JELLEMZŐK Mérési tartomány 0 05 18 kg Lépésköz 5 gramm Tara funkció HOLD Tartás funkció LCD kijelző A mértékegység változtatható kg lb oz Alacsony elemtöltöttség kijelzése Ala csony töltöttség esetén megjelenik a Lo feliratú ikon Automatikus kikapcs...

Page 16: ...okvari Tehtnico New Baby Scale vedno postavite na trdno ravno in vodoravno površino Poleg tega naj bo odmaknjena od virov toplote kot so peči radiatorji in drugo Tehtnice ne uporabljajte v prostorih kjer se uporabljajo razpršila ali se zaradi zdravstve nih razlogov uporablja kisik Tehtnice ne uporabljajte v bližini vode torej blizu kadi umivalnika in drugega Tehtnice ne pomočite v vodo ali drugo t...

Page 17: ...stjo proizvoda so omejene na dveletno obdobje od datuma prvotnega nakupa če kupec lahko predloži kopijo dokazila o nakupu Podjetje LANAFORM bo po prejemu proizvo da tega glede na posamezen primer popravilo ali zamenjalo in ga vrnilo kupcu Garancijo je mogoče uveljavljati le pri servisni službi LANAFORM Garancija ne velja če se vzdrže vanje tega proizvoda zaupa drugi osebi in ne servisni službi LAN...

Page 18: ... je potrebno ponovite postupak s gumbom hold kao što je objašnjeno gore u odjeljku Obično vaganje ODRŽAVANJE I ČUVANJE Za čišćenje vage New Baby Scale koristite meku vlažnu tkaninu Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje Izvadite baterije ako dulje ne koristite uređaj Spremite uređaj na suhom i sigurnom mjestu SAVJETI ZA UKLANJANJE OTPADA Ambalaža se u potpunosti sastoji od ma terijala koji ni...

Page 19: ...матическое отключение Батареи 1 x CR2032 поставляется в комплекте с устройством Размер дисплея 72 Д x 28 Ш мм Размер устройства 560 Д x 330 Ш x 53 В мм Вес нетто устройства 1 56 кг Условия хранения от 20 до 60 C влаж ность 25 85 Условия окружающей среды при ис пользовании устройства от 0 до 40 C влажность 20 95 Точность измерений веса 0 05 кг 10 кг 0 005 кг 10 кг 15 кг 0 010 кг 15 кг 20 кг 0 020 к...

Page 20: ...езната New Baby Scale Везната не е подходяща за претегляне на деца над 20 kg Претоварването може да повреди или счупи везната Винаги поставяйте везната New Baby Scale на твърда равна и хоризонтална повърхност Дръжте я далече от източници на топлина като например печки радиатори и др Не използвайте този уред в стая където се употребяват аерозолни продукти спрейове или където се подава допълнителен ...

Page 21: ...йте абразивни почистващи препарати Извадете батерията ако продължително време няма да използвате уреда Приберете уреда на сухо и сигурно място СЪВЕТИ ОТНОСНО ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДЪЦИТЕ Опаковката е направена изцяло от материали които не представляват опасност за околната среда и които могат да бъдат предадени в центъра за преработване на отпадъци във вашата община за да бъдат използвани като втори...

Page 22: ...جم 0 005 كجم 10 كجم 0 005 كجم 0 010 كجم 15 كجم 10 كجم 0 020 كجم 20 كجم 15 3insert_photo البطارية واستبدال ي تحض البطارية تركيب 1 للبطاريات المخصص المكان غطاء انزع ان ز ي الم بأسفل والموجود 2 البطارية عىل الموجود ي البالستيك الحماية غطاء انزع مر أ ال لزم إذا CR2032 جديدة بطارية ضع أو CR2032 3 الغطاء وضع د ِ أع 4 الطفل وزن لقياس وصلب مستو ٍ سطح عىل ان ز ي الم ضع 5 أن من تأكد ان ز ي الم عىل الطفل وضع...

Page 23: ......

Page 24: ...2 YEAR WARRANTY New Baby Scale LA090325 LOT 002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: