29
SERVICE
1009DIS685
MANUTENZIONE
Le seguenti operazioni sono strettamente riservate a persone qualificate:
Vi preghiamo di rivolgerVi, pertanto, all'organizzazione
CONTROLLI STAGIONALI
Prima dell'inizio della stagione invernale è necessario fare effettuare un controllo generale dell'apparec-
chio, dell'impianto e del camino ed in particolare:
— pressione impianto idraulico;
— efficienza impianto idraulico;
— funzionamento dei termostati di regolazioni e di sicurezza;
— funzionamento della pompa di circolazione;
— portata del gas;
— andamento della combustione (CO-CO
2
);
— controllo scarico fumi;
— controllare lo stato del bruciatore, ed eventualmente effettuare la pulizia;
— controllare la tenuta del circuito gas ed il buon funzionamento valvola gas.
100
●
Fazer com que seja controlado por pessoa qualificada a adequação do sistema eléctrico à potência
necessária ao aparelho.
●
Para a alimentação eléctrica da caldeira não é permitido o uso de adaptadores, blocos de tomadas
ou extensões. Portanto, providenciar a utilização de um interruptor conforme indicado pelas normas
de segurança em vigor.
●
O uso de aparelhos que utilizam a energia eléctrica comporta o cumprimento de regras fundamentais,
tais como:
a)
não tocar o aparelho com partes do corpo molhadas ou com os pés descalços;
b)
não puxar os fios eléctricos;
c)
não permitir o uso do aparelho a crianças ou pessoas inexperientes.
●
O cabo de alimentação não deve ser substituído pelo utente mas por pessoa qualificada.
●
Certificar-se que as descargas de segurança da caldeira estejam ligadas a uma descarga. Caso
contrário, o accionamento das válvulas de segurança poderia alagar os sítios facto pelo qual o fabricante
não se responsabiliza.
●
Certificar-se que as tubagens do sistema não sejam usadas como ligação à terra para outras instalações:
além de não serem idóneas para tal uso, poderiam em pouco tempo causar danos aos aparelhos aos
quais está ligada (caldeira, termoacumulador, etc).
●
Verificar:
a)
a vedação interna e externa do sistema de adução de gás;
b)
se o volume de gás é o necessário para a potência da caldeira;
c)
se o tipo de gás é aquele para o qual a caldeira é predisposta;
d)
se a pressão de alimentação de gás é compreendida entre os valores pedidos pela placa da
caldeira;
e)
se o sistema de adução de gás é dimensionado e dotado de todos os dispositivos de segurança
e controlo prescritos pelas normas em vigor.
●
Caso se sinta odor de gás, não tocar interruptores eléctricos. Abrir as portas e janelas. Fechar as
torneiras de gás.
DESCRIÇÃO
Caldeira multigás de chão para aquecimento e produção de água quente sanitária.
É apropriada para a instalação em ambientes civis.
A caldeira é dotada de um termoacumulador interno com capacidade para 65 l., em aço inoxidável, que
fornece água quente sanitária.
MOD. MB
A evacuação dos gases de combustão é feita através de uma chaminé. A caldeira é dotada de um dispositivo
FLUE CONTROL que bloqueia o funcionamento em caso de tiragem anómala.
MOD. MBS
Este modelo é dotado de uma câmara de combustão estanque. A combustão é feita, através de dois tubos
coaxiais e um ventilador eléctrico, aspirando o ar comburente do exterior e expulsando directamente para
o exterior os gases combustos.
Esta característica é muito importante em termos de segurança porque permite a não utilização do oxigénio
do ambiente para a combustão da caldeira e garante que não ocorra nenhuma dispersão de gases combustos
no ambiente, nem mesmo com particulares condições de contravento.