background image

22 

 

NÜTZLICHE HINWEISE ZUR WARTUNG VON NICHT OXYDIERENDEM 

EDELSTAHL 

 

Nicht oxydierender Edelstahl hat die Eigenschaft, der agressiven Wirkung von Sauerstoff zu widerstehen. 

Diese Eigenschaft beruht auf der Tatsache, daß sich auf dessen Oberfläche eine dünne Sauerstoffschicht 

bildet, die weitere Oxydationsprozesse verhindert. Es gibt jedoch Stoffe, die diese Sauerstoffschicht 

verändern oder beschädigen können, was Korrosionsprozesse, sowie unersätzliche Schäden zur Folge hat. 

Deshalb ist bei der Wahl von Reinigungsmitteln besondere Vorsicht geboten, d.h. sowohl nachstehende 

Hinweise zu beachten sowie geeignete Reinigungsmittel zu verwenden: Erste Grundregel ist die Verwendung 

nicht giftiger Mittel und die Sicherstellung äußerster Hygiene. 

Vor der Verwendung jeglicher Art von Reinigungsmittel ist über den gewöhnlichen Lieferanten immer 

sicherzustellen, daß das geeignete Reinigungsmittel keine Korrosion am Edelstahl verursacht. 

Die Korrosion am Edelstahl hängt in den seltesten Fällen vom selbst Edelstahl ab, sondern ist fast immer auf 

die Verwendung von ungeeignetem Reinigungsmittel (stark saure Reinigungsmittel auf Chlorbasis) oder die 

unsachgemäße Wartung zurückzuführen. 

 

Unsere Maschinen sind an Außenverkleidung, an Gehäuse sowie den Wasch- und Spülrohrleitungen aus 

nicht oxydierendem Edelstahl AISI 304 (Typ 18/10) hergestellt. 

 

TÄGLICHE REINIGUNG 

Die Oberflächen sind mit einem feuchten Lappen gut zu reinigen. Dabei können Wasser und Seife, oder die 

gängigen Reinigungsmittel verwendet werden, wenn diese weder Scheuerstoffe noch Substanzen auf 

Chlorbasis wie z.B. Natriumhypochlorit (Bleichmittel), Chlorsäure (Salzsäure) oder andere Lösungen 

enthalten: Diese Mittel führen kurzfristig zu Korrosion und unersätzlichen Schäden am Edelstahl. Auch bei 

der Bodenreinigung unterhalb der Maschine oben bezeichnete Mittel nicht verwenden, denn enstehende 

Dämpfe oder eventuelle Tropfen können vergleichbare Schäden am Edelstahl verursachen. 

Ausschließlich entlang der Satinierrichtung reiben. Danach mit sauberem Wasser gut abspülen und 

anschließend gut abtrocknen. 

Niemals einen Wasserstrahl verwenden, um das Eindringen von Wasser in Innenteile zu vermeiden. 

 

Rostflecke

: Die Rohrleitungen der Wasserversorgungsanlagen der Maschine geben grundsätzlich im Wasser 

gelösten Rost ab, wenn neue Anlagen in Betrieb genommen oder die Hähne nach gewisser Zeit der 

Nichtverwendung geöffnet werden. Es muß in jedem Fall vermieden werden, daß sich diese 

Einsenablagerung am nicht oxydierenden Edelstahl festsetzen, denn sie verursachen Korrosionsprozesse 

durch Verschmutzung. Deshalb wird immer empfohlen, die Anlagen  mit gut verzinkten Rohrleitungen 

herzustellen, sowie vor jeder Inbetriebnahme das Wasser solange laufen zu lassen, bis es klar erscheint. 

 

Zur Entfernung von eventuell vorhandenen Rostflecken nur dazu geeignete Reinigungsmittel von Herstellern 

verwenden, die Mittel für den industriellen Gebrauch vertreiben. Nach der Verwendung des Reinigungsmittels 

mit sauberem Wasser gut abspülen und dessen Effekt mit alkalischem Mittel neutralisieren, das gewöhnlich 

zur Säuberung der Ausstattung verwendet wird, oder ein speziell dafür geeignetes Mittel verwenden. 

 

 

Keine scheuernde Stahlwolle zur Reinigung von Edelstahl verwenden!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for A81

Page 1: ...re Parte 2 Norme particolari lavastoviglie uso collettivo Safety of household and similar electrical appliances Part 2 Particular requirements for commercial electric dishwashing machines EN 292 2 199...

Page 2: ...55014 1 1993 A1 1997 A2 1999 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 A14 2001...

Page 3: ...ag 41 CONTENTS ENGLISH First section For the User pag 7 Learn to use the appliance pag 8 Machine preparation washing of vegetables in leaves washing of pag 17 tubers and fruits Second section For the...

Page 4: ...eut seulement tre utilis par le personnel pr dispos l usage de celui ci Ne pas utiliser pour l usage domestique GENERAL NORMS ENGLISH We thank you for the choice you have made in purchasing your veget...

Page 5: ...5 INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR...

Page 6: ...ble shover 4 Washing push button 5 Washing time set 6 Spin push botton 7 Spin time set 8 Shover lamp 9 Tank drain lamp 10 Main swith lamp 11 Shover push button 12 Tank drain push button 13 Main switch...

Page 7: ...di centrifugazione da 10 a 60 secondi di norma bastano 10 secondi Il tempo di risciacquo programmato automaticamente e la sua durata di 15 secondi circa 4 Premere in sequenza prima il pulsante di lav...

Page 8: ...ruttore generale a muro EVITARE ASSOLUTAMENTE DI PULIRE LA MACCHINA CON UN GETTO D ACQUA CONSIGLI UTILI La scelta dei tempi di Lavaggio e Centrifugazione dipende dalle caratteristiche del prodotto Inf...

Page 9: ...Fase di Lavaggio parte anche Galleggiante di livello bloccato Pulire il gallaggiante di livello a vasca vuota La macchina continua a caricare acqua Elettrovalvola rotta Chiamare l assistenza tecnica E...

Page 10: ...cloro come ad esempio l ipoclorito di sodio candeggina l acido cloridrico acido muriatico o altre soluzioni questi prodotti corrodono in breve tempo e in modo irreversibile l acciaio inox Per la puli...

Page 11: ...grammer en tournant la poign e D le temps de Essorage de 10 60 secondes 4 Pousser en ordre le bouton de Lavage C e apr s le bouton d essorage E A ce point la cuve se remplit automatiquement jusqu au t...

Page 12: ...D EAU CONSEILS UTILES Le choix des temps de Lavage et d Essorage d pend des caract ristiques du produit En effet le degr de salet des l gumes leur consistance ou d licatesse peuvent influencer la dur...

Page 13: ...he Sondes de niveau sales Nettoyer les sondes m me si la cuve est vide L appareil continue charger de l eau Electrovanne endommag e Appeler l assistance technique Importante fuite de l gumes du Panier...

Page 14: ...oigneusement les surfaces avec un chiffon humide on pourra utiliser de l eau avec du savon ou bien les d tergents ordinaires pourvu qu ils ne contiennent pas de substances abrasives ou base de chlore...

Page 15: ...d 2 Choose washing time from 1 to 6 minutes turning knob B fig 1 types of vegetables to be washed generally 2 or 3 minutes are enough 3 Choose spin dryier time from 10 to 60 seconds turning knob D gen...

Page 16: ...ADVICE The choise of Wash and Spin times depends on the characteristics of the product In fact the degree of dirt on the Vegetables themselves their consistency or delicacy can influence the duration...

Page 17: ...y Wash phase starts up even Dirty level devices Clean level devices with tank empty Machine keeps taking in water Broken solenoid valve Call for technical assistance Excessive exit of vegetables Unsui...

Page 18: ...exterior panelling upper tops tanks etc Comply with the following instructions when cleaning and servicing parts in stainless steel Ordinary daily maintenance Carefully and frequently clean the surfac...

Page 19: ...er D die Schleuderzeit von 10 bis 60 Sekunden einstellen normalweise reicht 10 Sekunden aus Die Nachsp lzeit ist automatisch programmiert und dauert ca 15 Sekunden 4 Nacheinander zuerst den Waschschal...

Page 20: ...ptschalter zu Ausschalten N TZLICHE HINWEISE Die Wahl der Sp lzeit und des Schleudervorgangs h ngt von den Eigenschaften des Produktes ab Die Verschmutzung des Gem ses seine Festigkeit oder Qualit t b...

Page 21: ...Sp lfilter Filter gr ndlich reinigen Sp lgang beginnt auch bei verschmutze Wassersonde Wassersonde reinigen leerem Korb Maschine pumpt st ndig Wasser nach defekte Elektropumpe Kundendienst benachricht...

Page 22: ...ese weder Scheuerstoffe noch Substanzen auf Chlorbasis wie z B Natriumhypochlorit Bleichmittel Chlors ure Salzs ure oder andere L sungen enthalten Diese Mittel f hren kurzfristig zu Korrosion und uner...

Page 23: ...de lavado de 1 a 6 minutos seg n el tipo de verdura a lavar generalmente 2 o 3 minutos bastan 3 Programar con la manopla D el tiempo de centrifugaci n de 10 a 60 segundos 4 Pulsar la tecla de lavado C...

Page 24: ...de pared EVITAR ABSOLUTAMENTE LA LIMPIEZA DE LA MAQUINA CON UN CHORRO DE AGUA CONSEJOS UTILES La elecci n del tiempo de lavado y centrifugado depende del producto a lavar El grado de suciedad de la ve...

Page 25: ...Limpiar el filtro Lava con la cuba vac a Sondas de nivel sucias Limpiar las sondas de nivel Carga de agua permanente Electrov lvula averiada Llamar la asistencia t cnica Excesiva P rdida de verdura C...

Page 26: ...cercan as no usar en absoluto los productos mencionados para evitar que los vapores o posibles gotas puedan producir sobre el acero an logos efectos destructivos Frotar solo y nicamente en el sentido...

Page 27: ...TELLUNGSANLEITUNG F R DEN INSTALLATEUR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN INST...

Page 28: ...iamenti Installation Installation Esquema instalaci n Installationsblatt A 81 em Base Special Standard L E S 720 35 885 175 1525 700 fig 3 L E S 215 L S1 S1 S2 S2 E 220 per macchine con pompa di scari...

Page 29: ...nominale adeguata Per una corretta scelta della sezione nominale del cavo fare riferimento alla seguente tabella Area Assorbimento mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 La sicurezza elettrica di que...

Page 30: ......

Page 31: ...section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 La s curit lectrique de cet quipement n est assur e que lorsque l quipement est racco...

Page 32: ......

Page 33: ...stings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to the following table Cross Section area Total loading mm A 0 75 6 1 6 10 1...

Page 34: ...34...

Page 35: ...er Tabelle entsprechen Querschnitt Nennstrom mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU B...

Page 36: ...interruptor general tiene que ser de 16 A Para la conexi n de la red de alimentaci n se tendr que usar un cable de alimentaci n del tipo H07RN F que tenga una secci n nominal adecuada Para una correct...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Reviews: