8
osušenie nepoužívajte žiadne textilné látky, či externé zdroje tepla (fén, mikrovlnná trúba a podobne), puzdro
nechajte vždy pozvoľna vyschnúť. V prípade použitia vodotesného puzdra, nie je možné využiť dotykovú plochu
displeja kamery a je nutné ovládať kameru pomocou tlačidiel.
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE:
Diaľkové ovládanie odolá ponoreniu do hĺbky 2 metrov. Pred ponorením sa uistite, že je správne uzatvorený
kryt USB na spodnej strane ovládania. Kryt neotvárajte pred vyschnutím tela diaľkového ovládania. Na osušenie
nepoužívajte externé zdroje tepla (fén, mikrovlnná rúra a pod.), diaľkové ovládanie nechajte pozvoľna vyschnúť
alebo na usušenie použite jemnú textilnú látku.
10. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Pred prvým použitím je spotrebiteľ povinný sa zoznámiť so zásadami bezpečného používania vý
-
robku.
ZÁSADY A UPOZORNENIA
–
Na zaistenie vlastnej bezpečnosti nepoužívajte ovládacie prvky tohto prístroja pri riadení.
–
Pri používaní rekordéra v aute je potrebný okenný držiak. Rekordér umiestnite na vhodné miesto tak, aby
nebránil vo výhľade vodiča ani v aktivácii bezpečnostných prvkov (napr. airbagov).
–
Objektív kamery nesmie byť ničím blokovaný av blízkosti objektívu sa nesmie nachádzať žiadny reflexný
materiál. Uchovávajte objektív čistý.
–
Pokiaľ je čelné sklo automobilu zafarbené reflexnou vrstvou, môže to obmedzovať kvalitu záznamu.
BEZPEČNOSTNÉ ZÁSADY
–
Nepoužívajte nabíjačku vo vysoko vlhkom prostredí. Nikdy sa nabíjačky nedotýkajte mokrými rukami alebo
ak stojíte vo vode.
–
Pri napájaní prístroja alebo nabíjaní batérie ponechajte okolo nabíjačky dostatočný priestor na cirkuláciu
vzduchu. Neprikrývajte nabíjačku papiermi ani inými predmetmi, ktoré by mohli zhoršiť jej chladenie. Nepou-
žívajte nabíjačku uloženú v transportnom obale.
–
Nabíjačku pripájajte k správnemu zdroju napätia. Údaje o napätí sú uvedené na plášti výrobku alebo na jeho
obale.
–
Nepoužívajte nabíjačku, ak je zjavne poškodená. V prípade poškodenia zariadenia sami neopravujte!
–
V prípade nadmerného zahrievania prístroj okamžite odpojte od prívodu energie.
–
Nabíjajte zariadenie pod dohľadom.
–
Balenie obsahuje malé dieliky, ktoré môžu byť nebezpečné pre deti. Produkt vždy ukladajte mimo dosahu
detí. Vrecká alebo mnoho dielikov, ktoré obsahujú, môžu po prehltnutí alebo po nasadení na hlavu spôsobiť
udusenie.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE LI-ION BATÉRIE
–
Pred prvým použitím batériu úplne nabite.
–
Na nabíjanie používajte len nabíjačku, ktorá je pre tento typ batérie určená.
–
Používajte štandardné káble na nabíjanie, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia.
–
V žiadnom prípade nepripájajte k nabíjačke mechanicky poškodené alebo nafúknuté batérie. Batérie v takom
stave už vôbec nepoužívajte, hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
–
Nepoužívajte akokoľvek poškodený sieťový adaptér alebo nabíjačku.
–
Nabíjanie vykonávajte za izbovej teploty, nikdy nenabíjajte pri teplote nižšej ako 0°C alebo pri teplote vyššej
ako 40°C.
–
Dajte pozor na pády, batériu neprerážajte ani inak nepoškodzujte. Poškodenú batériu rozhodne neopravujte.
–
Nevystavujte nabíjačku ani batériu pôsobeniu vlhkosti, vody, dažďu, snehu alebo rôznym nástrekom.
–
Batériu nenechávajte vo vozidle, nevystavujte slnečnému žiareniu a nedávajte blízko zdrojov tepla. Silné
svetlo či vysoké teploty môžu batériu poškodiť.
Summary of Contents for W10.1
Page 2: ...EN User manual LAMAX W10 1 ACTION CAMERA...
Page 12: ...DE Benutzerhandbuch LAMAX W10 1 ACTION CAMERA...
Page 22: ...CS U ivatelsk p ru ka LAMAX W10 1 ACTION CAMERA...
Page 32: ...SK Pou vate sk pr ru ka LAMAX W10 1 ACTION CAMERA...
Page 42: ...PL Instrukcja obs ugi LAMAX W10 1 ACTION CAMERA...
Page 52: ...HU Felhaszn l i k zik nyv LAMAX W10 1 ACTION CAMERA...
Page 62: ...SL Uporabni ki priro nik LAMAX W10 1 ACTION CAMERA...
Page 72: ...HR Korisni ki priru nik LAMAX W10 1 ACTION CAMERA...