background image

PL

Instrukcja użytkowania

Oděvy pro částečnou 

ochranu 

CS

Wyniki testów dla kombinezonu/ Typy ochrony / Informacje na etykiecie

Metka zawiera numer modelu odzieży. Na ostatniej stronie znajduje się lista 

numerów modeli wraz z opisami

Testy hotových oděvů / Typy oděvů / Podrobnosti o značce

Štítek na oděvu označuje číslo modelu. Na zadní straně najdete seznam čísel modelů 

a popisy

• 

Odzież ochronna przeciwchemiczna

• 

Typ 3: EN 14605: 2005: Silne rozpryski środków chemicznych 

• 

Typ 4: EN 14605: Rozpryski środków chemicznych

• 

EN 1149-5: Właściwości antystatyczne. Rezystancja powierzchniowa < 2,5 x 

10

9

 oma na co najmniej jednej powierzchni

• 

EN ISO 11611:2015 - Odzież do spawania i czynności pokrewnych

• 

EN ISO 11612:2015 - Odzież chroniąca przed ogniem i ciepłem

• 

EN 61482-1-2 - Metoda „Arc - Box”

• 

PB [3/4] : Odzież częściowo zakrywająca ciało: produkt należy nosić w 

połączeniu z inną odzieżą jako jeden komplet (na przykład kombinezon 

z kołnierzykiem w połączeniu z oddzielnym kapturem albo kurtka ze 

spodniami i oddzielnym kapturem) w celu zagwarantowania ochrony 

zgodnej z Typem 3 lub 4.

• 

Zapoznaj się z instrukcją obsługi

• 

Nie wykorzystywać ponownie

• 

Odzież ochronna spełnia wymogi Dyrektywy PPE 89/686/EWG oraz normy EN 

ISO 13688. Wyprodukowano zgodnie z wymogami normy ISO 9001 i art. 11B QC.

• 

Wybór odpowiedniej odzieży jest obowiązkiem użytkowników. Przed 

użyciem nie jest wymagane wstępne testowanie, należy natomiast 

wzrokowo sprawdzić odzież, czy jest czysta i nie ma żadnych uszkodzeń. 

Kombinezony i elementy odzieży (Partial Body — PB) chronią tylko te części 

ciała, które okrywają.

• 

Produkt należy przechowywać w oryginalnych, szczelnie zamkniętych 

torebkach, w normalnych warunkach i z dala od silnego światła. 

Spodziewany okres trwałości odzieży powinien wynosić > 10 lat, niemniej 

zdolność produktu do rozpraszania ładunków elektrostatycznych może z 

czasem zanikać.

• 

Nie zaleca się naprawiania odzieży FR, ponieważ może to spowodować 

zmniejszenie poziomu ochrony.

• 

Niezanieczyszczona odzież może zostać zutylizowana według normalnych 

standardów. Zanieczyszczona musi zostać zdekontaminowana lub 

zutylizowana zgodnie z lokalnymi przepisami 

• 

Tkaniny są poddawane obróbce w celu spełnienia wymagań norm EN 

1149-1:2006 i EN 1149-5:2008. EN 1149 podano w ATEX i niemieckim 

rozporządzeniu TRBS 2153 (zastąpiło BGR 132) jako najlepsze określenie 

zdatności odzieży ochronnej w atmosferze wybuchowej/bogatej w tlen 

lub strefy 0. Nie oznacza to, że odzież nadaje się do użytku we wszystkich 

atmosferach wybuchowych. 

 • 

odzież ochronna rozpraszająca ładunki elektrostatyczne jest przeznaczona 

do stosowania w strefach 1, 2, 20, 21 and 22 (patrz EN 60079-10-1 i EN 

60079-10-2), w których w których minimalna energia zapłonu jakiejkolwiek 

atmosfery wybuchowej jest nie mniejsza niż 0,016 mJ;

• 

Użytkownik powinien być właściwie uziemiony / Nie należy korygować ani 

usuwać podczas użytkowania, odzież powinna być noszona w taki sposób, 

aby trwale przykrywała wszystkie niezgodne materiały podczas normalnego 

użytkowania (również przy ruchach powodujących zagięcia). Jakiekolwiek 

obuwie lub materiały pomiędzy tkaniną odzieżową a podłogą powinny mieć 

rezystancję mniejszą niż 2,5 x 10

8

Ω, aby umożliwić rozproszenie ładunku. 

Właściwości antystatyczne może zanikać lub zmieniać się pod wpływem 

zużycia, rozdarcia, zanieczyszczenia i prania. Nie używać ponownie.

• 

Testy antyelktrostatyczne są przeprowadzane w warunkach o wilgotności 

na poziomie 25% +/- 5%. Przy niższej wilgotności wyniki mogą być niższe.

Odzież spełnia wymaganie Ljmn, 82/90 ≤30%, oraz Ls, 8/10 ≤15%.

• 

Kombinezon powinien być noszony we właściwy sposób, zamek w pełni 

zasunięty i zapewniony kontakt ze skórą bezpośrednio lub przez inne 

antyelektrostatyczne środki ochrony indywidualnej, dla właściwego 

rozproszenia ładunków. Podczas normalnego użytkowania, w tym 

pochylania i poruszania się, produkt powinien całkowicie zakrywać 

wszystkie elementy odzieży niemające właściwości rozpraszających ładunki 

elektrostatyczne.

• 

Zabrudzona odzież nie zapewnia takiej ochrony jak czysta. 

• 

Czynniki takie jak woda, wilgoć czy pot zmniejszają właściwości izolacyjne 

odzieży.

• 

Właściwości ograniczające rozprzestrzenianie się płomieni zostaną 

zredukowane w przypadku pokrycia odzieży materiałami łatwopalnymi.

• 

Odzież nie stanowi ochrony przed dużymi rozpryskami roztopionego metalu

• 

W razie przypadkowego rozbryzgu chemikaliów, łatwopalnych cieczy lub 

stopionego metalu podczas noszenia tej odzieży, użytkownik powinien 

natychmiast się wycofać i ostrożnie zdjąć ubranie, nie dopuszczając do 

kontaktu z zanieczyszczeniami/rozbryzgami. Należy również pamiętać, 

że jeśli odzież jest noszona bezpośrednio na skórę, to w przypadku 

roztopionego metalu, ryzyko poparzenia może nie zostać całkowicie 

wyeliminowane. 

• 

Odzież Lakeland TPCR chroni przed: Krótki kontakt z płomieniem (Code A) / 

Ciepło konwekcyjne (B) / Ciepło promieniowania ( C) / Niewielkie rozpryski 

roztopionego metalu Niebezpieczeństwa termiczne związane z łukiem 

elektrycznym

• 

W przypadku niektórych czynności spawania, np. w pozycji sufitowej, 

konieczne może być stosowanie dodatkowych środków ochrony. Odzież 

11611 – przeznaczona wyłącznie do ochrony przed krótkotrwałym 

kontaktem z częściami pod napięciem obwodu spawania łukowego. 

Jeśli istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy 

zastosować dodatkowe warstwy izolacyjne. Niniejsza odzież stanowi 

ochronę przeciw krótkiemu przypadkowemu kontaktowi z przewodami 

elektrycznymi przy napięciu do 100 V DC.

• 

Odzież Lakeland TPCR jest certyfikowana zgodnie z normą spawalniczą 

EN 11611:2015: Typowe zastosowania klasy 2 obejmują: Proces: ręczne 

techniki spawania z dużymi ilościami rozprysków i kropli. Np.: spawanie 

MMA (elektrodą w otulinie zwykłej lub celulozowej) / spawanie MAG (w 

środowisku CO

2

 lub mieszaniny gazów) / spawanie MIG wysokoprądowe / 

spawanie łukowe samoosłonowymi drutami rdzeniowymi (proszkowymi) / 

cięcie plazmowe / żłobienie / cięcie przy użyciu tlenu / natryskiwanie cieplne

• 

Zastosowania klasy 1 obejmują: Proces: ręczne techniki spawania z 

niewielkimi ilościami rozprysków i kropli. Np.: spawane gazowe / spawanie 

TIG / spawanie MIG (niskoprądowe) / spawanie samoosłonowymi drutami 

rdzeniowymi (proszkowymi) / cięcie plazmowe / żłobienie / cięcie przy 

użyciu tlenu / natryskiwanie cieplne

• 

Jeśli użytkownik doświadcza objawów oparzenia słonecznego, UVB 

przenika. Zatrzymaj operacje, zdejmij ubranie i wyjmij z serwisu.

• 

Miejscowy wzrost zawartości tlenu w powietrzu może zmniejszyć 

skuteczność ochrony przed ogniem odzieży spawacza. Należy zachować 

szczególną ostrożność podczas wykonywania prac spawalniczych w ciasnych 

pomieszczeniach, w których istnieje ryzyko wzrostu zawartości tlenu.

• 

Z przyczyn operacyjnych nie wszystkie elementy przewodzące napięcie 

w osprzęcie do spawania łukiem są zabezpieczone przed bezpośrednim 

kontaktem.

• 

Dla dodatkowej ochrony ciała – odzież jest przeznaczona do użytku jako 

uzupełnienie odzieży ochronnej zapewniającej ochronę przed zagrożeniami 

spawalniczymi.

• 

Informacje wg 61482-2: Należy uwzględnić warunki środowiskowe i 

zagrożenia na miejscu. Odzież ochronna powinna być noszona w stanie 

zamkniętym. Odzież nie jest izolatorem elektrycznym i nie chroni przed 

porażeniem elektrycznym (patrz 47). W celu zapewnienia pełnej ochrony 

ciała należy użyć odpowiedniego dodatkowego sprzętu (kask, buty, osłona 

twarzy, rękawice). Pod tymi ubraniami nie należy nosić odzieży narażonej na 

stopienie (poliamid, poliester, włókna akrylowe itp.)

 

Właściwości fizyczne

• 

EN 530: Odporność na ścieranie 

• EN 863: Odporność na przekłucie

• 

EN 13938: Odporność na pęknięcie 

• Wytrzymałość szwów- EN 13935

• 

ISO 7850: Odporność na uszkodzenia przy zginaniu

• 

ISO 9073: Odporność na rozdarcia- metoda trapezowa md/cd

• 

ISO 13934: Odporność na rozciąganie

• 

EN 1149-1:2006: Właściwości antyelektrostatyczne

• 

EN 368 / EN 6529 - wodorotlenek sodu 100% / kwas siarkowy 96% 

• 

Wyniki testu przesiąkania nie są wyznacznikiem czasu bezpiecznego 

użytkowania. Szwy i zapięcia mogą charakteryzować się krótszym czasem 

przenikania niż tkanina. Pełną listę przetestowanych środków chemicznych 

oraz informacje kontaktowe można uzyskać pod adresem Lakeland lub na 

naszej stronie wyszukiwania chemikaliów: www.lakeland.com

 

EN 6530 - Kwas siarkowy 30% / Wodorotlenek sodu 10% / Ortoksylen /

Butanol

 

Instrukcja obchodzenia

• 

Nie prać / Nie suszyć mechanicznie / Nie prasować / Nie czyścić chemicznie

• 

Protichemické oděvy

• 

Typ 3: EN 14605: 2005: Silný postřik chemikáliemi ve formě kapalin a spreje 

• 

Typ 4: EN 14605: Postřik chemikáliemi ve formě kapalin a spreje

• 

EN 1149-5: Antistatické vlastnosti. Povrchový odpor < 2,5 x 10

9

 ohm alespoň na 

jednom povrchu

• 

EN ISO 11611:2015 - Oděvy pro svařování a příbuzné procesy

• 

EN ISO 11612:2015 - Oděvy na ochranu proti ohni a teplu

• 

EN 61482-1-2 – Oblouk – Zkouška v boxu

 

PB [3/4] : Oděvy na části těla: oděvy je nutno používat ve spojení s jinými oděvy 

jako celek (například jako kombinézu s límcem spojeným se samostatnou 

kapucí, nebo bundu s kalhotami a samostatnou kapucí), abyste dosáhli 

celotělové ochrany typu 3 nebo 4.

• 

Viz Pokyny pro uživatele

• 

Není určeno k opětovnému použití

• 

Ochranný oděv splňuje požadavky směrnice 89/686/EHS o ochranných 

osobních prostředcích a normy EN ISO 13688 a je vyroben podle požadavků 

normy ISO 9001 a článku 11B o kontrole jakosti.

• 

Uživatel odpovídá za výběr vhodného obleku. Před použitím není nutná 

předběžná zkouška, ale měla by se provést vizuální prohlídka, aby se ověřilo, 

že oblek je čistý a není poškozený. Kombinézy a oděvy poskytující částečnou 

ochranu (PB) budou chránit pouze ty části těla, které pokrývají.

• 

Skladujte v originálním utěsněném balení za běžných podmínek a mimo 

prudké světlo. Očekávaná skladovatelnost oděvů by měla být > 10 let, 

antistatické vlastnosti se mohou časem snižovat.

• 

Opravy oděvů Lakeland zpomalujících hoření se nedoporučují, protože by 

mohlo dojít k narušení účinnosti ochrany.

• 

Nekontaminované oděvy lze zlikvidovat normálně. Kontaminované oděvy je 

nutno dekontaminovat nebo zlikvidovat v souladu s místními předpisy

• 

Tkaniny jsou ošetřené tak, aby splňovaly požadavky norem EN 1149-1:2006 a 

EN 1149-5:2008. Norma EN 1149 je uvedena ve směrnici ATEX a německém 

předpisu TRBS 2153 (náhradě za BGR 132) jako nejlepší určení vhodnosti 

ochranných oděvů ve výbušných prostředích/prostředích obohacených 

kyslíkem nebo v zóně 0. Z toho nevyplývá, že oděvy jsou vhodné k použití ve 

všech výbušných prostředích. 

• 

ochranný oděv rozptylující elektrostatický náboj je určen k nošení v zónách 1, 

2, 20, 21 a 22 (viz EN 60079-10-1 a EN 60079-10-2), ve kterých není minimální 

zápalná energie jakéhokoli výbušného prostředí menší než 0,016 mJ;

• 

Uživatel musí být řádně uzemněn. / Neupravujte ani nesnímejte při používání, 

oděv se musí nosit tak, aby během normálního používání (včetně pohybů při 

ohýbání) trvale zakrýval všechny nevyhovující materiály. Veškerá obuv nebo 

materiály mezi tkaninou oděvu a podlahou musí mít odpor menší než 2,5 x 10

8

 

ohm, aby se mohl rozptylovat náboj. Antistatická ochrana může zeslábnout 

a může být ovlivněna nošením, opotřebením, kontaminací a praním. 

Nepoužívejte opakovaně.

• 

Antistatické testování se provádí v relativní vlhkosti 25% +/- 5%. Při nižší 

vlhkosti se mohou schopnosti likvidace náboje snížit.Oděv splňuje požadavky 

s hodnotami Ljmn 82/90 ≤ 30 % a Ls 8/10 ≤ 15 %.

• 

- Oděvy je nutno správně obléct, zcela uzavřít a kontakt s pokožkou provést 

přímo či prostřednictvím jiného antistatického PPE, aby byl zničen antistatický 

náboj. Oděv by měl plně překrýt jakékoli oděvy bez antistatických vlastností při 

běžném použití, a to včetně při ohýbání a pohybu.

• 

Znečištění oděvů by mohlo vést ke snížení jejich účinnosti. 

• 

Mokro, vlhkost nebo pot sníží izolační účinek oděvu.

• 

Pokud je oděv kombinován s hořlavými materiály, sníží se omezená odolnost 

proti šíření plamene.

• 

Tento oděv nechrání před silným postřikem roztaveným kovem ve slévárnách

• 

V případě náhodného postříkání chemikáliemi, hořlavými kapalinami nebo 

roztaveným kovem při nošení těchto oděvů by měl uživatel ihned opustit 

prostor a opatrně svléci oděv tak, aby nepřišel do styku kontaminací/

postřikem. Také pamatujte, že pokud se oděv nosí přímo na kůži, v případě 

postříkání roztaveným kovem nelze úplně vyloučit riziko popálení. 

• 

Oděvy Lakeland zpomalující hoření jsou navrženy tak, aby chránily uživatele 

před: krátkým kontaktem s plamenem (kód A) / konvekčním teplem (B) / 

sálavým teplem (C) / malými postřiky roztaveným kovem Tepelné účinky 

elektrického oblouku

• 

Může být zapotřebí další částečná ochrana těla, např. při svařování nad 

hlavou. Oděvy vyhovující normě EN 11611 jsou určeny pouze k ochraně 

proti krátkému kontaktu se součástmi obvodu pro obloukové svařování; 

jestliže hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, je nutné nosit další 

izolační vrstvy. Jsou určeny pouze k ochraně proti krátkodobému náhodnému 

kontaktu s elektrickými vodiči pod napětím do velikosti přibl. 100 V DC.

• 

Oděvy Lakeland TPCR mají certifikaci podle normy EN 11611:2015 pro 

svařování. Mezi typické aplikace třídy 2 patří: Postup: metody ručního svařování 

s velkým rozstřikem a množstvím kapek. Např.: svařování MMA (s elektrodou 

s bazickým nebo celulózovým obalem) / svařování MAG (s CO2 nebo 

směsnými plyny) / svařování MIG (s vysokým proudem) / obloukové svařování 

s elektrodou plněnou tavidlem bez ochranného plynu / řezání plazmou / 

drážkování / řezání kyslíkem / termické stříkání

• 

Mezi aplikace třídy 1 patří: Postup: metody ručního svařování s malým 

rozstřikem a množstvím kapek. Např.: svařování plamenem / svařování TIG 

/ svařování MIG (s nízkým proudem) / obloukové svařování s elektrodou 

plněnou tavidlem bez ochranného plynu / řezání plazmou / drážkování / řezání 

kyslíkem / termické stříkání

• 

Pokud nositel prožívá příznaky spálení sluncem, UVB proniká. Zastavte 

operace, sundejte oděv a odstraňte z provozu.

• 

Místní zvýšení obsahu kyslíku ve vzduchu povede ke snížení ochrany svářečů 

v ochranném oděvu proti ohni. Pokud je možné, že při svařování v uzavřených 

prostorech by mohla být atmosféra kontaminována kyslíkem, je třeba 

postupovat opatrně.

• 

Z provozních důvodů nelze zajistit ochranu před přímým kontaktem se všemi 

součástmi instalací pro obloukové svařování, na kterých je přítomno svařovací 

napětí.

• 

Pro další ochranu těla – oděv je určen k použití jako doplněk k ochrannému 

oděvu chránícímu proti rizikům při svařování.

• 

Informace týkající se normy EN 61482-2: Je nutné vzít v úvahu podmínky 

prostředí a rizika na pracovišti. Ochranný oděv musí být při nošení zapnutý. 

Oděv nemá sloužit jako elektrický izolátor a nechrání proti úrazu elektrickým 

proudem (viz 47). K ochraně celého těla je nutné použít další vhodné 

prostředky (přilbu, vysokou obuv, obličejový štít, rukavice). Pod těmito oděvy 

se nesmí nosit žádné oblečení, které by se mohlo roztavit (z polyamidových, 

polyesterových, akrylových vláken atd.)

 

Fyzikální vlastnosti

•  EN 530 : Oděr 

 

• EN 863 : Proražení

• 

EN 13938 : Pevnost proti protržení 

•  ISO 7850 : Prasknutí v ohybu

• 

ISO 9073 : Trapézové opotřebení: MD / CD • ISO 13934 : Pevnost v tahu

• 

EN 1149-1:2006 : Antistatický náboj 

•  EN 13935 : Pevnost švu

• 

EN 368 / EN 6529 - Hydroxid sodný 100 %/kyselina sírová 96 % 

• 

Zkouška propustnosti neudává dobu bezpečného používání. Švy a uzávěry 

mohou mít kratší doby průniku než tkaniny. Chcete-li úplný seznam 

zkoušených chemikálií a další informace, kontaktuje nás e-mailem na adrese 

Lakeland nebo navštivte naše stránky s vyhledáváním chemikálií na adrese 

www.lakeland.com

• 

EN 6530 - Kyselina sírová 30% / hydroxid sodný 10% / O-xylen / Butan-1-ol

 

Pokyny pro péči

•  Neprat / nesušit v sušičce / nežehlit / nečistit chemicky

Summary of Contents for Pyrolon TPCR

Page 1: ...ww lakeland com uploads data sheets Europe Declarations of Conformity DeclarationsOfConform ity_v3 pdf GB FR DE IT ES NL DA SE NO FI PL CS HU EE SK HR TR LI PT EL Fabric Heat Performance Values EN 116...

Page 2: ...EN61482 1 2 Arc Enceinted essai PB 3 4 V tementsdeprotectionpartielleducorps lesv tementsdoivent tre port senassociationavecd autresv tements commeunensemble telsqu une combinaison coletcapuches par...

Page 3: ...alienundweitereInformationen erhaltenSieaufAnfrageanLakeland oderbesuchenSieunsereChemikalien Suchseiteaufwww lakeland com EN6530 Schwefels ure30 Natriumhydroxid10 O xylol Butan 1 ol Pflegehinweise Ni...

Page 4: ...ganunostiemposdeperforaci ninferioresa lostejidos Paraunalistacompletadelassustanciasqu micasprobadasym s informaci n p ngaseencontactoconLakelandovisitenuestrap ginade b squedadesustanciasqu micasenw...

Page 5: ...ovelsyre96 Testingavgjennomtrengningerikkeenindikasjonp sikkerbrukstid S mmer oglukningerkanhakorteregjennombruddstidennstoffene Forenfullstendig listeoverkjemikalienesomertestetogformerinformasjon ta...

Page 6: ...aatetus Tyyppi3 EN14605 2005 Vahvatkemiallisetroiskeetjasuihke Tyyppi4 EN14605 Kemiallisetroiskeetjasuihke EN1149 5 Antistaattisiaominaisuuksia Pinnanvastustus 2 5x109 ohmia v hint nyhdell pinnalla EN...

Page 7: ...y odpowiedniego dodatkowego sprz tu kask buty os ona twarzy r kawice Pod tymi ubraniami nie nale y nosi odzie y nara onej na stopienie poliamid poliester w kna akrylowe itp W a ciwo cifizyczne EN 530...

Page 8: ...sztatikus EN 13935 Varr si er Vegyipenetr ci V ztasz t s EN368 EN6529 S sav100 K nsav96 Az thatol sitesztel snemjelziabiztons goshaszn latiid t Avarratok sz r r szek thatol siidejer videbblehetasz vet...

Page 9: ...nas rov 30 hydroxidsodn 10 O xyl n But n 1 ol Pokynyprestarostlivos Nepra nesu i vsu i ke ne ehli chemickyne isti Kemijskaza titnaodje a Tip3 EN14605 2005 Sna nokemijskoprskanjeiraspr ivanje Tip4 EN14...

Page 10: ...kelandileileti imege in veyawww lakeland comkimyasalaramasayfam z ziyaretedin EN6530 S lf rikAsit 30 SodyumHidroksit 10 Oksilen Butan 1 ol Bak mTalimatlar Y kamay n Makinede Kurutmay n t lemeyin KuruT...

Page 11: ...deimediato afastar seeremover cuidadosamenteofato certificando sedequen oexistecontactocoma contamina o salpico Tenhatamb memcontaqueseovestu rioforusado emcontactocomapele seocorreremsalpicosdemetal...

Page 12: ...sleeve Combinaison manchonpour cordearri re Schutzanzugmit Fallgurtleinen H llehinten Tutaconmanica percordapos teriore Monocon mangapara lanyardtrasera Coverallmet hoesachtervoor veiligheidslijn Over...

Reviews: