background image

TR

Kullanim bilgileri

Naudojimosi Instrukcija 

LT

Üretimi Bitmiş Giysi Testleri / Giysi Türleri / Etiketteki Ayrıntılar

Giysi etiketinde model numarası bulunmaktadır. Model numaralarının listesi ve 

açıklamaları için model numaraları listesinin arka sayfasına bakınız

Gatavų rūbų bandymai / Rūbų tipai / Etiketės duomenys

Modelio  numeris nurodytas drabužio etiketėje. Paskutiniame lape pateikti visų 

modelių numeriai ir aprašymai

• 

Kimyasallara Karşı Koruyucu Giysi

• 

Tür 3: EN 14605: 2005: Kuvvetli kimyasal sıçraması ve püskürmesi 

• 

Tür 4: EN 14605: Kimyasal sıçraması ve püskürmesi

• 

EN 1149-5: Anti-statik özellikler. En azından bir yüzeyde yüzey direnci < 2.5 x 10

9

 

ohm

• 

EN ISO 11611:2015 - Kaynak yapma ve bununla ilişkili süreçlere yönelik giysi

• 

EN ISO 11612:2015 - Alevlere ve Isıya karşı koruyucu giysi

• 

EN 61482-1-2 - Ark - Kutu Yöntemi

• 

PB [3/4] : Vücudu Kısmen Kaplayan Giysiler: tüm vücut Tip 3 veya 4 koruma 

sınıfını sağlamak için giysiler diğer giysiler ile uyumlu bir kombinasyon içinde 

giyilmelidir (yakalı bir tulumun ayrı bir kapüşonlu tişört ile gitilmesi veya ceketin 

pantalon ve ayrı bir kapüşonlu tişört ile giyilmesi gibi).

• 

Kullanıcı Talimatlarına Başvurun

• 

Yeniden Kullanmayın

• 

PPE Yönetmeliği 89/686/EEC ile EN ISO 13688’in gerekliliklerini karşılayan ve 

ISO 9001 ve Madde 11B QC gereklilikleri göz önünde bulundurularak üretilmiş 

koruyucu giysi

• 

Uygun giysinin seçilmesi kullanıcının sorumluluğundadır. Kullanımdan önce 

ön test yapılması gerekli değildir, fakat giysinin temiz olduğu ve giyside hasar 

bulunmadığı göz ile kontrol edilmelidir. Tulumlar ve Kısmi Vücut (PB) giysileri 

yalnızca vücudun kaplanan kısımlarını koruyacaktır.

• 

Normaş koşullar altında ve güçlü ışıktan uzak tutarak orijinal kapalı torbalarda 

saklayın. Giysilerin beklenen kullanım ömrü >10 yıl olmakla birlikte elektrostatik 

dağıtıcı özellikler zamanla kaybolabilir.

• 

Lakeland giysilerinin tamir edilmesi tavsiye edilmemektedir, çünkü bu koruyucu 

performansın azalmasına yol açabilir.

• 

Herhangi bir şey bulaşmamış giysiler normal biçimde elden çıkarılabilir. 

Herhangi bir şey bulaşmış giysiler bu bulaşan nesnelerden arındırılmalı veya 

yerel gerekliliklere uygun biçimde elden çıkarılmalıdır

• 

Kumaşlar EN 1149-1:2006 ve EN 1149-5:2008 standartlarını karşılayacak şekilde 

işlemden geçirilmiştir. EN 1149, ATEX’te ve Alman TRBS 2153 yönetmeliğinde 

(BGR 132’nin yerine geçen) patlayıcı/oksijen açısından zenginleştirilmiş veya 0 

bölgesi atmosferlerinde koruyucu giysiler için uygunluk belirlemesine en uygun 

yöntem olarak belirtilmiştir. Bunun anlamı giysilerin tüm patlayıcı atmosferlerde 

kullanıma uygun olduğu değildir. 

 • 

elektrostatik yük yayıcı koruyucu giyecek 1, 2, 20, 21 ve 22 Bölgelerinde (bakınız 

EN 60079-10-1 ve EN 60079-10-2) giyilmek üzere tasarlanmıştır, bu bölgelerde 

herhangi bir patlayıcı atmosferin en düşük yanma enerjisi 0,016 mJ’nin altında 

değildir.

• 

Giyinen kişi, uygun şekilde topraklanmış olmalıdır / Kullanım sırasında 

ayarlamayın veya çıkarmayın, giysi, normal kullanım sırasında uygun olmayan 

tüm malzemeleri kalıcı bir şekilde kapatacak şekilde giyilmelidir (eğilme 

hareketleri dahil). Herhangi bir ayakkabı veya giysi kumaşı ile zemin arasındaki 

herhangi bir malzeme, yük dağılımına izin vermek amacıyla 2,5 x10

8

 ’in 

ohm’un altında bir dirence sahip olmalıdır. Anti-statik işlemlerin etkisi geçebilir 

ve yıpranma, yırtılma, kontaminasyon ve yıkamadan etkilenebilir. Yeniden 

kullanmayın.

• 

Antistatik test bağıl nem %25 +/- %5 olduğunda gerçekleştirilmektedir. Nem 

seviyesi daha düşük olduğunda dağılım ile ilgili özellikler daha zayıf olabilir.

 

Giysi Ljmn, 82/90 ≤30% ve Ls, 8/10 ≤15%  şartlarını karşılamaktadır.

• 

– Giysiler doğru biçimde, tamamen vücudu kapayacak şekilde giyilmeli ve 

elektrik yüklerinin dağılımına izin vermek için doğrudan veya diğer antistatik 

PPE aracılığıyla ciltle temas sağlanmalıdır. Giysi eğilme ve hareket etme dahil 

olmak üzere normal kullanım sırasında dağıtıcı olmayan her türlü giysinin 

üzerini örtmelidir.

• 

Kirli giysiler performansın düşmesine yol açacaktır. 

• 

Giysilerin izole edici özelliği ıslaklık, nem veya ter kaynaklı olarak azalacaktır.

• 

Kumaşa yanabilir malzemeler bulaştığı takdirde alevin yayılmasına karşı 

kumaştaki sınırlı özelliğin etkisi azalacaktır.

• 

Bu giysiler dökümhane işlemlerinde erimiş metallerin büyük miktarda 

sıçramasına karşı koruma sağlamayacaktır

• 

Bu giysileri giyerken yanlışlıkla kimyasal, yanıcı sıvıların veya erimiş metalin 

sıçraması durumunda, kullanıcı derhal geri çekilmeli ve kontaminasyon / 

sıçrama ile temas etmemesi için giysiyi dikkatlice çıkarmalıdır. Ayrıca, erimiş 

metal sıçraması durumunda giysinin cildin yanına giyilmesi durumunda yanma 

riski tamamen ortadan kaldırılamayabilir. 

• 

Lakeland TPCR giysileri giyen kişiyi şunlara karşı korumak amacıyla üretilmiştir: 

Alev ile kısa temas (Kod A) / Konvektif Isı (B) / Radyan Isı (C) / Erimiş metalin az 

miktarda sıçraması Elektrik arkının termal tehlikeleri

• 

Ek kısmi vücut koruması gerekebilir; örn. havai kaynak yaparken 11611 giysiler 

- sadece bir ark kaynak devresinin canlı parçalarıyla kısa süreli temasa karşı 

korunma amaçlıdır, elektrik çarpması riski arttığında ilave yalıtım katmanları 

giyilmelidir. Yalnızca elektrik akımının yaklaşık kısa bir uzunluğa kadar 

voltajlı elektrik iletkenleri ile kısa süreli temasa karşı koruma sağlamak üzere 

tasarlanmıştır. 100Vdc.

• 

Lakeland TPCR giysileri EN 11611: 2015 kaynak standardına göre 

sertifikalandırılmıştır: Tipik Sınıf 2 uygulamaları arasında şunlar bulunmaktadır: 

İşlem: ağır sıçrama ve damla oluşumu ile manüel kaynak teknikleri. Örneğin: 

“- MMA kaynağı (temel veya selüloz kaplı elektrot / MAG kaynağı ile (CO

2

 veya 

karışık gazlar ile / yüksek akımla MIG kaynağı / Kendinden korumalı akı özlü ark 

kaynağı / plazma kesimi / oluk açma / oksijenle kesim / termal püskürtme)

• 

Sınıf 1 uygulamaları arasında şunlar bulunmaktadır: İşlem: hafif sıçrama ve 

damla oluşumu ile manüel kaynak teknikleri. Örneğin: Gaz kaynağı / TIG 

kaynağı / MIG Kaynağı (düşük akımla) / kendinden korumalı akı özlü ark kaynağı 

/ Plazma kesme / Oyma / Oksijenle kesme / Termal Püskürtme

• 

Kullanıcı güneş yanığı semptomları yaşarsa UVB delicidir. İşlemleri durdurun, 

elbiseyi çıkarın ve hizmetten çıkarın.

• 

Havanın oksijen seviyesindeki yerel bir artış kaynakçıların koruyucu giysisinin 

aleve karşı korunma seviyesini düşürecektir. Kapalı alanlarda kaynak yaparken, 

atmosfere fazla oksijen girme ihtimali olduğundan özen gösterilmelidir.

• 

Kullanım ile ilgili nedenlerden, ark kaynak kurumlarının voltaj bulunan her 

parçası doğrudan temasa karşı korunamamaktadır.

• 

Ek vücut koruması için - giysi, kaynak tehlikelerine karşı koruma sağlayan 

koruyucu giysilere ek olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

• 

61482-2 olarak verilen bilgiler: Şantiyede çevre koşulları ve riskler dikkate 

alınmalıdır. Koruyucu elbise kapalı durumda giyilmelidir. Giysinin elektrik 

yalıtkanı olması amaçlanmamıştır ve elektrik çarpmasına karşı koruma 

sağlamaz (bkz. 47). Tam vücut koruması için uygun ek ekipman (kask, botlar, yüz 

ekranları, eldivenler) kullanılacaktır. Bu giysilerin altına (poliamid, polyester, akril 

elyaf vb.) erime riski taşıyan hiçbir giysi giyilmemelidir.

 

Fiziksel Performans

• 

EN 530 : Aşınma 

 

• EN 863 : Delinme

• 

EN 13938 : Patlamaya Karşı Direnç           • ISO 7850 : Çatlamaya Karşı Esneklik

• 

ISO 9073 : Trapezlerde Yırtılma : MD / CD   • ISO 13934 : Gerilme Direnci

• 

EN 1149-1:2006 : Antistatik  

• EN 13935 : Dikiş Direnci

 

Kimyasal Penetrasyon / İticilik -  EN 368 / EN 6529

• 

Sodyum Hidroksit %100 / Sülfürik Asit %96 

• 

Nüfuz testi güvenli kullanım süresinin bir göstergesi değildir. Dikişler ve 

kapaklar kumaşlara göre daha kısa sürede geçirgenlik gösterebilir. Test edilen 

kimyasalların eksiksiz bir listesi ve daha fazla bilgi için Lakeland ile iletişime geçin 

veya www.lakeland.com kimyasal arama sayfamızı ziyaret edin.

• 

EN 6530 - Sülfürik Asit %30 / Sodyum Hidroksit %10 / Oksilen / Butan-1-ol

 

Bakım Talimatları

• 

Yıkamayın / Makinede Kurutmayın / Ütülemeyin / Kuru Temizleme  

Yapmayın 

• 

Nuo chemikalų apsaugantys drabužiai

• 

Tipas 3: EN 14605: 2005: Stiprus cheminių medžiagų išsiliejimo ir purškimo 

srautas   

• 

Tipas 4: EN 14605: Cheminių medžiagų išsiliejimo ir purškimo srautas

• 

EN 1149-5: Antistatinės savybės. Paviršiaus atsparumas < 2.5 x 10

9

 omų arba 

mažiausia viename paviršiuje

• 

EN ISO 11611:2015 - Suvirinimo ir sietinų procesų darbo apranga

• 

EN ISO 11612:2015 - Darbo aprangos apsauga nuo liepsnos ir karščio 

• 

EN 61482-1-2 - Lanko - kameros metodas

• 

PB [3/4] : Dalinai kūną dengiantys drabužiai: naudojami kartu su kitais 

apsauginiais drabužiais (pavyzdžiui, kombinezonas su apykakle ir su gobtuvu, 

arba švarkas su kelnėmis ir gobtuvu) kurių visuma leidžia sukurti viso kūno 

apsaugą, atitinkančią 3, 4 tipo apsaugos reikalavimus.

• 

Vadovautis naudotojo instrukcijomis

• 

Nenaudokite pakartotinai

• 

Apsauginė danga atitinka APP direktyvos 89/686/EEB ir EN ISO 13688 

reikalavimus bei pagaminta pagal ISO 9001 ir 11B QC straipsnio reikalavimus

• 

Vartotojai atsakingi, kad būtų pasirinktas reikiamas rūbas. Prieš naudojantis 

rūbu, jo nereikia išbandyti, tačiau būtina atlikti vizualinę patikrą, kad rūbas 

būtų švarus ir nepažeistas. Kombinezonai ir dalinės apsaugos apsaugos rūbai 

(PB) apsaugo tik uždengtas kūno dalis.

• 

Laikyti originaliuose ir uždarytuose maišeliuose, įprastoje aplinkoje, toliau 

nuo intensyvios šviesos. Tikėtinas drabužių galiojimo laikas > 10 metų, tačiau 

elektrostatinės išskaidančios savybės gali pranykti anksčiau.

• 

Nepatariama remontuoti „Lakeland “ rūbų, nes gali sumažėti jo apsauginės 

savybės

• 

Neužterštus rūbus galima šalinti įprastiniu būdu. Užterštus rūbus būtina 

išvalyti ar šalinti pagal vietinius reikalavimus.

• 

Audiniai apdorojami, kad atitiktų EN 1149-1:2006 ir EN 1149-5:2008 

reikalavimus. ATEX ir Vokietijos reglamente TRBS 2153 (pakeičiantis BGR 132) 

standartas EN 1149 nurodytas kaip geriausia priemonė nustatant apsauginių 

drabužių tinkamumą naudoti sprogioje ir (arba) deguonies prisotintoje ar 0 

zonos aplinkoje. Tai nereiškia, kad drabužiai tinka naudoti visose sprogiose 

aplinkose. 

 •  1, 2, 20, 21 ir 22 zonose, kuriose bet kokios sprogios aplinkos mažiausioji 

užsidegimo energija yra ne mažesnė nei 0,016 mJ, būtina vilkėti elektrostatinį 

krūvį išsklaidančius apsauginius drabužius (žr. EN 60079-10-1 ir EN 60079-10-2);

• 

Rūbus vilkintis asmuo turi būti tinkamai įžemintas / Nereguliuokite ar 

nepašalinkite naudojant. Bet kokia avalynė arba medžiagos tarp aprangos 

medžiagos ir grindų turi pasižymėti mažesniu nei 2,5 x 10

8

 atsparumu, kad 

leistų krūviui išsisklaidyti.

 •  Antistatinės savybės gali pranykti vilkint, nusidėvint ir skalbiant. Nenaudokite 

pakartotinai.

• 

Antistatinis bandymas atliekamas, kai santykinis oro drėgnumas siekia 25% 

+/- 5%. Esant žemesnei drėgmei, eikvojančios savybės gali sumažėti.Drabužis 

atitinka Ljmn, 82/90 ≤30 % ir Ls, 8/10 ≤15 % reikalavimus.

• 

– Rūbai turi būti tinkamai dėvimi, pilnai užsegti ir liestis tiesiogiai su oda 

ar kitomis antistatinėmis ASP, kad vyktų iškrova. Įprasto naudojimo metu, 

įskaitant lenkiną ir perkėlimą, drabužis turi visiškai dengti bet kokius kitus 

elektrostatinio išskaidymo savybių neturinčius drabužius.

• 

Gali sumažėti purvinos aprangos naudojimo savybės 

• 

Izoliacinis aprangos poveikis sumažės dėl prakaito ar drėgmės.

• 

Riboto liepsnos plitimo savybės sumažės, jei rūbas suterštas degiomis 

medžiagomis  

• 

Ši apranga neapsaugos nuo išlydyto metalo liejyklose

• 

Jei, vilkint rūbus, ant jų atitiktinai užtiško cheminės, degūs skysčiai ar išlydytas 

metalas, darbuotojas turėtų nedelsiant mesti darbus ir rūpestingai nusirengti, 

kad nebūtų jokio sąlyčio su tarša /  tiškalais. Taip pat įsidėmėkite, kad jei rūbas 

nusidėvi kiaurai, lydyto metalo išsiliejimo atveju, jie gali visiškai neapsaugoti 

nuo odos nudegimų.  

• 

„Lakeland TPCR“ apranga skirta apsaugoti asmenį nuo:- Trumpalaikio sąlyčio 

su liepsna (kodas A / konvekcinio karščio (B) / Spinduliuojančio karščio (C) /  

Smulkiųjų lydyto metalo tiškalų Terminių elektros lanko pavojų

• 

Papildoma dali kūno apsauga gali būti reikalinga, pvz.: antžeminio suvirinimo 

atveju 11611 darbo rūbai – yra skirti apsaugoti nuo trumpo sąlyčio su lankinio 

suvirinimo grandinės dalimis, kai didėja elektrinio smūgio rizika, būtina vilkėti 

papildomus izoliacinius sluoksnius. Skirti tik trumpalaikei apsaugai nuo 

atsitiktinio sąlyčio su elektros laidininkais, kai įtampa siekia apie 10 Vdc. 

• 

„Lakeland TPCR“ darbo rūbai atestuoti pagal suvirinimo standartą EN 

11611:2015: Tipinės 2 klasės taikymo atvejai apima:- Procesas: rankinio 

suvirinimo metodai, susidarant daug purslų ir lašų. Pvz.: „- MMA suvirinimas 

(bazinis ar celiulioze padengtas elektrodas / MAG suvirinimas (su CO

2

 ar 

mišriomis dujomis / MIG suvirinimas aukšta srove / Apsaugoto flukso 

tuščiaviduris lankinis suvirinimas / plazminis pjovimas / lankinis pjovimas / 

pjovimas deguonis / terminis purškimas

• 

1 klasės taikymo atvejai apima:- Procesas: rankinio suvirinimo metodai, 

susidarant mažai purslų ir lašų. Pvz.:- Suvirinimas dujomis / TIG suvirinimas / 

MIG suvirinimas (esant žemai srovei) / apsaugotas flukso tuščiaviduris lankinis 

suvirinimas / plazminis pjovimas / lankinis pjovimas / pjovimas deguonimi / 

terminis purškimas  

• 

Jei vartotojas patiria saulės nudegimo simptomus, UVB skverbiasi. 

Sustabdykite operacijas, nuimkite drabužį ir išimkite iš tarnybos.

• 

Padidėjęs deguonies ore poreikis gali sumažinti suvirintojų apsauginės 

aprangos saugą nuo liepsnos. Būtina imtis atsargumo priemonių, kai virinama 

uždarose patalpose, jei atmosfera būtų užteršta deguonimi.

• 

Dėl eksploatacinių priežasčių, ne visos suvirinimo įtampa pernešančios 

lankinio suvirinimo įrangos detalės gali būti apsaugotos nuo tiesioginio 

sąlyčio.

• 

Papildoma kūno apsauga - darbo rūbas skirtas naudoti papildomai apsaugai 

nuo suvirinimo pavojų.

• 

Informacija 61482-2: aplinkosaugos sąlygos ir rizika objekte išlieka nepaisant 

vilkimų apsauginių darbo rūbų uždarose patalpose. Jie nėra laikomi elektros 

izoliatoriais ir neapsaugo nuo elektros smūgio (žr. 47). Visapusiškai apsaugai 

naudokite apildomą įrangą (šalmai, batai, antveidis, pirštinės). Po šiais rūbais 

negalima vilkėti išsilydimo riziką turinčių audinių (poliamidas, poliesteris, 

akrilo pluoštai ir t. t.)  

 

Fizkinės savybės

• 

EN 530 : Išdilimas 

 

• EN 863 : Pramušimas

• 

EN 13938 : Plyšimo stiprumas 

•  ISO 7850 : Lankstusis įtrūkimas

• 

ISO 9073 : Trapezoidinis nusidėvėjimas : MD / CD

• 

ISO 13934 : Tempimo stiprumo riba

• 

EN 1149-1:2006 : Antistatinis 

• EN 13935 : Siūlės stiprumas

•  Cheminių medžiagų skvarba / sandarumas - EN 368 / EN 6529

• 

Natrio hidroksidas 100% / Sieros rūgštis 96% 

• 

Prasiskverbimo bandymas nelaikomas saugaus naudojimo laiko indikacija. 

Siūlės ir uždengimo elementai gali turėti mažesnius prasiskverbimo laikus 

nei audiniai. Dėl pilno išbandytų cheminių medžiagų sąrašo ir daugiau 

informacijos kreipkitės el. pašto adresu: Lakeland arba apsilankykite mūsų 

cheminių medžiagų paieškos tinklapyje: www.lakeland.com

• 

EN 6530 - Sieros rūgštis 30% / natrio hidroksidas 10% / O-ksilenas / Butanas-1-ol

 

Priežiūros instrukcijos

• 

Neplauti / Neapdoroti cheminiu būdu / Nelyginti / Nevalyti cheminiu būdu

Summary of Contents for Pyrolon TPCR

Page 1: ...ww lakeland com uploads data sheets Europe Declarations of Conformity DeclarationsOfConform ity_v3 pdf GB FR DE IT ES NL DA SE NO FI PL CS HU EE SK HR TR LI PT EL Fabric Heat Performance Values EN 116...

Page 2: ...EN61482 1 2 Arc Enceinted essai PB 3 4 V tementsdeprotectionpartielleducorps lesv tementsdoivent tre port senassociationavecd autresv tements commeunensemble telsqu une combinaison coletcapuches par...

Page 3: ...alienundweitereInformationen erhaltenSieaufAnfrageanLakeland oderbesuchenSieunsereChemikalien Suchseiteaufwww lakeland com EN6530 Schwefels ure30 Natriumhydroxid10 O xylol Butan 1 ol Pflegehinweise Ni...

Page 4: ...ganunostiemposdeperforaci ninferioresa lostejidos Paraunalistacompletadelassustanciasqu micasprobadasym s informaci n p ngaseencontactoconLakelandovisitenuestrap ginade b squedadesustanciasqu micasenw...

Page 5: ...ovelsyre96 Testingavgjennomtrengningerikkeenindikasjonp sikkerbrukstid S mmer oglukningerkanhakorteregjennombruddstidennstoffene Forenfullstendig listeoverkjemikalienesomertestetogformerinformasjon ta...

Page 6: ...aatetus Tyyppi3 EN14605 2005 Vahvatkemiallisetroiskeetjasuihke Tyyppi4 EN14605 Kemiallisetroiskeetjasuihke EN1149 5 Antistaattisiaominaisuuksia Pinnanvastustus 2 5x109 ohmia v hint nyhdell pinnalla EN...

Page 7: ...y odpowiedniego dodatkowego sprz tu kask buty os ona twarzy r kawice Pod tymi ubraniami nie nale y nosi odzie y nara onej na stopienie poliamid poliester w kna akrylowe itp W a ciwo cifizyczne EN 530...

Page 8: ...sztatikus EN 13935 Varr si er Vegyipenetr ci V ztasz t s EN368 EN6529 S sav100 K nsav96 Az thatol sitesztel snemjelziabiztons goshaszn latiid t Avarratok sz r r szek thatol siidejer videbblehetasz vet...

Page 9: ...nas rov 30 hydroxidsodn 10 O xyl n But n 1 ol Pokynyprestarostlivos Nepra nesu i vsu i ke ne ehli chemickyne isti Kemijskaza titnaodje a Tip3 EN14605 2005 Sna nokemijskoprskanjeiraspr ivanje Tip4 EN14...

Page 10: ...kelandileileti imege in veyawww lakeland comkimyasalaramasayfam z ziyaretedin EN6530 S lf rikAsit 30 SodyumHidroksit 10 Oksilen Butan 1 ol Bak mTalimatlar Y kamay n Makinede Kurutmay n t lemeyin KuruT...

Page 11: ...deimediato afastar seeremover cuidadosamenteofato certificando sedequen oexistecontactocoma contamina o salpico Tenhatamb memcontaqueseovestu rioforusado emcontactocomapele seocorreremsalpicosdemetal...

Page 12: ...sleeve Combinaison manchonpour cordearri re Schutzanzugmit Fallgurtleinen H llehinten Tutaconmanica percordapos teriore Monocon mangapara lanyardtrasera Coverallmet hoesachtervoor veiligheidslijn Over...

Reviews: