![Lakeland ALM 300 Instructions For Use Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/lakeland/alm-300/alm-300_instructions-for-use-manual_3371636002.webp)
GB
Instructions for Use
Finished Garment Certification
1
EN 11612 : 2015 - Clothing for Protection against Flames & Heat
2
EN 11611 : 2015 - Clothing for Welding and Allied Processes
Fabric Heat Performance Values
3
ISO 15025 : 2000 - Flame Spread - Face Ignition
4
ISO 15025 : 2000 - Flame Spread - Edge Ignition
5
EN 17493 : 2000 - Heat Resistance
6
ISO 9151 : 1995 - Convective Heat
7
ISO 6942 : 2002: - Radiant Heat
8 ISO 9185 : 2007 - Molten Aluminium Splash
9
ISO 9185 : 2007 - Molten Iron Splash
10 ISO 12127 : 1996 - Contact Heat
Fabric Physical Performance Values
11 ISO 13934-2013 - Tensile Strength md/cd
12 EN 9073-4 : 1997 - Trapezoidal Tear
13 ISO 13935-2: 2014 - Seam Strength
14 Refer to user instructions
15 Do not machine wash / Do Not Bleach / Do Not Iron / Do Not Tumble Dry
16 Protective clothing meeting the requirements of Regulation (EU) 2016/425
and EN ISO 13688:2013 and manufactured under ISO 9001 requirements.
17 Selection of the appropriate garment is the users’ responsibility. No pre-
testing is required before use, but a visual inspection to ensure the garment
is clean and not damaged should be undertaken. Coveralls and Partial Body
(PB) garments will protect only the parts of the body they cover.
18 Storage: Hang (rather than fold) in clean, dry conditions. Keep cool and dry
and away from direct sunlight.
19 Do not use dirty or contaminated garments. ALM garments rely on
reflective properties of the surface for performance. Dirty garment will not
protect as well as clean ones.
20 Cleaning. Garments can be cleaned by wiping down with a weak detergent
solution. Dry by hanging and inspect thoroughly before re-use. Do not use
damaged, torn or badly abraded garments. See detailed cleaning
instructions.
21 Uncontaminated garments can be disposed of using normal procedures
according to local regulations. Contaminated garments must be
decontaminated or disposed of according to local requirements.
22 When donning garments use a second operative to assist. Ensure all
closures are fastened and the suit is clean and undamaged. All garment
components must be worn to ensure full body protection. When doffing
use a second operative to assist in removing the garments and wipe down
& dry as instructed after use and before storing.
23 Users should not attempt to repair damaged garments themselves as this
may impair performance. Contact Lakeland for further advice.
24 ALM garments are designed to protect primarily in areas of radiant and
ambient heat. They are NOT designed for and should not be used for fire entry.
25 This clothing will not protect against large splashes of molten metal in
foundry operations.
26 Performance will be reduced if the clothing is contaminated with
flammable materials. Should a garment be contaminated in use with
any chemical or liquid that may affect performance, the wearer should
withdraw immediately and either de-contaminate or replace the clothing
before continuing.
27 Dirty garments may also result in reduced performance.
28 The clothing does not provide protection against electric shock.
29 (ALM 300 & 500 only) During arc welding it is essential that suitable
insulating layers be provided to prevent contact with electrical conductive
parts of other equipment.
30 The insulating effect of the clothing will be reduced by wetness, humidity
or sweat.
31 (ALM 300 & 500 only) Additional partial body protection may be required
for certain welding operations - eg overhead welding.
32 (ALM 300 & 500 only) For operational reasons not all welding voltage
carrying parts of arc welding installations can be protected against direct
contact.
33 A local increase in the oxygen content of the air will reduce the protection
of welders protective clothing against flame. Care should be taken when
welding in confined spaces if it is possible that the atmosphere may
become contaminated with oxygen.
34 Heat and flame testing is conducted in an “as received” condition with no
pre-treatment or washing. Lakeland ALM garments are not designed to be
machine washed. (See cleaning & drying instructions above)
35 The ALM boots should be worn over other suitable footwear.
36 When wearing ALM components (eg jacket, pants, hood etc) as an
ensemble ensure that all components are worn to cover the full body.
37 Lakeland ALM garments are designed to be loose fitting and so are
oversized. Tightly worn garments will not perform effectively as less air
insulation is available. Choose a suitable size with this in mind.
Scope of Protection
38 Lakeland ALM garments are designed to protect the wearer against:-
39 (ALM 300 & 500 only) Small splashes of molten metal (Codes D and E)
40 Brief Contact with flame (Code A)
41 Convective Heat (Code B)
42 Radiant heat (Code C)
43 Brief Contact Heat (Code F)
44 Lakeland ALM garments can give years of service if correctly maintained
and kept clean and undamaged. However, do not use if damaged or dirty.
45 ALM Gloves should not be worn where there is a risk of entanglement with
moving machinery parts.
Intended Use:
46 Lakeland ALM garments are certified to the welding standard EN
11611:2015: Typical Class 2 applications include:-
Process: manual welding techniques with heavy formation of spatters
and drops. E.g.: - MMA welding (with basic or cellulose-covered electrode
/ MAG welding (with CO
2
or mixed gases / MIG welding with high current
/ self-shielded flux cored arc welding / plasma cutting / gouging / oxygen
cutting / thermal spraying
Environment: Operation of machines.
E.g.: In confined spaces / at overhead welding/cutting or in comparable
constrained positions
Class 1 applications include:
Process: manual welding techniques with light formation of spatters and
drops. E.g.:- Gas welding / TIG welding / MIG welding (with low current) /
self-shielded flux cored arc welding / plasma cutting / gouging / oxygen
cutting / thermal spraying
Environment: Operation of machines.
E.g.: Oxygen cutting machines / plasma cutting machines / resistance
welding machines / machines for thermal spraying / bench welding
EN 11611 is approved for fabric only an approved welding visor must be
worn when welding and not the ALM heat protective visor.
Glove certification
47 EN 407:2004 Heat protection
52 EN 388:2016 Mechanical risks
48 Burning behaviour
53 Abrasion resistance
49 Contact heat
54 Blade cut resistance
50 Convective heat
55 Tear resistance
51 Radiant heat
56 Puncture resistance
Finished Garment Tests / Garment Types / Label Details
Mode d’emploi
Tests de vêtements finis / Types de vêtements / Détails de l’étiquette
FR
1
EN 11612:2015 - Vêtements de protection contre les flammes et la chaleur
2
EN 11611:2015 - Vêtements de protection utilisés pendant le soudage et les
techniques connexes
Normes d’efficacité thermique des tissus
3
ISO 15025 : 2000 - Propagation de flamme - Allumage de la surface
4
ISO 15025 : 2000 - Propagation de flamme - Allumage du bord
5
EN 17493 : 2000 - Résistance à la chaleur
6
ISO 9151 : 1995 - Convection
7 ISO 6942 : 2002: - Rayonnement
8 ISO 9185 : 2007 - Projection d’aluminium fondu
9 ISO 9185 : 2007 - Projection de fonte liquide
10 ISO 12127 : 1996 - Contact
11 ISO 13934-2013 - Résistance à la traction
12 EN 9073-4:1997 - Déchirure trapézoïdale : MD / CD
13 ISO 13935-2: 2014 - Résistance des coutures
14 Veuillez vous reporter aux instructions de l’utilisateur
15 Ne pas laver / Ne pas sécher à la machine / Ne pas repasser / Ne pas nettoyer
à sec / Tenir à l’écart des flammes nues et de la chaleur
16 Vêtements de protection à durée de vie limitée conformes aux exigences du
règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection individuelle
et de la norme EN ISO 13688 et fabriqués selon les normes ISO 9001 et
l’article 11B ou les exigences de contrôle qualité du Module D.
17 Le choix du vêtement le mieux adapté relève de la responsabilité de
l’utilisateur. Aucun essai préalable n’est nécessaire avant l’utilisation. En
revanche, il est important de procéder à une inspection visuelle du vêtement
afin de s’assurer qu’il soit propre et en bon état. Les combinaisons et les
vêtements de protection corporelle partielle protègent uniquement les
parties du corps qu’ils recouvrent.
18 Stockage : Étendre (plutôt que plier) dans un endroit propre et sec. Tenir dans
un endroit frais et à l’abri de la lumière directe du soleil.
19 Ne PAS utiliser de vêtements sales ou contaminés. Les propriétés
réfléchissantes des vêtements ALM permettent de fournir des performances
optimales. Les vêtements sales n’offriront pas le même niveau de protection
que les vêtements propres.
20 Nettoyage : Nettoyer les vêtements en les essuyant avec un produit
détergent doux. Étendre pour sécher et contrôler soigneusement les
vêtements avant de les réutiliser. Ne pas utiliser de vêtements endommagés,
déchirés ou fortement élimés. Consulter les consignes de nettoyage pour
plus de renseignements.
21 Les vêtements non contaminés peuvent être éliminés normalement. Les
vêtements contaminés doivent être décontaminés ou éliminés
conformément aux exigences locales.
22 Lorsque vous enfilez les vêtements, veuillez demander à un autre technicien
de vous aider. Assurez-vous que tous les systèmes de fermeture sont bien
fermés et que la combinaison est propre et en bon état. Tous les composants
du vêtement doivent être portés pour garantir une protection corporelle
intégrale. Lorsque vous retirez les vêtements, veuillez demander à un autre
technicien de vous aider à les enlever, puis essuyez et séchez les après usage
et avant de le ranger conformément aux consignes d’utilisation.
23 L’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de réparer lui-même un vêtement
endommagé car ceci pourrait affecter les performances de protection fournies
par le vêtement. Veuillez contacter Lakeland pour obtenir plus de conseils.
24 Les vêtements ALM sont conçus à l’origine pour assurer la protection contre
la chaleur rayonnante et ambiante. Ils ne sont PAS conçus et ne doivent PAS
être utilisés pour des activités de lutte contre l’incendie.
25 Ce vêtement ne protège pas contre les larges projections de métal en fusion
dans les opérations de fonderie.
26 Les performances du vêtement seront amoindries si celui-ci est contaminé
par des matières inflammables. Si le vêtement en cours d’utilisation est
contaminé par un produit chimique ou un liquide susceptible d’affecter
ses performances, l’utilisateur doit impérativement retirer le vêtement et le
décontaminer ou le remplacer avant de pouvoir continuer son activité.
27 Les vêtements sales fournissent des performances plus faibles.
28 Le vêtement ne protège pas contre les chocs électriques.
29 (ALM 300 et 500 uniquement) Pendant toute opération de soudage à l’arc, il
est impératif d’être équipé de plusieurs épaisseurs isolantes afin d’empêcher
tout contact avec les parties conductrices d’un autre équipement.
30 L’effet isolant du vêtement sera amoindri par la moiteur, l’humidité ou la sueur.
31 (ALM 300 et 500 uniquement) Une protection corporelle partielle
supplémentaire peut être nécessaire pour certaines activités de soudage (par
exemple, le soudage au plafond).
32 (ALM 300 et 500 uniquement) Pour des raisons d’ordre opérationnel, il n’est
pas possible de protéger toutes les parties sous tension des installations de
soudage à l’arc contre le contact direct.
33 L’augmentation locale de la teneur en oxygène de l’air amoindrira le niveau
de protection contre la flamme fourni par le vêtement de protection du
soudeur. Il convient d’observer la plus grande vigilance lors d’opérations de
soudage dans des espaces confinés. En effet, il est possible que l’atmosphère
soit contaminée par de l’oxygène.
34 L’essai de résistance à la chaleur et à la flamme est mené dans l’état sans
aucun traitement préalable ni nettoyage. Les vêtements ALM de Lakeland ne
sont pas lavables en machine (voir les consignes de nettoyage et de séchage).
35 Les bottes ALM doivent être portées au-dessus de chaussures adaptées.
36 Si les articles ALM (vestes, pantalons, capuche, etc.) sont portés ensemble, il
est impératif de s’assurer que tous ces articles recouvrent complètement le
corps de l’utilisateur.
37 Les vêtements ALM de Lakeland sont de coupe ample et sont donc de
grande taille. Les vêtements portés trop près du corps réduisent l’isolation
de l’air etpar conséquent ne peuvent pas offrir des performances optimales.
Veuillez prendre ce paramètre en considération et choisir la taille adéquate
en conséquence.
38 Les vêtements ALM de Lakeland protègent l’utilisateur contre :
39 (ALM 300 et 500 uniquement) Les petites projections de métal en fusion
(Codes D & E)
40 Le contact bref avec une flamme (Code A) 41 La convection (Code B)
42 La chaleur par rayonnement (Code C) 43 Le contact bref à la chaleur (Code F)
44 Les vêtements ALM de Lakeland peuvent être utilisés pendant de longues
années s’ils sont correctement entretenus, maintenus propres et dans un bon
état. Ne pas utiliser les vêtements s’ils sont endommagés ou sales.
45 Les gants ALM ne doivent pas être portés à proximité de machines en
mouvement pour éviter tout danger de happement
Utilisation prévue :
46 Les vêtements Lakeland ALM sont certifiés à la norme relative aux soudage
EN 11611:2015: Les applications de Classe 2 habituelles incluent : -
Processus: techniques de soudage manuelle avec formations de
larges éclaboussures et gouttes. Ex. : « - Soudage MMA (basique ou avec
une électrode recouverte de cellulose / Soudage MAG (au CO
2
ou avec un
mélange de gaz / Soudage MIG avec haute intensité de courant / Soudage à
l’arc sous gaz avec fil auto-blindé / Coupage au jet de plasma / Gougeage /
Coupage à l’oxygène / Pulvérisation thermique
Environnement : Fonctionnement des machines. Ex. : Espaces confinés
/ soudage / découpage au plafond ou dans des positions de travail
contraignantes équivalentes
Les applications de Classe 1 incluent : Processus: techniques de soudage
manuelle avec formations de légères éclaboussures et gouttes. Ex. : Soudage
au gaz / Soudage TIG / Soudage MIG (avec faible intensité de courant) /
Soudage à l’arc sous gaz avec fil auto-blindé / Coupage au jet de plasma /
Gougeage / Coupage à l’oxygène / Pulvérisation thermique
Environnement : Fonctionnement des machines. Ex. : Machines
d’oxycoupage / Machines de coupage au jet de plasma / Machines de
soudage par résistance / Machines de pulvérisation thermique / Banc de
soudage
La norme EN 11611 est approuvée uniquement pour le tissu. Un
masque de soudage homologué doit être porté lors de l’opération de
soudage et pas la visière de protection contre la chaleur ALM.
Certification des gants
52 EN 388:2016 – Protection contre
47 EN 407:2004–Protection contre la chaleur les risques mécaniques
48 Comportement au feu
53 Résistance à l’abrasion
49 Contact à la chaleur
54 Résistance à la coupure par tranchage
50 Chaleur par convection
55 Résistance à la déchirure
51 Chaleur par rayonnement
56 Résistance à la perforation
Fabric Constituent Materials
Outer
Middle
Inner
ALM
®
300
540gsm aluminised
fibreglass
None
None
ALM
®
500
None
Nylon taffeta/neoprene moisture barrier
ALM
®
700
160gsm fibreglass thermal liner with aluminium foil
Matières constitutives du tissu
Extérieur
Centre
Intérieur
ALM
®
300
540gsm de fibre de
verre aluminisée
Aucun
Aucun
ALM
®
500
Aucun
Nylon taffetas avec néoprène pour la protection
contre l’humidité
ALM
®
700
160gsm de doublure d’isolation thermique en fibre de verre
avec feuille d’aluminium