background image

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Ці захисні окуляри не

 

запевнюють 

необмеженого захисту

 

очей. Перш, ніж

 

приступити 

до  експлуатації  захисних  окулярів

,

  необхідно 

ознайомитись  зі  всіма  попередженнями

 

і

 

вказівками щодо техніки безпеки при

 

експлуатації

Недотримання

 

вказаних  нижче  попереджень  і

 

вказівок

 

щодо  техніки  безпеки  може  бути  причиною  поважних 
травм.

Необхідно зберігати всі попередження і вказівки щодо техніки 
безпеки, щоб можна було скористатись ними в майбутньому.

 

n

 

Застосування

:

Ці  захисні  окуляри  запроектовані  так

щоб

 

запевнити  захист  очей  від 

частинок,  що

 

рухаються  з  великою  швидкістю.  О

  відповіда

 

куляри

ють

положенням 

 

 для засобів індивідуального захисту

Регламент

a 2016/425

 

(PPE) 

і

 EN 166:2001. 

Адреса сайту, на якому можна отримати 

 стандарту

доступ до декларації про відповідність ЄС

: www.lahtipro.pl

Окуляри

 

призначені для захисту

 

очей користувача від механічних ударів 

різними

 

елементами,  такими

 

як

 

ошурки  металів,  відскакуючі  куски 

деревини  і  цегляної  стіни,  різноманітні  рідини

,

  і  т.  п.  Окуляри  слід

 

використовувати

 

під  час  виконання  всіх  робіт

під  час

 

яких

 

існує 

небезпека травми

 

очей в результаті дії вищевказаних факторів.

Заборонено

 

використовувати  їх  для

 

захисту  очей  при 

зварювальних роботах

Окуляри типу «гогли» мають універсальний розмір. Вони закріплюються 
до  обличчя  за  допомогою  еластичних  текстильних  стрічок,  з 
регульованими  місцями  закріплення.  Отвори  в  лобовій  і  скроневій 
частині окулярів запевнюють необхідну вентиляцію. 

УВАГА

:

 

В

 

випадку пошкодження окулярів

необхідно негайно припинити 

роботу

 

і замінити

 

їх новими.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Окуляри  з  подряпаним  або 
пошкодженим захисним склом необхідно замінити.

n

 

Ефективність захисту:

 

Окуляри  є  стійкими

 

на  дію

 

відскакуючих  кусків  тіл  з  малою

 

енергією 

удару

 (

швидкість удару

 

кулькою вагою

 0,86 г 

 не більше

 45 м

). 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Засоби захисту

 

очей

які захищають 

від  удару  частинками,  що

 

рухаються  з  великою 

ш в и д к і с т ю   і

 

я к і   з а с т о с о в у ю т ь с я   р а з о м

 

зі  звичайними  коригувальними  окулярами,  можуть

 

передавати удар

створюючи цим

 

небезпеку для користувача

.

УВАГА

Якщо

 

необхідним є захист

 

від удару частинками

що

 

рухаються з 

великою  швидкістю  в

 

екстремальній

 

температурі

вибраний

 

засіб 

захисту

 

очей повинен мати позначення

 

літерою Т

 

безпосередньо після 

букви, яка визначає символ удару, тобто

 FT, BT 

або

 AT. 

Якщо буква

що 

визначає символ удару, не

 

знаходиться

 

безпосередньо перед

 

літерою Т

засіб  захисту  очей  може

 

використовуватись  лише  для  захисту

 

від 

частинок

,

  що  рухаються  з  великою  швидкістю  при  кімнатній 

температурі

.

n

  

Технічні параметри:

n

   

Чищення, технічний

 

догляд, дезінфекція

Заборонено

 

застосовувати для чистки будь-які абразивні

дряпаючі або

 

їдкі

 

засоби.  Окуляри  слід  промивати  теплою  водою

 

з  добавкою 

делікатного мила. Після

 

чищення необхідно витерти

 

їх на сухо м'якою 

фланелевою або

 

ганчіркою. Для дезінфекції

 

елементів

що контактують 

зі шкірою користувача, слід

 

використовувати спирт.

УВАГА: 

Використані  для  виготовлення  окулярів  матеріали  (див. 

таблицю 

«Технічні  параметри»

)  в  загальному  не  викликають 

подразнення  шкіри  або  алергічних  реакцій.  Але  можуть  мати  місце 
індивідуальні  випадки  таких  реакцій  в  осіб,  що  мають  алергію  на 
пластмаси.  В  цьому  випадку  слід  негайно  припинити  експлуатацію 
окулярів і проконсультуватись з лікарем.

n

  Зберігання і транспортування: 

Для захисту окулярів від пошкодження, рекомендується зберігати їх в 
футлярі або чохлі. Окуляри слід зберігати в місці з температурою до 40°C і 
вологістю  не  більше  90%.  Зберігати  здалека  від  будь-яких  хімічних  і 
абразивних засобів, а також на відстані не менше 2 м від опалювального 
(нагрівного) обладнання.
Окуляри  в  фабричній  упаковці  можна  перевозити  будь-якими 
транспортними  засобами

 

при  вказаних  вище  умовах,  захистивши  їх 

додатково від механічних пошкоджень.

n

 

Запасн

і

 части

ни і приналежності: 

Для  заміни  можна  використовувати  лише  оригінальні  і  правильно 
підібрані частини окулярів.

 

n

  Термін 

при

дат

ност

і: 

Окуляри  необхідно  регулярно  перевіряти  на  відсутність  будь-яких 
пошкоджень.  Окуляри  втрачають  придатність  до  експлуатації,  якщо 
мають місце пошкодження, зміна забарвлення, подряпини і тріщини 
захисного  скла  або  оправи.  В  цьому  випадку  необхідно  замінити 
окуляри новими.

n

 

Пояснен

ня

 марк

ування виробу: 

Маркування, витиснені на оправі .

Q  

– 

 

символ виробника, 

GF-501  

– 

 

модель, 

1

 – оптичний клас;

F

 – символ захисту від частинок з високою швидкістю переміщення  до 

45 м/с і малою енергією удару;

EN  166

  –  номер  стандарту,  відповідно  до  якого  виконано  оцінку 

відповідності.

n

 

Нотиф

ікована

 

установа

:

В процесі оцінки відповідності вимогам приймала участь нотифікована 
установа (орган) № 0070. 

INSTITUT NATIONAL DE RECHERCHE ET DE SECURITE (INRS)
Avenue de Bourgogne B.P. 27, 
F-54501 Vandoeuvre Cedex, Франція 

Імпортер /Уповноважений представник: 

 

ТзОВ «PROFIX»

Адреса

:

 ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, П

ольща

8

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ

 46017

Переклад оригінальної інструкції

F

1

Ефективність 

захисту

Оптичний 

клас

Фільтр

Матеріал

захисне скло 

 

ПВХ

оправа 

 

полікарбонат

 

відсутній

Ця

 

інструкція захищена авторськими правами. 

Заборонено

 

її  копіювання  /розмноження  без 

згоди ТзОВ 

«ПРОФIКС».

Summary of Contents for 46017

Page 1: ...instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE SICHERHEITSSCHUTZBRILLE GOGLE OCHRONNE SAFETY GOGGLES OCHELARI DE PROTEC IE APSAUGINIAI AKINIAI AI...

Page 2: ...ction the eye protection can be used to protect againsthighspeedparticlesatroomtemperatureonly n Technicalspecifications n Cleaning maintenance disinfection Donotcleanthegoggleswithanyabrasive scratch...

Page 3: ...Sie bei Reinigung derSicherheits keine Scheuer Kratz schutzbrille oder tzmittel Reinigen die Sicherheits mit Warmwasser und schutzbrille sanfter Seife Nach der Sp lung wischen Sie die Sicherheits mit...

Page 4: ...hronyprzedcz stkamiodu ejpr dko ciw temperaturzepokojowej n Czyszczenie utrzymanie dezynfekcja Niewolnou ywa doczyszczeniagoglijakichkolwiek rodk w ciernych drapi cych lub r cych Gogle nale y przemywa...

Page 5: ...1 www lahtipro pl n 0 86 45 FT BT AT n n n 90 40 2 n n n Q GF 501 1 F 45 EN 166 n 0070 INSTITUTNATIONALDERECHERCHEETDESECURITE INRS AvenuedeBourgogneB P 27 F 54501VandoeuvreCedex PROFIX ul Marywilska3...

Page 6: ...itez marelatemperaturadecamer n Informa iitehnice n Cur are ntre inere dezinfectare Nu folosi i pentru a cur a ochelarii nicio substan abraziv aspr sau coroziv Ochelarii trebuie sp la i cu ap cald cu...

Page 7: ...ti joki abrazyvini br ian i arba kaustini med iag Akinius b tina plauti kar tu vandeniu su velnaus muilopriedu Nuvalius b tinanu luostytisausaimink tuflaneliniuarba medvilniniu skudur liu Element turi...

Page 8: ...www lahtipro pl n 0 86 45 FT BT AT n n n 40 C 90 2 n n n Q GF 501 1 F 45 EN 166 n 0070 INSTITUTNATIONALDERECHERCHEETDESECURITE INRS AvenuedeBourgogneB P 27 F 54501VandoeuvreCedex PROFIX ul Marywilska3...

Page 9: ...ecsk kt lval v delemhez n M szakiadatok n Tiszt t s karbantart s fert tlen t s Semmilyen s rol anyagot irrit l vagy mar anyagot nem szabad a v d szem veg tiszt t s ra haszn lni A szem veget megmos s u...

Page 10: ...fekcija Aizsargbri u t r anai nedr kst lietot jebk dus abraz vus skr p jo u un kod gus l dzek us Aizsargbrilles nepiecie ams apmazg t silta den ar maig ziep m P c mazg anas nepiecie ams t s noslauc t...

Page 11: ...stamine hooldamine desinfitseerimine Puhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid kriimustavaid v i s vitavaid vahendeid Kaitseprille tuleb pesta sooja rnaseebilisandigaveega Pealep...

Page 12: ...tipro pl e n 45 0 86 T FT BT AT T n n n 90 40 C 2 n n n Q GF 501 1 F 45 EN 166 n 0070 INSTITUTNATIONALDERECHERCHEETDESECURITE INRS AvenuedeBourgogneB P 27 F 54501VandoeuvreCedex PROFIX ul Marywilska 3...

Page 13: ...echnick daje n i t n dr baadezinfekce Jezak z nopou vatna i t n br l jak kolivabrazivn prost edkynebo raviny Br lejet ebaum vatteplouvodousjemn mm dlem Poumyt je t eba br le dn osu it m kk m flanelov...

Page 14: ...baadezinfekcia Je zak zan pou va na istenie okuliarov ak ko vek abraz vne prostriedky alebo ieraviny Okuliare je treba um va teplou vodou s jemn m mydlom Po umytiu je treba okuliare riadne osu i m kko...

Page 15: ...15...

Page 16: ...www profix com pl 46017 V2 07 09 2018...

Reviews: