6
Mise en service et utilisation
_______________
1- Première utilisation
• En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement
tous les éléments de calage .
• Nous vous conseillons un nettoyage des éléments (caquelon
à fondue, cuve du wok, fourchettes et accessoires) avant la
première utilisation .
Un appareil neuf peut fumer légèrement lors de la première
utilisation . Pour limiter ce phénomène, procédez de la
manière suivante : faîtes chauffer votre appareil pendant
10 minutes puis laissez-le refroidir environ une demi-heure .
2- Mise en route
• Placez votre appareil sur une surface plane au centre de
la table .
• Déroulez complètement le cordon .
• Pour votre sécurité, utilisez le bloque-cordon livré
avec l’appareil . Pour cela, enroulez le cordon ou une
éventuelle rallonge autour d’un pied de table
et fixez-le avec le bloque-cordon (voir image
1) . Si par mégarde, un convive se prend
les pieds dans le cordon ou la rallonge, il
n’entraînera pas l’appareil .
• Branchez le cordon sur une prise secteur .
A- Fondue bourguignonne
• Versez précautionneusement 1 litre d’huile dans
le caquelon . Veillez à ce que le niveau d’huile
reste toujours entre les deux traits repérés par
les flèches à l’intérieur du caquelon (voir image 2) .
• Installez le porte-fourchettes sur le caquelon .
• Tournez le bouton de réglage du thermostat sur la position
maxi .
• Il faut environ 30 minutes pour porter l’huile à la bonne
température .
• Piquez des morceaux de viande sur les fourchettes .
• Plongez les fourchettes dans l’huile chaude avec précaution
pour éviter les éclaboussures .
• En cours de cuisson, ajustez le réglage de température en
fonction de la quantité de viande mise à cuire .
B- Fondue savoyarde
• Nous recommandons pour un gain de temps, une plus
grande facilité et une plus grande sécurité de préparer
la fondue dans votre cuisine, sur votre foyer de cuisson
habituel .
• Dès que votre fondue est prête, installez le caquelon sur
la base chauffante .
En cours de cuisson, ajustez le réglage de température en
fonction de la quantité de fromage dans le caquelon .
NB : si vous n’avez pas d’autres sources de chaleur, vous
pouvez toutefois utiliser votre appareil pour la préparation
de la fondue savoyarde .
C- Wok
• Mettez en place le wok sur l’appareil
• Versez un peu d’huile dans le wok
• Tournez le bouton de réglage du thermostat sur la
position maxi .
• Faites préchauffer 5 minutes
Z.A. Les Plattes
Chemin de la Plaine
69390 VOURLES
France
www.lagrange.fr
5
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book
Mode d'emploi
Wok et Fondues
Wok et Fondues
Image 3
Image 1
"dessins à placer au regard du texte dans la composition"
2
Fondue Deluxe
Ref: 349 002
Fondue classic
Ref: 349 001
Socle en thermoplastique
- Thermoplastische sokkel - Sockel aus
Thermoplast
Caquelon à fondue en aluminium avec anti-adhésif
- Caquelon voor
fondue in aluminium met binnenbekleding voorzien van antiaanbaklaag
- Fonduetopf aus Aluminium mit Antihaft-Innenbeschichtung
8 fourchettes à fondues et support fourchettes
- 8 fonduevorkjes en
vorkenhouder - 8 Fonduegabeln und Gabelständer
Plateau tournant avec six bols à sauce amovibles
- Draaibare plaat
met zes afneembare sauskommen - Drehplatte mit sechs herausnehmbaren
Soßenschalen
Thermostat réglable
- Regelbare thermostaat - Verstellbarer Thermostat
Voyant lumineux
- Controlelampje - Kontrolllampe
Cordon fixe
- Vast snoer - Feste Geräteschnur
1.
2.
3.
4.
9.
10.
11.
- DESCRIPTION DE L'APPAREIL -
Beschrijving van het apparaat - Gerätebeschreibung
3
2
11
1
10
9
3
2
11
1
10
9
4
" à placer au début du texte en français "
4
Fondue Deluxe
Ref: 349 002
Fondue classic
Ref: 349 001
Base in termoplastica
- Base de termoplástico - Thermoplastic base
Casseruola per fondue in alluminio con rivestimento interno antiaderente
- Marmita para fondue de aluminio con revestimiento interior antiadherente
- Aluminium fondue pot with non-stick inside coating
8 forchette per fondue e supporto forchette
- 8 tenedores para fondue
con su soporte - 8 fondue forks and fork holder
Piatto girevole con sei vasetti amovibili per salsa
- Bandeja giratoria con
seis cuencos para salsa desmontables - Rotating base with six removable
sauce bowls
Termostato regolabile
- Termostato ajustable - Adjustable thermostat
Spia luminosa
- Pilotos luminosos - Lighted indicator
Cordone fisso
- Cable fijo - Fixed cord
1.
2.
3.
4.
9.
10.
11.
3
2
11
1
10
9
3
2
11
1
10
9
4
" à placer au début du texte en italien "
- DESCRIZIONE DELL'APARECCHIO -
Descripción del aparato - Description of appliance
1
Wok & Fondue classic
Ref: 349 006
Wok classic
Ref: 349 005
Socle en thermoplastique
- Thermoplastische sokkel - Sockel aus
Thermoplast
Caquelon à fondue en aluminium avec anti-adhésif
- Caquelon voor fondue in aluminium met binnenbekleding
voorzien van antiaanbaklaag - Fonduetopf aus Aluminium mit
Antihaft-Innenbeschichtung
8 fourchettes à fondues et support fourchettes
- 8 fonduevorkjes en vorkenhouder - 8 Fonduegabeln und Gabelständer
Cuve du wok en aluminium avec anti-adhésif
- Wokpan in
aluminium met binnenbekleding voorzien van antiaanbaklaag
- Wokpfanne aus Aluminium mit Antihaft-Innenbeschichtung
Couvercle en verre
- Deksel in glas - Glasdeckel
Grille garde au chaud
- Rooster voor het warm houden - Warmhalterost
Spatule et pince-aliments
- Spatel en tang voor voedingsmiddelen
- Spachtel und Greifer
Thermostat réglable
- Regelbare thermostaat - Verstellbarer Thermostat
Voyant lumineux
- Controlelampje - Kontrolllampe
Cordon fixe
- Vast snoer - Feste Geräteschnur
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
- DESCRIPTION DE L'APPAREIL -
Beschrijving van het apparaat - Gerätebeschreibung
- DESCRIPTION DE L'APPAREIL -
Beschrijving van het apparaat - Gerätebeschreibung
8
7
11
1
2
11
1
8
7
10
9
6
5
10
9
6
3
5
" à placer au début du texte en français "
3
Base in termoplastica
- Base de termoplástico - Thermoplastic base
Casseruola per fondue in alluminio con rivestimento interno
antiaderente
- Marmita para fondue de aluminio con revestimiento
interior antiadherente - Aluminium fondue pot with
non-stick inside coating
8 forchette per fondue e supporto forchette
- 8 tenedores para
fondue con su soporte - 8 fondue forks and fork holder
Wok in alluminio con rivestimento interno antiaderente
- Recipiente del wok de aluminio con revestimiento interior
antiadherente - Aluminium wok body with non-stick inside coating
Coperchio in vetro
- Tapa de vidrio - Glass cover
Griglia per conservare in caldo
- Rejilla para mantener caliente
- Warming grill
Paletta e forchettone a molla per alimenti
- Espátula y pinza
para alimentos - Spatula and tongs
Termostato regolabile
- Termostato ajustable - Adjustable
thermostat
Spia luminosa
- Pilotos luminosos - Lighted indicator
Cordone fisso
- Cable fijo - Fixed cord
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
" à placer au début du texte en italien "
- DESCRIZIONE DELL'APARECCHIO -
Descripción del aparato - Description of appliance
Wok & Fondue classic
Ref: 349 006
Wok classic
Ref: 349 005
8
7
11
1
2
11
1
8
7
10
9
6
5
10
9
6
3
5
Image 2
Summary of Contents for FONDUE DELUXE
Page 2: ......
Page 63: ......
Page 64: ...Z A Les Plattes Chemin de la Plaine 69390 VOURLES France www lagrange fr info lagrange fr...