background image

6

DE

FUNKTIONEN

Verlust-Test

- Wenn man den Regler auf den Testmodus stellt, zeigt der Fortschrittsbalken an, wie hoch der Verlust auf
 der Zaunlinie ist.

Je mehr LEDs leuchten, desto stärker ist der Bewuchs. Leuchten die roten LEDs, ist der Zaun stark überwuchert. 
Dann ist es empfehlenswert, das Gras zu schneiden.

 :  

SECUR 60 

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Lacmé-Weidezaungeräts

- 9 V-Batterie 

Warnung : Ein Netzadapter darf keinesfalls gleichzeitig mit 9V-Batterie verwendet werden. Das ist gefährlich und daher verboten.

Dieses Modell entspricht den internationalen Sicherheitsvorschriften und ist vom Landwirtschaftsministerium zugelassen. Es wird mit einer 
Hochspannungsverbindungslitze und einem kleinem Erdstecker geliefert.

FUNKTIONEN

Ein / AUS-SCHALTER

               

Eine Kontrollleuchte auf der Vorderseite blinkt bei jedem Impuls auf, um den korrekten Betrieb des Gerätes anzuzeigen.

FUNKTIONEN

. Vielen Dank für Ihr Vertrauen.

In dieser Anleitung werden die verschiedenen Leistungsniveaus und Optionen je nach Modell beschrieben. 

 Das Weidezaungerät verfügt über eine duale 

Stromversorgung. Dies ermöglicht, die folgenden verschiedenen Versorgungsarten :

- 12 V-Akku (Bleiakku im entsprechenden Format)
- 12 V-Akku (Bleiakku im entsprechenden Format) und LACME-Netzteil 

(

 

Réf. : 624.000) 

(Option)

- LACME-Netzteil 

(

 

Réf. : 624.000) 

(Option).

Ausschließlich das LACME-Netzteil 

(

 

Réf. : 624.000) 

darf mit diesem Weidezaungerät optional verwendet werden.

Aus Sicherheitsgründen darf das Weidezaungerät keinesfalls mit einem anderen Netzteiltypen verwendet werden.
Das LACME-Netzteil darf keinesfalls mit Weidezaungeräten eines anderen Herstellers oder mit älteren und/oder anderen Weidezaun-
Gerätemodellen von LACME, die dafür nicht vorgesehen sind (im Zweifelsfall bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Weidezaungerätes 
nachlesen), verwendet werden.

Die verwendete Niedrigimpedanztechnologie sorgt dafür, daß der Zaun auch bei Stromverlusten (Grasbewuchs, durchgebrannte Isolatoren, 
usw.) wirksam bleibt.

 : 

 : 

 

SECUR 15

SECUR 25, 35, 60 

Sein Regler ermöglicht eine bedarfsorientierte Einstellung der Leistung 

 (je nach Tierart, Zaunlänge, Isolierung, 

Feuchtigkeit usw.) und die Umstellung auf sparsamen Verbrauch nach Beendigung der Dressurzeit. 

Man unterscheidet zwei Betriebsarten :

Standard-Modus
ECO-Modus : "ECO 1/5"                 : Es genügt, den Leistungsregler auf einen der Werte des Bereiches zu positionieren,   

der dem Bereich ECO 1/5 entspricht. Das Elektrozaungerät wiederholt einen Zyklus von 5 Impulsen : Die Leistung des 
ersten Impulses wird durch den Leistungsregler bestimmt. Die 4 anderen Impulse haben eine reduzierte Leistung.

Batterieanzeige

Auf der Vorderseite wird über eine Akku-Kontrollleuchte der Ladezustand der Stromquelle angezeigt. 
D

iese Kontrollleuchte ist 3-farbig 

(grün, orange, rot). 

Über kurze Entfernungen kann der Ladezustand auch mit Hilfe eines BIP CONTROLE-Taschengeräts kontrolliert werden. 

Bei zu schwacher Batterie- oder Akkuladung schaltet das ACCU PROTECT-System automatisch auf ECO 1/5-Sparbetrieb um.

Impuls-Regler

Akkus müssen so schnell wie möglich aufgeladen werden, sobald die rote Kontrollleuchte brennt. Batterien können vor dem  
Auswechseln vollständig geleert werden.

?

L x B x H (cm)

Gewicht

Secur 15

25 x 19 x 34

3,1 Kg

Secur 25

25 x 19 x 34

3,2 Kg

Secur 35

25 x 19 x 34

3,2 Kg

Secur 60

25 x 19 x 34

3,3 Kg

SECUR 15, 25, 35, 60

Summary of Contents for SECUR 15

Page 1: ...ficadores Elettrificatori 11 860 337 07 2017 SECUR 15 25 35 60 FR Notices d utilisation EN User guide DE Bedienungsanleitung ES Instrucciones de empleo IT Manuale di istruzioni 72200 LA FLÈCHE FRANCE Tel 02 43 94 13 45 Service commandes 02 43 94 42 94 SAV 02 43 48 20 86 Fax 02 43 45 42 56 www lacme com Route du Lude Les Pelouses ...

Page 2: ... Compartimiento ACU PILA Vano porta batteria Impulsions Eco 1 5 Impulsions Standard 4 5 Variateur de puissance Marche Arrêt Affichage de la charge de batterie Témoin de fonctionnement 2 3 Exemple de branchement classique Ejemplo de conexión clásica Esempio di collegamento classico Classic example of connexion Beispiel eines üblichen Anschlusses Branchement fil clôture Fence connexion Anschluss Zau...

Page 3: ... 9 V 12 V 100 à 320 mJ 13 000 V 35 mA 20 mA 2 W 40 Secur 60 9 V 12 V 150 à 600 mJ 13 000 V 60 mA 38 mA 2 W 40 Option solaire conseillée Impulsions minute Alimentation Tension crête Vmax Consommation Energie max 1 Loch für die Anti Diebstahl Stange Agujero de paso de la barra antirrobo Foro di passaggio della barra antifurto Hole for the anti theft bar 3 Leistungsregler Potenciómetro Variatore di p...

Page 4: ...e prise de terre Interrupteur ON OFF Sur la face avant un voyant de contrôle témoigne du bon fonctionnement lors de chaque impulsion SECUR 15 SECUR 25 35 60 Le variateur permet de régler la puissance en fonction des besoins type d animaux longueur de clôture isolement humidité et en particulier de réduire la consommation dès que la période de dressage des animaux est terminée Il existe deux modes ...

Page 5: ...e state of operation after each pulse FEATURES SECUR 15 SECUR 25 35 60 A power output control adjusts the output power according to requirements depending on the type of animal length of the fencing insulation humidity etc And in particular enables power consumption to be reduced as soon as the animal training stage is completed It has two operating modes Standard mode Economy mode ECO 1 5 all you...

Page 6: ... keinesfalls mit Weidezaungeräten eines anderen Herstellers oder mit älteren und oder anderen Weidezaun Gerätemodellen von LACME die dafür nicht vorgesehen sind im Zweifelsfall bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Weidezaungerätes nachlesen verwendet werden Die verwendete Niedrigimpedanztechnologie sorgt dafür daß der Zaun auch bei Stromverlusten Grasbewuchs durchgebrannte Isolatoren usw wirksam...

Page 7: ...as que tocan el alambre aislantes rotos Este aparato cumple con las Normas Internacionales de Seguridad y ha sido homologado por el Ministerio de Agricultura Se entrega con un alambre alta tensión y una toma de tierra FUNCIONES Interruptor ON OFF En la parte delantera hay un piloto de control que informa sobre el buen funcionamiento en cada nuevo impulso FUNCIONES Réf 624 000 Réf 624 000 Réf 624 0...

Page 8: ...etta a bassa impedenza permette al recinto di rimanere efficace anche in caso di perdite erbe che toccano il filo isolatori rotti ecc Questo elettrificatore è conforme alle Norme Internazionali di Sicurezza ed è omologato dal Ministero dell Agricoltura E venduto con un cavo di collegamento ad Alta tensione ed una presa di terra piccola FUNZIONI Interruttore ON OFF Sul lato anteriore una spia di co...

Reviews: