background image

7

ES

FUNCIONES

Prueba fugas

- Al colocar el variador en posición prueba la barra de señal indicará la cantidad de fugas en la línea de la 

cerca.

Cuanto mayor sea el número de pilotos encendidos, más abundante es la presencia de hierba. 
Si se encienden los pilotos rojos, significa que la cantidad dehierba es muy elevada. En este caso se 

recomienda cortar la hierba.

 : 

SECUR 60 

Acaba de comprar una cerca electrificada y le agradecemos su confianza. Es un electrificador de cercado de alimentación mixta.
Puede ser alimentado indistintamente por :

- una pila 9 V
- un acumulador de 12 V (en plomo con formato adaptado)
- un acumulador de 12 V (en plomo con formato adaptado) y el adaptador de corriente  

 (opcional) 

- el adaptador de corriente  

(opcional) suministrado exclusivamente por LACMÉ

En esta nota se describen los diferentes niveles de potencia y de opciones según los modelos. 

TOQUE DE ATENCIÓN :

 

la utilización conjunta de una pila y un adaptador es peligrosa luego prohibida.

Le adaptador de corriente LACMÉ  

(opcional) es el único autorizado para este electrificador. Por razones de seguridad, la 

conexión de este electrificador a cualquier otro adaptador está estrictamente prohibida. El adaptador de corriente suministrado por LACMÉ 
no debe utilizarse con un electrificador de otra marca ni con un modelo antiguo de electrificador LACMÉ no previsto para tal efecto (en caso 
de duda, remítase a las instrucciones entregadas con le electrificador).

La tecnología empleada llamada “baja impedancia” permite que la cerca siga siendo eficaz aún en caso de pérdidas (hierbas que tocan el 
alambre, aislantes rotos,...).

Este aparato cumple con las Normas Internacionales de Seguridad y ha sido homologado por el Ministerio de Agricultura. Se entrega con un 
alambre "alta tensión" y una toma de tierra.

FUNCIONES : 

Interruptor ON/OFF

En la parte delantera, hay un piloto de control que informa sobre el buen funcionamiento en cada nuevo impulso.

FUNCIONES

(Réf. : 624.000)

(Réf. : 624.000) 

(Réf. : 624.000) 

 : 

 

SECUR 15

SECUR 25, 35, 60

              Variador de potencia

Un variador de potencia permite regular la potencia en función de las necesidades

 (tipo de animales, longitud de la cerca, 

aislamiento, humedad,...) y en particular reducir el consumo en cuanto le período de adiestramiento de los animales se ha 
acabado. 

Dispone de dos modos de funcionamiento :

El modo estándar
El modo económico : “ECO 1/5”,                 : basta con poner el potenciómetro en uno de los valores del rango de la zona 
ECO 1/5. El electrificador repetirá un ciclo de 5 impulsos : le primero será de la potencia determinada por le 
potenciómetro, los cuatro siguientes serán de potencia reducida.

Indicador de carga de la batería 

En la parte delantera, un piloto de control de la batería indica la descarga de la alimentación. 

Este piloto presenta 3 colores

 (verde, naranja y rojo). 

 

Esta comprobación también se puede efectuar a corta distancia mediante el controlador de bolsillo BIP CONTROLE.

Cuando la alimentación está demasiado descargada, la tecnología ACCU PROTECT cambia automáticamente aparato al modo ECO 1/5.

Recargar siempre lo antes posible un acumulador en zona roja. En el caso de una pila el reemplazamiento puede realizarse 
tras la descarga completa.

?

L x a x alt (cm)

Peso

Secur 15

25 x 19 x 34

3,1 Kg

Secur 25

25 x 19 x 34

3,2 Kg

Secur 35

25 x 19 x 34

3,2 Kg

Secur 60

25 x 19 x 34

3,3 Kg

SECUR 15, 25, 35, 60

Summary of Contents for SECUR 15

Page 1: ...ficadores Elettrificatori 11 860 337 07 2017 SECUR 15 25 35 60 FR Notices d utilisation EN User guide DE Bedienungsanleitung ES Instrucciones de empleo IT Manuale di istruzioni 72200 LA FLÈCHE FRANCE Tel 02 43 94 13 45 Service commandes 02 43 94 42 94 SAV 02 43 48 20 86 Fax 02 43 45 42 56 www lacme com Route du Lude Les Pelouses ...

Page 2: ... Compartimiento ACU PILA Vano porta batteria Impulsions Eco 1 5 Impulsions Standard 4 5 Variateur de puissance Marche Arrêt Affichage de la charge de batterie Témoin de fonctionnement 2 3 Exemple de branchement classique Ejemplo de conexión clásica Esempio di collegamento classico Classic example of connexion Beispiel eines üblichen Anschlusses Branchement fil clôture Fence connexion Anschluss Zau...

Page 3: ... 9 V 12 V 100 à 320 mJ 13 000 V 35 mA 20 mA 2 W 40 Secur 60 9 V 12 V 150 à 600 mJ 13 000 V 60 mA 38 mA 2 W 40 Option solaire conseillée Impulsions minute Alimentation Tension crête Vmax Consommation Energie max 1 Loch für die Anti Diebstahl Stange Agujero de paso de la barra antirrobo Foro di passaggio della barra antifurto Hole for the anti theft bar 3 Leistungsregler Potenciómetro Variatore di p...

Page 4: ...e prise de terre Interrupteur ON OFF Sur la face avant un voyant de contrôle témoigne du bon fonctionnement lors de chaque impulsion SECUR 15 SECUR 25 35 60 Le variateur permet de régler la puissance en fonction des besoins type d animaux longueur de clôture isolement humidité et en particulier de réduire la consommation dès que la période de dressage des animaux est terminée Il existe deux modes ...

Page 5: ...e state of operation after each pulse FEATURES SECUR 15 SECUR 25 35 60 A power output control adjusts the output power according to requirements depending on the type of animal length of the fencing insulation humidity etc And in particular enables power consumption to be reduced as soon as the animal training stage is completed It has two operating modes Standard mode Economy mode ECO 1 5 all you...

Page 6: ... keinesfalls mit Weidezaungeräten eines anderen Herstellers oder mit älteren und oder anderen Weidezaun Gerätemodellen von LACME die dafür nicht vorgesehen sind im Zweifelsfall bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Weidezaungerätes nachlesen verwendet werden Die verwendete Niedrigimpedanztechnologie sorgt dafür daß der Zaun auch bei Stromverlusten Grasbewuchs durchgebrannte Isolatoren usw wirksam...

Page 7: ...as que tocan el alambre aislantes rotos Este aparato cumple con las Normas Internacionales de Seguridad y ha sido homologado por el Ministerio de Agricultura Se entrega con un alambre alta tensión y una toma de tierra FUNCIONES Interruptor ON OFF En la parte delantera hay un piloto de control que informa sobre el buen funcionamiento en cada nuevo impulso FUNCIONES Réf 624 000 Réf 624 000 Réf 624 0...

Page 8: ...etta a bassa impedenza permette al recinto di rimanere efficace anche in caso di perdite erbe che toccano il filo isolatori rotti ecc Questo elettrificatore è conforme alle Norme Internazionali di Sicurezza ed è omologato dal Ministero dell Agricoltura E venduto con un cavo di collegamento ad Alta tensione ed una presa di terra piccola FUNZIONI Interruttore ON OFF Sul lato anteriore una spia di co...

Reviews: