background image

Tous les appareils / All devices / Alle Geräte / Todos los dispositivos / Tutti i dispositivi  

SECUR 15

SECUR 25 - SECUR 35

FACE AVANT / FRONT / VORDERSEITE / PARTE DELANTERA / FACCIATA ANTERIORE  

(3) 

      Leistungsregler 
      Potenciómetro
      Variatore di potenza

 Power value

(3)

Ein / AUS-SCHALTER
Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF

 

     
     
     

Switch

 

ON/OFF 

(2) 

Kontrollleuchte 
Piloto de control

     Spia di controllo

Control display

     
     

Témoin de fonctionnement

Trou de passage

de la barre antivol (option)

(1)

Loch für die Anti-Diebstahl-Stange

Agujero de paso de la barra antirrobo

     Foro di passaggio della barra antifurto

 

     
     

Hole for the anti-theft bar

(1)

Loch für die Anti-Diebstahl-Stange

Agujero de paso de la barra antirrobo

     Foro di passaggio della barra antifurto

 

     
     

Hole for the anti-theft bar

(2)

 Display of the battery charge

     Batterieladestand-Anzeige
     Visualización de la carga de la batería
     Visualizzazione della carica della batteria

(4) 

      Eco-Modus
      Impulsos Eco 1/5
      Impulsi Eco 1/5

 Impulses Eco 1/5

(5) 

      Standard-Modus
      Impulsos estandard
      Impulsi standard

 Standard impulses

(1)

(2)

(3)

Bouton

ON/OFF

Bac accu-pile
Accumulator/battery container
Batteriefach
Compartimiento ACU/PILA
Vano porta batteria                 

Trou de passage

de la barre antivol (option)

(1)

Bac accu-pile
Accumulator/battery container
Batteriefach
Compartimiento ACU/PILA
Vano porta batteria                 

Impulsions

Eco 1/5

Impulsions

Standard

(4)

(5)

Variateur de puissance
Marche/Arrêt 

Affichage de la charge de batterie
Témoin de fonctionnement

(2)

(3)

Exemple de branchement classique / 

Ejemplo de conexión clásica / Esempio di collegamento classico :

Classic example of connexion / Beispiel eines üblichen Anschlusses / 

Branchement fil clôture
Fence connexion
Anschluss Zaundraht
Conexión línea de cerca
Presa filo di recinzione

Branchement prise de terre
Earthing connexion
Anschluss Erdungsdraht
Conexión toma de tierra
Presa di terra

FACE ARRIÈRE / 

FACCIATA POSTERIORE

REAR / RÜCKSEITE / PARTE TRASERA

Branchement pile/batterie
Battery connection
Anschluss Batterie
Conexión batería
Presa batteria

DESSOUS DU COUVERCLE / 
INNENSEITE DECKEL / BAJO LA TAPA
LATO INFERIORE DEL COPERCHIO

UNDERNEATH OF TOP COVER

+

-

+

-

*pour le Secur 15 le branchement du panneau solaire peut se faire 
directement sur la batterie / for the Secur 15, the connection can be made
directly to the battery / Bei Secur 15 kann das Solarmodul direkt am Akku 
angeschlossen werden / Para le Secur 15, la conexión del panel solar se 
puede hacer directamente a la batería / Per il Secur 15, il collegamento se 
può essere fatto direttamente alla batteria.

*Branchement panneau solaire ou adaptateur secteur
*Solar panel or mains adaptor connections
*Solar- oder Adaptersanschlüsse
*Bornes de conexión panel solar o adaptador
*Morsetti di collegamento pannello solare adattatore

Summary of Contents for SECUR 15

Page 1: ...ficadores Elettrificatori 11 860 337 07 2017 SECUR 15 25 35 60 FR Notices d utilisation EN User guide DE Bedienungsanleitung ES Instrucciones de empleo IT Manuale di istruzioni 72200 LA FLÈCHE FRANCE Tel 02 43 94 13 45 Service commandes 02 43 94 42 94 SAV 02 43 48 20 86 Fax 02 43 45 42 56 www lacme com Route du Lude Les Pelouses ...

Page 2: ... Compartimiento ACU PILA Vano porta batteria Impulsions Eco 1 5 Impulsions Standard 4 5 Variateur de puissance Marche Arrêt Affichage de la charge de batterie Témoin de fonctionnement 2 3 Exemple de branchement classique Ejemplo de conexión clásica Esempio di collegamento classico Classic example of connexion Beispiel eines üblichen Anschlusses Branchement fil clôture Fence connexion Anschluss Zau...

Page 3: ... 9 V 12 V 100 à 320 mJ 13 000 V 35 mA 20 mA 2 W 40 Secur 60 9 V 12 V 150 à 600 mJ 13 000 V 60 mA 38 mA 2 W 40 Option solaire conseillée Impulsions minute Alimentation Tension crête Vmax Consommation Energie max 1 Loch für die Anti Diebstahl Stange Agujero de paso de la barra antirrobo Foro di passaggio della barra antifurto Hole for the anti theft bar 3 Leistungsregler Potenciómetro Variatore di p...

Page 4: ...e prise de terre Interrupteur ON OFF Sur la face avant un voyant de contrôle témoigne du bon fonctionnement lors de chaque impulsion SECUR 15 SECUR 25 35 60 Le variateur permet de régler la puissance en fonction des besoins type d animaux longueur de clôture isolement humidité et en particulier de réduire la consommation dès que la période de dressage des animaux est terminée Il existe deux modes ...

Page 5: ...e state of operation after each pulse FEATURES SECUR 15 SECUR 25 35 60 A power output control adjusts the output power according to requirements depending on the type of animal length of the fencing insulation humidity etc And in particular enables power consumption to be reduced as soon as the animal training stage is completed It has two operating modes Standard mode Economy mode ECO 1 5 all you...

Page 6: ... keinesfalls mit Weidezaungeräten eines anderen Herstellers oder mit älteren und oder anderen Weidezaun Gerätemodellen von LACME die dafür nicht vorgesehen sind im Zweifelsfall bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Weidezaungerätes nachlesen verwendet werden Die verwendete Niedrigimpedanztechnologie sorgt dafür daß der Zaun auch bei Stromverlusten Grasbewuchs durchgebrannte Isolatoren usw wirksam...

Page 7: ...as que tocan el alambre aislantes rotos Este aparato cumple con las Normas Internacionales de Seguridad y ha sido homologado por el Ministerio de Agricultura Se entrega con un alambre alta tensión y una toma de tierra FUNCIONES Interruptor ON OFF En la parte delantera hay un piloto de control que informa sobre el buen funcionamiento en cada nuevo impulso FUNCIONES Réf 624 000 Réf 624 000 Réf 624 0...

Page 8: ...etta a bassa impedenza permette al recinto di rimanere efficace anche in caso di perdite erbe che toccano il filo isolatori rotti ecc Questo elettrificatore è conforme alle Norme Internazionali di Sicurezza ed è omologato dal Ministero dell Agricoltura E venduto con un cavo di collegamento ad Alta tensione ed una presa di terra piccola FUNZIONI Interruttore ON OFF Sul lato anteriore una spia di co...

Reviews: