La Pavoni Verobar V Operating Instructions Manual Download Page 23

22

23

8 - HOT WATER DELIVERY

VRS – VRV MODEL

Put  a  tank  under  the  hot  water  jet  (

9

),  press  the  jointed  lever  (

6

down to avoid the water supply

When you reach the expected quantity of water, stop the pressure, 

the lever will come back in the stop position breacking off the supply.

VRP MODEL

Put a tank under the steam/hotwater jet (

24

), turn anticlockwise the 

water/steam tap handle (

23

), press the hot water switch (

21

). From 

the lower steam/water jet will come out some water at approx 95°

When you reach the expected quantity of water turn clockwise the 

water/steam tap handle (

8

) and press again the hot water switch 

(

21

). 

9 - PREPARATION OF OTHER DRINKS

9.1 - MILK, CAPPUCCINO AND OTHER HOT DRINKS

Warning ! Burns danger ! Some sprinkling of hot water can arrive at 

the beginning of the supply.

The endowment tube can reach high temperature: avoid to touch it 

directly with the hands.

Before heating any drink,  let a small amount of steam out of the ste-

am tube (

10

) carefully. Turn the steam tap knob (

7

) anticlock-wise, to 

eliminate any condensation that may have formed inside the boiler.

Pour the liquid to be prepared into a container, immerse the steam 

delivery nozzle (

10

) into it and slowly turn the steam tap knob (

7

anticlockwise; subsequently open the tap completely, so as to pro-

duce a great outflow of steam and bring the liquid to the boiling 

state. To obtain a thick milk froth for cappuccino, we recommend to 

use a high and narrow container, only half-filled with milk.Immerse 

the  steam  delivery  nozzle  (

10

)  until  you  touch  the  bot-tom  of  the 

container and then bring the milk almost to the boiling state.Move 

the container up and down alternatively with the tap open, until you 

touch the surface of the milk for a few seconds, until the froth has 

formed. To make a cappuccino, add the hot whipped milk to the hot 

coffee in the cappuccino cup.

9.2 MILK, CAPPUCCINO AND OTHER HOT BEVERAGE (VRP MO-

DEL)

Warning ! Burns danger ! Some sprinkling of hot water can arrive 

at the beginning of the supply. The endowment tube can reach high 

temperature : avoid to touch it directly with the hands.

When the machine is ready to brew coffee, move the steam jet over 

the tank (

13

) open the water/steam handle tap (

23

) for some secon-

ds, in this way the remaining water can go out from the steam jet; in 

a short time only steam will come out.

Close the water/steam handle tap (

23

).

Operate the steam lever switch (

22

).

When the ligh (

17

) is on, the machine will be ready to supply steam.

N.B. Do not produce steam for more than 60 seconds.

Put the liquid in a tank, dip the steam jet (

10

) in the liquid and turn 

slowly the steam tap handle (

7

) anticlockwise; then open completely 

the handle to avoid the exit of a big quantity of steam boiling the 

liquid.

To obtain the milk froth for the cappuccino, pour the milk to be prepa-

red in a tall and narrow tank until is it is half full, immerse the steam 

pipe (

24

) until it touches the bottom of the tank and boil the milk.

Move the tank up and down with the tap opened and allow the ste-

am jet to touch the surface of the milk for a few seconds and obtain 

the froth.

To obtain the cappuccino, add the hot and frothed milk in the coffee 

prepared in the cappuccino cup.

At the end turn clockwise the steam handle to stop the steam supply 

and take away the milk jug.

Put the switch steam lever (

21

) on the position “OFF”.

N.B. to prepare immediately an other coffee, fill up the 

boiler with water  and bring it to correct temperature. 

Otherwise the coffee could be burnt.

Put an empty cup on the grill.

Don’t insert the filter holder

Let the coffee lever down (

20

) filling up the cup of water. When the 

cup is filled, stop the supply.

Afterwards you could prepare other coffee.

9.3 - USE OF THE CAPPUCCINO AUTOMATIC BAR 

After having prepared the coffee in the cappuccino cup, insert the 

automatic cappuccino (

18

) tube into the milk jug, turn the cappuc-

cino tap knob (

7

) anticlockwise and regulate the milk flow  using 

the control handwheel of the  frother, in order to obtain the desired 

froth thickness.

To obtain a thick froth, turn it clockwise.

To obtain a foamy froth, turn it anticlockwise.

9.4  TEA, CAMOMILE

Place a container under the hot water delivery nozzle (

9

), turn the 

hot  water  tap  knob  (6)anticlockwise  until  you  obtain  the  desired 

amount of water; now add the tea bag or drink sachet required for 

the preparation.For hygiene purposes, we recommend in any case 

to use water from the water system, heated using the steam delivery 

nozzle (

10

).

For the model PICCOLOBAR (VRP), follow the instructions of the sec-

tion (

8

) for the supply of the hot water.

10 - MAINTENANCE AND CLEANING OPERATIONS

10.1 - STEAM DELIVERY NOZZLE CLEANING

To avoid altering the taste of the drinks to be heated and to prevent 

the holes of the end part of the steam delivery nozzle getting clog-

ged, clean carefully the nozzle after each use.

10.2 - CAPPUCCINO AUTOMATIC CLEANING

After each brewing, the Cappuccino Automatic has to be cleaned of 

the milk residues. Immerse the aspiration tube (

21

) in a container full 

of water, proceed as normal cappuccino preparation, allowing the 

dirty water to flow into a suitable container.

10.3 - BREWING UNIT AND JET CLEANING

Remove the filter-holder from the brewing unit. Place the provided 

seal inside the filter, pour a spoonful of 

coffee-machine  detergent  powder  and  fit  the  filter  holder  into  the 

brewing  unit  to  be  cleaned.  Start  the  brewing  unit  using  the  unit 

control (

11-20

) and interrupt the delivery after approximately 4-5 

seconds.

Start and interrupt the delivery alternatively for approximately one 

minute, to allow the removal of coffee and scale deposits. Remove 

the seal and start the delivery system several times to rinse the unit.

Deliver a few serving of coffees so as to eliminate any unpleasant 

taste from the jets and from the brewing unit.

After a long period of hot water stagnation within the pipes, let the 

water flow vertically so as to remove any deposit.

10.4 - FILTER AND FILTER-HOLDER CLEANING

Check frequently the filter holes to remove any coffee deposits.

Prepare about a litre of boiling water with four teaspoons of coffee-

machine detergent in a suitable container, and immerse the filter ba-

skets and filter-holders in this solution for 20-30 minutes; then rinse 

thoroughly under running water.

10.5 - DRAIN TRAY CLEANING

Remove the drain tray grid (

8

) and pull out the lower drain tray (

13

in order to clean it from coffee powder residues.

10.6 - CASING CLEANING

Use  a  damp,  non  abrasive  cloth,  without  alcohol  or  solvents,  to 

avoid damaging the sides, the base and any painted parts.

Summary of Contents for Verobar V

Page 1: ...Verobar V Verobar S Piccolobar...

Page 2: ...al cual se refiere esta Declaraci n de acuerdo con lo prescrito por las especificas directivas 73 23 CE 93 68 CE 89 336 CE 93 68 CE 92 31 CE RHOS 2002 95 CE RAAE 2002 96 CE conforme alle seguenti nor...

Page 3: ...ostro prodotto costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche Seguendo scrupolosa mente le semplici operazioni riguardanti l uso corretto del nostro prodotto in conformit alle prescrizioni essen...

Page 4: ...ore ottemperano alle proprie responsabilit per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmen te compatibile sia individualmente sia partecipando a sistemi collettivi English This product...

Page 5: ......

Page 6: ...ONE DELLE DOSI CAFFE 8 PRELIEVO ACQUA CALDA 12 9 PREPARAZIONE DI ALTRE BEVANDE 12 9 1 LATTE CAPPUCCINO ED ALTRE BEVANDE CALDE MODELLO VRS E VRV 9 2 LATTE CAPPUCCINO ED ALTRE BEVANDE CALDE MODELLO VRP...

Page 7: ...rizzate Prima della messa in funzione della macchina verificare che la tensione di alimentazione specificata nella targhetta dati posta sotto la base della macchina sia quella in uso nel Paese Colloca...

Page 8: ...trico dell elettrodomestico che sia munito di una spina a tre pin con messa a terra qualora il cavo dell elettrodomestico sia di questo tipo che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi...

Page 9: ...8 4 SCHEMA E CARATTERISTICHE TECNICHE 5 3 1 14 11 15 4 6 7 18 8 10 9 7 39 13 13 8 20 39 19 23 15 4 16 22 17 21 14 1 3 34 2 23 24 10 9 7 5 3 1 14 15 4 20 7 18 8 13 39 6...

Page 10: ...alzata di serie Portafiltro fascino optional Portafiltro ribassato di serie Cavo alimentazione Connettore cavo alimentazione Kit portafiltro cialde E S E optional Kit portafiltro capsule Fap optional...

Page 11: ...riempiano correttamente ATTENZIONE L erogazione del caff e l alimentazione della resistenza caldaia non sono abilitate al funzio namento quando la lampada serbatoio acqua 15 accesa Durante la messa i...

Page 12: ...isposi tivi interni permette prima la preinfusione e successivamente l in fusione del caff nelle pi differenti condizioni d uso Raggiunta la quantit di caff desiderata riportare la levetta 20 verso l...

Page 13: ...uccino si consiglia di usare un contenitore alto e stretto riempito a met Immergere la lancia erogazione vapore 24 fino a toccare il fondo del conte nitore e portare il latte quasi all ebollizione Alz...

Page 14: ...l gruppo lo stesso oltrepassa di molto il centro del gruppo bisogna sostituire la guarnizione sottocoppa D Per la sostituzione svitare la vite E di fissaggio della doccetta togliere la doccetta C e lo...

Page 15: ...entro i valori ottimali 1 Non stato caricato il circuito 2 Il foro del terminale del tubo vapore ostruito 3 Manca acqua nel serbatoio 1 Serbatoio vuoto Mancanza acqua Rumore della pompa 2 Macinatura...

Page 16: ...CTIONS FOR COFFEE DOSE PROGRAMMING 8 HOT WATER DELIVERY 22 9 PREPARATION OF OTHER DRINKS 22 9 1 MILK CAPPUCCINO AND OTHER DRINKS VRS AND VRV MODELS 9 2 MILK CAPPUCCINO AND OTHER DRINKS VRP MODEL 9 3 U...

Page 17: ...ine make sure that the power supply voltage specified in the data plate pla ed under the base of the machine is used in the country Put the machine in a safe place on a solid base away from heat sourc...

Page 18: ...extension cord should be a grounding type the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it 3 4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety pre...

Page 19: ...18 4 TECHNICAL DIAGRAM AND SPECIFICATIONS 13 8 20 39 19 23 15 4 16 22 17 21 14 1 3 34 2 23 24 5 3 1 14 11 15 4 6 7 18 8 10 9 7 39 13 10 9 7 5 3 1 14 15 4 20 7 18 8 13 39 6...

Page 20: ...der Main cable Main cable connector E S E pods filter holder optional Fap capsule filter holder optional Water main kit connection optional Detergent powder 1 envelope Endowment group 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 21: ...WARNING The coffee brewing and the power supply of the heating element don t work when the water tank lamp 15 is on During start up when the boiler pressure gauge 5 shows a pres sure of approximately...

Page 22: ...the small lever 20 upwards stop position to stop delivery 7 2 VRV MODEL These models are equipped with automatic continuous delivery brewing units with solenoid valve and programmable coffee dosing m...

Page 23: ...ppuccino cup At the end turn clockwise the steam handle to stop the steam supply and take away the milk jug Put the switch steam lever 21 on the position OFF N B to prepare immediately an other coffee...

Page 24: ...sket D After having removed the gasket clean the site properly before pla cing the new gasket Reinstall the components by following the abo ve listed steps in reverse order INSTRUCTION FOR THE WATER M...

Page 25: ...r not preheated 3 Cups not preheated 4 Pressure switch malfunction 1 Pressure switch malfunction 1 The lines are not primed 2 Obstructed outlet hole at end of steam pipe 3 Too little water in tank 1 E...

Page 26: ...POUR LA PROGRAMMATION DE LA DOSE DE CAFE 8 PRELEVEMENT EAU CHAUDE 32 9 PREPARATION D AUTRES BOISSONS 32 9 1 LAIT CAPPUCCINO ET D AUTRES BOISSONS CHAUDES 9 2 LAIT CAPPUCCINO ET AUTRES BOISSONS CHAUDES...

Page 27: ...age s assurer qu elle soit intacte et qu elle n ait pas subi de dommages Les parties de l emballage doivent tre d pos es dans des centres sp cifiques d limination des d chets et ne doivent tre en aucu...

Page 28: ...3 3 INSTRUCTION SUR LE CORDON ELECTRIQUE Votre appareil est muni d un cordon lectrique court afin d viter qu il ne s emm le ou q on ne s y accroche On peut utiliser une rallonge lectrique en prenant c...

Page 29: ...28 4 SCHEMA ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 13 8 20 39 19 23 15 4 16 22 17 21 14 1 3 34 2 23 24 5 3 1 14 11 15 4 6 7 18 8 10 9 7 39 13 10 9 7 5 3 1 14 15 4 20 7 18 8 13 39 6...

Page 30: ...ascino en option Porte filtre rebaiss de s rie C ble d alimentation Connecteur du c ble d alimentation Kit porte filtre dosettes E S E en option Kit porte filtre capsule FAP en option Kit de connexion...

Page 31: ...limentation de la r sistance de la chaudi re ne fonctionnent pas quand le t moin lumineux du recevoir de l eau 15 est allu m Pendant la mise en service lorsque le manom tre de contr le de la pression...

Page 32: ...antit de caf relever le levier 20 position d arr t pour fermer le d bit 7 2 MODELE VRV Mod le distribution continue avec groupes automatiques lectrovalve et dosage volum trique programmable commande d...

Page 33: ...en laissant le robinet ouvert jusqu effleurer la surface du lait pendant quelques secon des fin d obtenir le fouettage Pour obtenir le cappuccino ajouter au lait chaud r alis dans la tasse le lait cha...

Page 34: ...r la vis E qui fixe la douchette enlever la douchette C et le gicleur B faire levier avec un tournevis pour enlever le bloc A et ensuite le joint D Apr s avoir enlev le joint nettoyer soigneusement le...

Page 35: ...nnes limites 1 Le circuit n a pas t charg 2 L orifice de la partie finale du tube de vapeur est bouch 3 Il n y a pas d eau dans le r servoir 4 Le turbo vapeur n est pas ins r cor rectement 1 Le r serv...

Page 36: ...35...

Page 37: ...36...

Page 38: ...Cod 2850008 Rev 00 Dicembre 2009...

Reviews: