La Pavoni Verobar V Operating Instructions Manual Download Page 11

10

11

5 – PRIMA MESSA IN SERVIZIO

Per mettere in funzione la macchina per caffè espresso seguire

attentamente le indicazioni riportate di seguito:

aprire l’imballo esterno, estrarre la macchina da caffè ed accertar-

si dell’integrità della stessa. Verificare la presenza degli accessori 

di  cui  la  macchina  è  dotata  (

vedi  paragrafo  4

)  posizionare 

la macchina sopra ad un piano orizzontale togliere il coperchio, 

estrarre il contenitore dell’acqua (

2

) (posto all’interno della mac-

china)  e  sciacquarlo  riempire  il  contenitore  con  acqua  pulita, 

posizionarlo nuovamente nella sua sede ed inserirvi i tubicini di 

silicone. Chiudere il coperchio della macchina

Attenzione!  Prima di procedere all’allacciamento elet-

trico,  bisogna  accertarsi  che  la  tensione  di  rete  corri-

sponda alle caratteristiche indicate nella targhetta dati 

posta sotto la base della macchina.

 

Collegare il cavo di alimentazione alla macchina tramite la presa 

a connettore posta sotto la base e inserire la spina nella presa di 

corrente.

5.1 – MODELLO VEROBAR VRS E VRV

Accendere  la  macchina  posizionando  l’interruttore  on/off  (

1

sulla  posizione  “I”.  L’accensione  della  lampada  (

14

)  conferma 

l’alimentazione elettrica.

L’autolivello si metterà in funzione per il caricamento dell’acqua in 

caldaia fino a quando la stessa raggiungerà automaticamente il 

livello predeterminato; il controllo dell’acqua in caldaia è automa-

tico ed il ripristino del livello avverrà automaticamente. 

Attendere quindi che la macchina raggiunga la pressione di eser-

cizio 1,1 – 1,3 bar, controllando sul manometro (

5

) la pressione 

caldaia.

La macchina è dotata di un dispositivo di sicurezza che controlla 

la quantità di acqua contenuta nella vaschetta; quando il livello 

dell’acqua raggiunge la capacità di 0,5 litri circa, il dispositivo 

interviene bloccando automaticamente tutte le funzioni della mac-

china. La spia rossa (

15

), si accende per indicare la mancanza di 

acqua nella vaschetta.

Riempiendo la vaschetta, la spia luminosa si spegne e la macchina 

è di nuovo pronta per erogare il caffè. Per il corretto funzionamen-

to del dispositivo di sicurezza, evitare di appoggiare tazze o altri 

oggetti sul coperchio della vaschetta (

2

).

Inserire il portafiltro (

12

) nel gruppo erogazione (

39

).

Tramite l’azionamento della leva erogazione gruppo (

20

) o  trami-

te l’azionamento della pulsantiera comando gruppo (

11

), effettua-

re una erogazione dell’acqua per permettere che gli scambiatori 

del circuito caffè si riempiano correttamente. 

ATTENZIONE! L’erogazione del caffè e l’alimentazione 

della  resistenza  caldaia  non  sono  abilitate  al  funzio-

namento  quando  la  lampada  serbatoio  acqua  (15)  è 

accesa.  

Durante la messa in servizio: quando il manometro controllo pres-

sione caldaia (

5

) segna una

pressione  di  circa  0,5  bar,  aprire  lentamente  la  manopola  rubi-

netto vapore (

7

) in senso antiorario per scaricare l’aria contenuta 

nella  caldaia  ed  attendere  che  dalla  lancia  erogazione  vapore 

(

10

) cominci ad uscire vapore, prima di richiuderlo. 

Attendere che la macchina raggiunga la pressione di esercizio ed 

il giusto equilibrio termico, dopo 10-15 minuti.

5.2 – Modello Piccolo Bar VRP

Accendere  la  macchina  posizionando  l’interruttore  on/off  (

1

sulla  posizione  “I”.  L’accensione  della  lampada  (

14

)  conferma 

l’alimentazione elettrica.

Inserire il portafiltro (

12

) nel gruppo erogazione (

39

).

Mettere un contenitore sotto la lancia acqua / vapore (

24

).

Aprire  la  manopola  vapore/acqua  calda  (

23

).  Posizionare  la 

leva  interruttore    erogazione  acqua  calda  (

21

)  sulla  posizione 

“I”. Quando dal beccuccio del turbo vapore (

24

) esce l’acqua, 

posizionare la leva interruttore erogazione acqua calda (

21

) sulla 

posizione  “0”  e  chiudere  la  manopola  (

23

).  Queste  operazioni 

hanno  sono  servite  per  effettuare  il  corretto  rimpimento  della 

caldaia.

Tramite  l’azionamento  della  leva  erogazione  gruppo  (

20

)  effet-

tuare una erogazione dell’acqua per permettere al circuito caffè il 

corretto riempimento.

ATTENZIONE! L’erogazione del caffè e l’alimentazione 

della  resistenza  caldaia  non  sono  abilitate  al  funzio-

namento  quando  la  lampada  serbatoio  acqua  (15)  è 

accesa.  

La macchina è dotata di un dispositivo di sicurezza che controlla 

la quantità di acqua contenuta nella vaschetta; quando il livello 

dell’acqua raggiunge la capacità di 0,5 litri circa, il dispositivo 

interviene bloccando automaticamente tutte le funzioni della mac-

china. La spia rossa (

15

), si accende per indicare la mancanza di 

acqua nella vaschetta.

Riempiendo la vaschetta, la spia luminosa si spegne e la macchina 

è di nuovo pronta per erogare il caffè. Per il corretto funzionamen-

to del dispositivo di sicurezza, evitare di appoggiare tazze o altri 

oggetti sul coperchio della vaschetta (

2

).

Dopo  aver  fatto  queste  operazioni  attendere  che  la  macchina 

raggiunga la temperatura di funzionamento per poter erogare un 

caffè, lampada (

17

) accesa.

N.B.:  La  spia  di  raggiungimento  della  temperatura 

corretta  (17)  continuerà  a  spegnersi  e  ad  accendersi 

automaticamente durante il periodo di riscaldamento. 

Dopo aver acceso la macchina, per il primo caffè, aspettare che la 

macchina raggiunga il giusto equilibrio termico, dopo 8-10 minuti.

Summary of Contents for Verobar V

Page 1: ...Verobar V Verobar S Piccolobar...

Page 2: ...al cual se refiere esta Declaraci n de acuerdo con lo prescrito por las especificas directivas 73 23 CE 93 68 CE 89 336 CE 93 68 CE 92 31 CE RHOS 2002 95 CE RAAE 2002 96 CE conforme alle seguenti nor...

Page 3: ...ostro prodotto costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche Seguendo scrupolosa mente le semplici operazioni riguardanti l uso corretto del nostro prodotto in conformit alle prescrizioni essen...

Page 4: ...ore ottemperano alle proprie responsabilit per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmen te compatibile sia individualmente sia partecipando a sistemi collettivi English This product...

Page 5: ......

Page 6: ...ONE DELLE DOSI CAFFE 8 PRELIEVO ACQUA CALDA 12 9 PREPARAZIONE DI ALTRE BEVANDE 12 9 1 LATTE CAPPUCCINO ED ALTRE BEVANDE CALDE MODELLO VRS E VRV 9 2 LATTE CAPPUCCINO ED ALTRE BEVANDE CALDE MODELLO VRP...

Page 7: ...rizzate Prima della messa in funzione della macchina verificare che la tensione di alimentazione specificata nella targhetta dati posta sotto la base della macchina sia quella in uso nel Paese Colloca...

Page 8: ...trico dell elettrodomestico che sia munito di una spina a tre pin con messa a terra qualora il cavo dell elettrodomestico sia di questo tipo che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi...

Page 9: ...8 4 SCHEMA E CARATTERISTICHE TECNICHE 5 3 1 14 11 15 4 6 7 18 8 10 9 7 39 13 13 8 20 39 19 23 15 4 16 22 17 21 14 1 3 34 2 23 24 10 9 7 5 3 1 14 15 4 20 7 18 8 13 39 6...

Page 10: ...alzata di serie Portafiltro fascino optional Portafiltro ribassato di serie Cavo alimentazione Connettore cavo alimentazione Kit portafiltro cialde E S E optional Kit portafiltro capsule Fap optional...

Page 11: ...riempiano correttamente ATTENZIONE L erogazione del caff e l alimentazione della resistenza caldaia non sono abilitate al funzio namento quando la lampada serbatoio acqua 15 accesa Durante la messa i...

Page 12: ...isposi tivi interni permette prima la preinfusione e successivamente l in fusione del caff nelle pi differenti condizioni d uso Raggiunta la quantit di caff desiderata riportare la levetta 20 verso l...

Page 13: ...uccino si consiglia di usare un contenitore alto e stretto riempito a met Immergere la lancia erogazione vapore 24 fino a toccare il fondo del conte nitore e portare il latte quasi all ebollizione Alz...

Page 14: ...l gruppo lo stesso oltrepassa di molto il centro del gruppo bisogna sostituire la guarnizione sottocoppa D Per la sostituzione svitare la vite E di fissaggio della doccetta togliere la doccetta C e lo...

Page 15: ...entro i valori ottimali 1 Non stato caricato il circuito 2 Il foro del terminale del tubo vapore ostruito 3 Manca acqua nel serbatoio 1 Serbatoio vuoto Mancanza acqua Rumore della pompa 2 Macinatura...

Page 16: ...CTIONS FOR COFFEE DOSE PROGRAMMING 8 HOT WATER DELIVERY 22 9 PREPARATION OF OTHER DRINKS 22 9 1 MILK CAPPUCCINO AND OTHER DRINKS VRS AND VRV MODELS 9 2 MILK CAPPUCCINO AND OTHER DRINKS VRP MODEL 9 3 U...

Page 17: ...ine make sure that the power supply voltage specified in the data plate pla ed under the base of the machine is used in the country Put the machine in a safe place on a solid base away from heat sourc...

Page 18: ...extension cord should be a grounding type the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it 3 4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety pre...

Page 19: ...18 4 TECHNICAL DIAGRAM AND SPECIFICATIONS 13 8 20 39 19 23 15 4 16 22 17 21 14 1 3 34 2 23 24 5 3 1 14 11 15 4 6 7 18 8 10 9 7 39 13 10 9 7 5 3 1 14 15 4 20 7 18 8 13 39 6...

Page 20: ...der Main cable Main cable connector E S E pods filter holder optional Fap capsule filter holder optional Water main kit connection optional Detergent powder 1 envelope Endowment group 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 21: ...WARNING The coffee brewing and the power supply of the heating element don t work when the water tank lamp 15 is on During start up when the boiler pressure gauge 5 shows a pres sure of approximately...

Page 22: ...the small lever 20 upwards stop position to stop delivery 7 2 VRV MODEL These models are equipped with automatic continuous delivery brewing units with solenoid valve and programmable coffee dosing m...

Page 23: ...ppuccino cup At the end turn clockwise the steam handle to stop the steam supply and take away the milk jug Put the switch steam lever 21 on the position OFF N B to prepare immediately an other coffee...

Page 24: ...sket D After having removed the gasket clean the site properly before pla cing the new gasket Reinstall the components by following the abo ve listed steps in reverse order INSTRUCTION FOR THE WATER M...

Page 25: ...r not preheated 3 Cups not preheated 4 Pressure switch malfunction 1 Pressure switch malfunction 1 The lines are not primed 2 Obstructed outlet hole at end of steam pipe 3 Too little water in tank 1 E...

Page 26: ...POUR LA PROGRAMMATION DE LA DOSE DE CAFE 8 PRELEVEMENT EAU CHAUDE 32 9 PREPARATION D AUTRES BOISSONS 32 9 1 LAIT CAPPUCCINO ET D AUTRES BOISSONS CHAUDES 9 2 LAIT CAPPUCCINO ET AUTRES BOISSONS CHAUDES...

Page 27: ...age s assurer qu elle soit intacte et qu elle n ait pas subi de dommages Les parties de l emballage doivent tre d pos es dans des centres sp cifiques d limination des d chets et ne doivent tre en aucu...

Page 28: ...3 3 INSTRUCTION SUR LE CORDON ELECTRIQUE Votre appareil est muni d un cordon lectrique court afin d viter qu il ne s emm le ou q on ne s y accroche On peut utiliser une rallonge lectrique en prenant c...

Page 29: ...28 4 SCHEMA ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 13 8 20 39 19 23 15 4 16 22 17 21 14 1 3 34 2 23 24 5 3 1 14 11 15 4 6 7 18 8 10 9 7 39 13 10 9 7 5 3 1 14 15 4 20 7 18 8 13 39 6...

Page 30: ...ascino en option Porte filtre rebaiss de s rie C ble d alimentation Connecteur du c ble d alimentation Kit porte filtre dosettes E S E en option Kit porte filtre capsule FAP en option Kit de connexion...

Page 31: ...limentation de la r sistance de la chaudi re ne fonctionnent pas quand le t moin lumineux du recevoir de l eau 15 est allu m Pendant la mise en service lorsque le manom tre de contr le de la pression...

Page 32: ...antit de caf relever le levier 20 position d arr t pour fermer le d bit 7 2 MODELE VRV Mod le distribution continue avec groupes automatiques lectrovalve et dosage volum trique programmable commande d...

Page 33: ...en laissant le robinet ouvert jusqu effleurer la surface du lait pendant quelques secon des fin d obtenir le fouettage Pour obtenir le cappuccino ajouter au lait chaud r alis dans la tasse le lait cha...

Page 34: ...r la vis E qui fixe la douchette enlever la douchette C et le gicleur B faire levier avec un tournevis pour enlever le bloc A et ensuite le joint D Apr s avoir enlev le joint nettoyer soigneusement le...

Page 35: ...nnes limites 1 Le circuit n a pas t charg 2 L orifice de la partie finale du tube de vapeur est bouch 3 Il n y a pas d eau dans le r servoir 4 Le turbo vapeur n est pas ins r cor rectement 1 Le r serv...

Page 36: ...35...

Page 37: ...36...

Page 38: ...Cod 2850008 Rev 00 Dicembre 2009...

Reviews: