background image

La Crosse Technology, Ltd le reparará o le remplazará
este producto, bajo nuestra discreción y se hará
gratuitamente tal como esta estipulado en la presente,
con piezas o productos nuevos o reparados si se
encuentran que estos son defectuosas durante el periodo
cubier to por la garantía limitada especificado
anteriormente. Todas las piezas y productos cambiados
pasarán a ser propiedad de La Crosse Technology, Ltd
y deberán ser devueltas a La Crosse Technology, Ltd.
Las piezas o productos cambiados seguirán cubiertos
por la garantía original restante del producto, o noventa
(90) días, será lo que tenga mayor duración. La Crosse
Technology, Ltd pagará los gastos de mano de obra y
materiales de todas las reparaciones cubiertas por esta
garantía. Si hay alguna reparación necesaria que no este

cubierta por esta garantía o si el producto es examinado
y no necesita ninguna reparación el costo de la
reparación o inspección del aparato le será cobrado al
cliente. El propietario deberá pagar los costos de envío
para enviar su producto de La Crosse Technology, Ltd
hasta un centro de servicio autorizado de La Crosse
Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd le pagará
los costos razonables de envío de retorno al propietario
del producto.

Su garantía de La Crosse Technology, Ltd cubre todos
los defectos del material y fabricación del producto con
las  siguientes excepciones: (1) los daños causados por
accidentes, uso irrazonable o negligencia (incluyendo la
falta de mantenimiento razonable y necesario); (2) daños

ocurrido durante el envío/transporte (los reclamos
deberán ser hechos al transportador); (3) daños o
deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa;
(4) daños como resultado del no cumplimiento de las
instrucciones contenidas en el manual de instrucciones
del usuario; (5) daños ocasionados por la reparación o
modificación efectuadas por personal distinto al del
centro de servicio autorizado de La Crosse Technology,;
(6) unidades utilizadas para un uso diferente al del uso
domestico (7) las aplicaciones y usos para los cuales
no esta destinado este producto o (8) la incapacidad del
producto de recibir la señal debido a cualquier fuente de
interferencia. Esta garantía cubre solamente los defectos
actuales del producto mismo y no cubre los costos de
instalación o desinstalación de una instalación fija, la

configuración normal, los reclamos basados en malas
interpretaciones del vendedor o las variaciones de
funcionamiento resultantes de las circunstancias
relativas con la instalación.

LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD NO ASUMIRA
N I N G U N A   R E S P O N S A B I L I DA D   P O R   DA Ñ O S
INCIDENTALES, CONSECUTIVOS, PUNITIVOS U
OTROS DAÑOS SIMILARES RELACIONADOS CON LA
UTILIZACION O EL MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE
PRODUCTO. ESTE PRODUCTO NO DEBERA SER
U S A D O   PA R A   F I N E S   M É D I C O S   O   PA R A
INFORMACION AL PÚBLICO. ESTE PRODUCTO NO
ES UN JUGUETE. MANTÉNGALO FUERA DEL
ALCANCE  DE LOS NIÑOS.

Esta garantía le confiere derechos legales específicos.
Usted también puede tener otros derechos específicos
de su Estado. Algunos Estados no permiten la exclusión
de daños y perjuicios consecuenciales o incidentales,
por lo tanto la anterior exclusión de limitación puede que
no aplique en su caso.
Para trabajos de la garantía, asistencia técnica o
información, por favor contacte:

La Crosse Technology, Ltd

190 Main Street

La Crescent, MN 55947

Teléfono: 507.895.7095

Fax: 507.895.2820

e-mail:

[email protected]

(trabajo de la garantía)

[email protected]

(información de otros  productos)

web:

www.lacrossetechnology.com

Si tiene preguntas? Por favor vea el vídeo de

instrucciones en

www.lacrossetechnology.info/8054

S

P.131

S

P.130

S

P.133

S

P.132

S

P.135

S

P.134

Summary of Contents for WS-8054U

Page 1: ...ION R Contents Language Page English 2 French 44 Spanish 88 TABLE OF CONTENTS Topic Page Inventory of Contents Additional Equipment 4 About WWVB 4 Quick Set Up Guide 6 Detailed Set Up Guide Battery In...

Page 2: ...the temperature clock All remote temperature sensors must be started before the temperature clock 4 DO NOT PRESS ANY BUTTONS FOR 10 MINUTES In this time the temperature clock and remote temperature se...

Page 3: ...ock will search again at 12 00 am the next night PROGRAM MODE To enter the program mode hold down the SET button for 2 seconds until 5EST flashes in the date LCD The program mode is laid out in a mann...

Page 4: ...ess and release the button to select the hour Note when setting the hour PM will appear to the left of the hour display if it is AM nothing will be displayed 3 Press and release the SET button to conf...

Page 5: ...d release the ALARM button to confirm the hour and to set the alarm minutes d The alarm minutes will now flash e Press and release the button to set the alarm minutes f Press and release the ALARM but...

Page 6: ...ion the remote temperature sensor in the desired location ensuring that the temperature alarm can receive the signal VII MAINTENANCE CARE Extreme temperatures vibrations and shock should be avoided to...

Page 7: ...oof of purchase to La Crosse Technology Ltd or La Crosse Technology Ltd s authorized service center La Crosse Technology Ltd will repair or replace this product at our option and at no charge as stipu...

Page 8: ...om information on other products web www lacrossetechnology com Questions Please see instruction video at www lacrossetechnology info 8054 All rights reserved This handbook must not be reproduced in a...

Page 9: ...reils pendant au moins 10 minutes 3 Mettre les piles d abord dans le capteur de temp rature distance PUIS dans l alarme temp rature Tous les capteurs distance doivent tre lanc s avant l alarme temp ra...

Page 10: ...lanc e automatiquement toutes les nuits minuit Si le signal est capt minuit l ic ne tour reste affich e sinon une autre recherche est effectu e toutes les heures jusqu 6h00 jusqu ce qu un signal soit...

Page 11: ...le fuseau horaire s lectionn se mettra clignoter appuyer bri vement sur SET deux fois de plus jusqu ce que la langue par d faut US anglais clignote sur le LCD 2 Appuyer bri vement sur pour s lectionn...

Page 12: ...de programmation CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS I CHANGEMENT DU MODE D AFFICHAGE JOUR SECONDES ET TEMPERATURE Il y a trois modes d affichage possibles pour les jour secondes et temp rature Le r glage p...

Page 13: ...de temp rature distance Il doit se d gager facilement 2 Installer le support l endroit d sir Marquer l emplacement des vis sur le mur avec un crayon 3 Planter les vis l endroit indiqu 4 Visser le sup...

Page 14: ...on Alarme Temp rature 2 x AA LR6 1 5V alcalines Emetteur 2 x AA LR6 1 5V alcalines Dur e des piles 12 mois environ Dimensions L x l x H Alarme Temp rature 95 x 50 x 81 mm 3 74 x 1 96 x 3 18 Emetteur 4...

Page 15: ...nces relatives l installation LA CROSSE TECHNOLOGY N ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS CONS CUTIFS PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES RELATIFS L UTILISATION OU AU MAUVAIS FON...

Page 16: ...s de la antena interna de la Alarma de la Temperatura Sin embargo debido a la naturaleza de la Ion sfera de la Tierra la recepci n est muy limitada durante las horas del d a El Sensor de la Alarma de...

Page 17: ...te la instalaci n de las mismas 3 Vuelva a colocar la tapa de la bater a B ALARMA TERMOMETRO SENSOR DE LA TEMPERATURA 1 Quite la tapa de la bater a localizada en la parte trasera de la unidad y direct...

Page 18: ...III Presione el bot n SNOZE en cualquier momento para salir del Modo de Programaci n o espere aproximadamente 15 segundos para que la Alarma se devuelva autom ticamente al modo de funcionamiento norma...

Page 19: ...nada 3 Presione y suelte el bot n SET para confirmar la hora puesta y para cambiar a la selecci n de los minutos 4 Presione y suelte el bot n para seleccionar los minutos 5 Presione y suelte el bot n...

Page 20: ...undos Despu s de cada uno de los dos primeros periodos de 25 segundos la velocidad de la alarma se incrementar a Sostenga el bot n ALARMA durante 5 segundos El icono del TIEMPO al lado d e r e c h o d...

Page 21: ...ontura con un l piz 3 Donde haya marcado empiece a hacer los agujeros en la superficie de montura 4 Atornille el travesa o de montaje en la superficie de montura Aseg rese de que los tornillos queden...

Page 22: ...uier pregunta que no este contestada por favor contacte a La Crosse Technology a la direcci n anotada al final de este manual de instrucci n ESPECIFICACIONES Temperatura Rango o escala de medici n 32...

Page 23: ...es contenidas en el manual de instrucciones del usuario 5 da os ocasionados por la reparaci n o modificaci n efectuadas por personal distinto al del centro de servicio autorizado de La Crosse Technolo...

Page 24: ...Este manual puede contener errores t cnicos y errores de impresi n La informaci n contenida en este manual se verifica regularmente y las correcciones se har n en la pr xima edici n Nosotros no acept...

Reviews: