Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Classic
34
Diagrama de conexión
eléctrica y escalera
ELECTRICAL LADDER DIAGRAM/DIAGRAMME EN ÉCHELLE/
DIAGRAMA ELÉCTRICO DE ESCALERA
SI L’UN DES FILS D’ORIGINE FOURNIS AVEC LA FOURNAISE DOIT ÊTRE REMPLACÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR DES CÂBLES
DONT LA COTE DE TEMPÉRATURE ÉQUIVALENTE À UN MINIMUM DE 150 °C (302 °F).
Note:
Air Proving Switch/Interrupteur de vérification
d'air/Interruptor de comprobación de aire
High Limit Heat Switch/Interrupteur de fin de
course de la chaleur/Interruptor de límite superior
*Interruptor de comprobación de aire (no
* Interrupteur de vérification d’air (non fourni
sur les fournaises 60 classiques)
Remarque : Si Air Commutateur Proving est
pas fourni, l’alimentation est directement
envoyée à l’interrupteur de fin de course.
Voir la ligne « pointillée »
suministrado en los calefactores Classic 60)
Nota: Si no se suministra el interruptor de
comprobación de aire, se envía corriente
directamente al interruptor de límite superior.
Ver línea de puntos
Gas Control Valve/Robinet de réglage du gaz/
Válvula de control de gas
Jumper(Remove To Add Thermostat)/Cavalier
(enlever afin d’ajouter le thermostat)/Puente
(quitar para agregar termostato)
Motor/Moteur/Motor
Neutral/Neutre/Neutro
Thermostat(Optional)/Thermostat (facultatif)/
Termostato (Opcional)
Terminal Block(AB250 Only)/Bornier (AB250
uniquement)/Bloque determinales (Solo AB250)
Earth Ground/Mise à la terre/Conexión a tierra
Power Cord/Cordon d'alimentation/
Cable de corriente
Este diagrama de cableado tiene una disposición genérica y se utiliza en calefactores
de encendido por piloto múltiple fabricado por L.B. White. Los calefactores de la
serie Classic no utilizan una tira de terminales ni un puente. El diagrama de cableado
identifi ca el fl ujo eléctrico y la conexión de los componentes del circuito eléctrico
del calefactor.