background image

組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた

販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合せください。

京商ユーザー相談室へお問い合せの際は、お電話いただくか、下記のお問い合せ用紙

に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。

 平成   年       月      日

約              年

電話でのお問い合せは:

0 4 6 - 2 2 9 - 4 1 1 5

FAXでのお問い合せは:

0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1

郵便でのお問い合せは:

〒243-0034 

 

神奈川県 厚木市 船子153   京商株式会社 ユーザー相談室宛

組立や、操作上で不明な点のお問い合せ方法

お問い合せ用紙

京商へのお問い合せ先 → 「京商ユーザー相談室」

月曜〜金曜(祝祭日を除く)13:00〜19:00で電話連絡可能な時間帯                 :           頃 

電話でのお問い合せは、 月曜〜金曜(祝祭日を除く)13:00〜19:00。

FAXでは、 24時間お問い合せの受付をして居ります。 回答は、 翌営業日以降と

なる場合があります。 営業日:月曜〜金曜(祝祭日を除く)

これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます

ご購入店

ご使用

プロポ

フリガナ

店名

メーカー名

商品名

ご氏名

ご自宅

住所

平日の昼間に

可能な連絡先

ご自宅の

連絡先

ご購入

年月日

ご使用の モーター

エンジン

受付No.

(京商記入欄)

都道府県 

   (

電話   

                    )

 ー         ー               

都道

府県

電話     (     )

電話     (     )

R/C歴

品番

商品名

FAX     (     )

FAX     (     )

___−____

京商にお問い合せの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。

お問い合せの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番号

(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。

お問い合せ用紙は、 FAXまたは郵便でお送りください。  回答方法は、京商で検討のうえ考慮させて頂きます。

郵送の場合は、 お問い合せ用紙のコピーを保管してください。

キリトリ線

The service mentioned below is available only for Japanese market.

No.30885

マッドフォース クルーザー VE

お問い合せご記入欄:

組立/取扱説明書のページ数や部品番号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にご記入ください。

※京商株式会社では、お客様の個人情報の保護に力を入れております。お客様よりの、注文及びお問い合せを通じて知りえたお客様の個人情報につきましては、(1)〜(3)の場合を除き無断で第三者に提供

したり開示するようなことはありません。 (1)お客様の事前の承諾を受けた場合。(2)法律に基づき開示請求を受けた場合。(3)サービスの提供のため当社の委託先に開示する場合。

Summary of Contents for mad force kruiser ve

Page 1: ...ell verlieren Cette notice d crit les diff rentes phases de montage et de maintenance du mod le Pour les utilisateurs peu familier avec le mod lisme en cas de doute ou de probl me contacter votre reve...

Page 2: ...e fehlen wenden Sie sich direkt an Ihren Fachh ndler oder an den Kyosho Vertreiber in Ihrem Land Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht Vergleichen Sie sie vor dem Einbau mit den Darste...

Page 3: ...he instruction manual So funktioniert die Bauanleitung Comment lire les instruction C mo leer el manual de instrucciones 3 A Num ro de la plage de montage et le nom de la pi ce assembler B Num ro de r...

Page 4: ...t Realice el montaje de igual forma en ambos lados Temporarily tighten Vorl ufig festziehen Vissez temporairement Apriete de manera provisional Cut off excess bersch ssiges Material abschneiden Coupez...

Page 5: ...fferential Gear Differential Diff rentiel Diferencial 2 Differential Gear Differential Diff rentiel Diferencial x2 Assemble as many times as specified Sooft wie angegeben zusammenbauen Assemblez aussi...

Page 6: ...ntial Gear Differential Diff rentiel Diferencial Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqu Realice el montaje en el orden indicado Pay...

Page 7: ...rein filet Aplique l quido fijatornillos A B C D A Firmly tighten the set screws onto the flat spots Ziehen Sie die Gewindestifte auf die ab geflachten Fl chen fest Vissez les vis type BTR sur les m p...

Page 8: ...Ajouter de l huile encore une fois jusqu au niveau Rellene de aceite hasta el borde 0 1mm Then gently move the piston up and down to get rid of air bubbles Bewegen Sle den Kolben langsam auf und ab b...

Page 9: ...aube silber Rotule argent 5 8mm R tula 5 8mm Plateado 4 37 5 8mm Ball End Kugelpfanne Chape R tula 1 43 Servo Saver Spring Servosaver Feder Ressort de suave servo Muelle salvaservos 38 1 Saver Nut Ser...

Page 10: ...illo 3x12mm 2 5 x 4mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 5x4mm Prisionero 5x4mm 1 51 2 6 x 16mm Pin Stift Axe 2 6x16mm Pasador 1 52 Center Shaft Mittelwelle Axe central Palier central 16 Joint Cup Getrieb...

Page 11: ...frein filet Aplique l quido fijatornillos 13 Gearbox Getriebegeh use Carter de diff rentiel Caja de transmisi n 46 3x10mm 3x10mm 57 56 58 59 3x8mm 3x8mm 3x10mm 3x10mm 8 3 x 10mm TP Screw LK Treibschr...

Page 12: ...lon con collar n Drive Chain Antriebskette Chaine Cadena 67 67 69 69 67 69 Teil in Teil einsetzen wie dargestellt Instale en la pieza dentada 60 60 A 1 2 turns unscrewed from closed position Ganz schl...

Page 13: ...ts must rest against part Die abgeflachten Seiten von m ssen auf Teil aufliegen Les m plats des plots de ch ssis doivent rester contre la pi ce Las partes planas de las piezas deben apoyarse en la pie...

Page 14: ...t Vorne Avant Delantero Front Vorne Avant Delantero 4 A A A Attach the side plates to the main chassis by installing the six screws Screw them in completely and use screw cement Die beiden Seitenteile...

Page 15: ...heraus Coupez la partie gris e Corte la zona oscurecida Drill holes with the specified diameter Bohren Sie L cher im angegebenen Percez des trous dans le indiqu Perfore agujeros con la medida indicada...

Page 16: ...korteil 11 abkleben Recouvrir le trou avec l autocollant N 11 Cubra el agujero con el adhesivo No 11 A Cords come like picture Kabel wie dargestellt verlegen Placer les c bles comme indiqu sur le sch...

Page 17: ...ual del equipo de radio A Connect the servo cords to your receiver Servos am Empf nger anschlie en Connecter le c ble du servo au r cepteur Conecte los cables de servo al receptor A Pay close attentio...

Page 18: ...lco Wheelie Bar 3mm Flanged Nut Stoppmutter Ecrou paul Tuerca con collar n 6 2 2 x 8mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 2x8mm Tornillo 2x8mm TP 12 3 x 12mm Screw LK Schraube Vis 3x12mm Tornillo 3x12mm 4 3...

Page 19: ...ttention Avis important Preste atenci n Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le c t gauche comme le c t droit Realice el montaje de igual for...

Page 20: ...sammenbauen Assemblez aussi souvent qu indiqu Repita las veces se aladas Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atenci n Apply threadlocker screw cement Ve...

Page 21: ...tera 32 Amortisseur avant Amortiguadores Delanteros Front Shock Vorderer D mpfer Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqu Realice el m...

Page 22: ...n ambos lados 4 4 x 12mm Cap Screw Inbusschraube Vis Tornillo allen A A Marked R R links markiert Marqu R R derecha B B Marked L L links markiert Marqu L L izquierda B A C 2 3 x 12mm Screw LK Schraube...

Page 23: ...ble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le c t gauche comme le c t droit Realice el montaje de igual forma en ambos lados Apply threadlocker screw ce...

Page 24: ...lice el montaje en el orden indicado Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le c t gauche comme le c t droit Realice el montaje de igual forma...

Page 25: ...lue Verwenden Sie Sekundenkleber Collez avec de la colle cyanoacrylate Aplique pegamento instant neo 152 152 Note the direction Einbaurichtung beachten Notez le sens F jarse en el dibujo Assemble 2 wh...

Page 26: ...t rieur Enmascare las ventanas desde el interior Refer to the pictures on the box for the color scheme Nehmen Sie Bezug auf die Verpackung wenn Sie lackieren Reportez vous aux illustrations sur la bo...

Page 27: ...155 155 155 155 43 Karrosserie Carrosserie Carrocer a Body Shell Body Pin Karosserieklammer Goupille de carrosserie Clip carrocer a Slightly bend the body pins as shown in the diagram for easier remov...

Page 28: ...055B 139 MA058 203 1284 36 MA080 149 MA080 149 MA014 145 1284 36 LA43 37 LA43 37 1284 36 MA013B 146 MA013B 213 MA078B 111 MA078B 2x8mm TP 2x8mm TP 2x8mm TP 3x10mm TP 3x10mm TP 3x20mm 3x8mm 3x12mm TP 3...

Page 29: ...3x8mm F H 3x20mm 3x20mm 5x4mm 3x22mm 3x12mm 3x8mm 3x3mm 3x8mm 3x6mm TP 3mm 3mm 96772 21 MA073BKB 95 IS010 150 MA003B 18 MA080 149 MA003B 17 MA078B 163 MA078B 115 MA056 138 MA059 154 MA004R 201 MA004R...

Page 30: ...th MT113B Shock Set are black Optional MA075 springs are red color Die Federn sind im D mpfer Set MT 113B sind schwarz Otional sind die Tuning Federn MA 075 in rot erh ltlich Les ressorts d amortisseu...

Page 31: ...A017 Drive Chain 50 x 1 945 MA020 Chassis Joint Set 525 MA023 Roll Bar 118 x 1 1680 2310 1680 1575 735 683 578 368 263 3675 630 1260 840 735 1050 945 840 MA056 MAH201HS MAD201 MA055 B MA051 MA050 MA05...

Page 32: ...ble price High spec charger 10A Advantage Race Spec Charger Advantage Pro Spec Charger Advantage Twin Spec Charger Advantage IQ605 AC DC Charger Setting box enables full range of setting adjustments f...

Page 33: ...icone Oil 50000 40cc 100000 40cc Silicone Oil 100000 40cc SIL 6000 SIL 7000 630 1365 SIL 10000 20000 40cc Silicone Oil 20000 40cc SIL 20000 SIL 30000 SIL 40000 SIL 50000 80000 40cc Silicone Oil 80000...

Page 34: ...Screw M3x8 10pcs TP Bind Screw M3x10 10pcs TP Bind Screw M3x12 10pcs TP Bind Screw M3x15 10pcs TP Bind Screw M3x18 10pcs TP Bind Screw M3x20 10pcs TP Bind Screw M4x10 10pcs TP Bind Screw M4x15 10pcs T...

Page 35: ...cs TP Flat Head Screw Titanium M4x15 4pcs TP Flat Head Screw Titanium M4x20 4pcs TP Flat Head Screw Titanium M4x25 4pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs Round Scre...

Page 36: ...MEMO 37...

Page 37: ...20 3 31 2 2 C 3 4 A B 1 046 229 1541 13 00 17 00 2 243 0034 153 046 229 4115 13 00 19 00 Kyosho Direct Mail Parts Order System is available only for Japanese market 1 http kyoshoshop online com KYOSH...

Page 38: ...0 4 6 2 2 9 4 1 1 5 FAX 0 4 6 2 2 9 1 5 0 1 243 0034 153 13 00 19 00 13 00 19 00 FAX 24 No R C FAX FAX No FAX The service mentioned below is available only for Japanese market No 30885 VE No 1 3 1 2 3...

Page 39: ...R C R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS www kyosho com 243 0034 153 046 229 4115 13 00 19 00 PRINTED IN CHINA 85291007 1 40...

Reviews: