19
1. Conecte el conector en las ranuras BIN/BAT del receptor. Conecte el conector
ESC en la ranura del gas del receptor y después conecte la batería al ESC.
2. Pulse el botón de emparejamiento de la emisora, después conecte la emisora.
3. Cuando la luz indicadora del receptor se apague, el emparejamiento se ha
realizado con éxito.
4. Deconecte el conector y la luz indicadora se encenderá.
5. Pulse de nuevo el botón de emparejamiento. Una vez el indicador de nivel
de batería parpadee durante unos segundos, se iluminará en verde para
indicarle que la emisora está operativa.
6. Cuando el indicador del receptor se illumine, el equipo RC está listo para
ser utilizado.
受信機の登録方法
送信機と受信機の距離を1メートル以内にします。
1.バインディングコネクターを受信機のBIN/BATに差込みます。
アンプのコネクターを受信機のスロットルに接続し、バッテリーをアンプに 接続
します。
2.送信機のバインディングボタンを押して、電源を入れます。
3.受信機のパイロットランプが点灯するとバインディングが終了です。
4.サーキットコネクターを抜取ると、受信機のパイロットランプが点滅します。
5.バインディングボタンを再度押し、元の状態に戻します。
点滅している送信機のバッテリーレベルインジケーターが数秒後、緑色に
点灯し使用可能になります。
6.受信機のパイロットランプが点灯し使用可能になります。
Binding Connector
Binding-Stecker
Connecteur de synchronisation
Conector Emparejamiento
バインディングコネクター
Emparejamiento con el receptor
Sitúe la emisora y el receptor a una distancia máxima de 1m.
Summary of Contents for Cessna 182 Skylace VE29 Airium
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6...
Page 11: ...Nose Landing Gear Bugfahrwerk Train d aterrissage avant Tren aterrizaje delantero...
Page 17: ......
Page 25: ...6mm 6mm 7mm 7mm...
Page 26: ...27 33 27 33 27 33 27 33 27 33...
Page 27: ...Flight Manual Fluganleitung Manuel de vol Manual de vuelo 27...
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ...30...
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 36: ...36 NEMO...
Page 37: ...37 NEMO...
Page 40: ...30801007 1...