
4
3.
Secure the guide plate (L) using the shoulder
screw (M) and an S Tite screw M4 × 10 (J).
4.
Fit the fixing plate F (H) and the fixing plate
R (I) to the left cover (3) using two S Tite
screws M4 × 10 (J) for each and fit the cover
AT (N) to the fixing plate F (H) using two S
Tite screws M4 × 10 (J).
5.
Fit the latch catch (B) to the fixing plate F (H)
and the fixing plate R (I) using two S Tite
screws M4 × 10 (J).
(Proceed to step 7.)
3.
Fixez la plaque guide (L) à l’aide de la vis
d’épaule (M) et d’une vis S Tite M4 × 10 (J).
4.
Fixer la plaque de fixation avant (H) et la
plaque de fixation arrière (I) sur le couvercle
de gauche (3) à l’aide de deux vis S Tite M4
× 10 (J) chaque et fixer le couvercle AT (N)
sur la plaque de fixation avant (H) à l’aide de
deux vis S Tite M4 × 10 (J).
5.
Fixer le pontet du loquet (B) sur la plaque de
fixation avant (H) et sur la plaque de fixation
arrière (I) à l’aide de deux vis S Tite M4 × 10
(J).
(Passer à l’étape 7.)
3.
Asegure la placa guía (L) utilizando el tornillo
de hombro (M) y un tornillo S Tite M4 ×
10(J).
4.
Encaje la placa de fijación F (H) y la placa de
fijación R (I) en la cubierta izquierda (3)
utilizando dos tornillos S Tite M4 × 10 (J)
para cada una y encaje la cubierta AT (N) en
la placa de fijación F (H) utilizando dos
tornillos S Tite M4 × 10 (J).
5.
Encaje el cerrojo (B) en la placa de fijación F
(H) y la placa de fijación R (I) utilizando los
dos tornillos S Tite M4 × 10 (J).
(Vaya al paso 7.)
3.
Die Führungsplatte (L) mit der
Bundschraube (M) und einer S-Tite-
Schraube M4 × 10 (J) befestigen.
4.
Die Fixierplatte F (H) und die Fixierplatte R
(I) mit je zwei S-Tite-Schrauben M4 × 10 (J)
an der linken Abdeckung (3) anbringen, und
die Abdeckung AT (N) mit zwei S-Tite-
Schrauben M4 × 10 (J) an der Fixierplatte F
(H) anbringen.
5.
Die Riegelschloßbausatz (B) mit zwei S-Tite-
Schrauben M4 × 10 (J) an der Fixierplatte F
(H) und die Fixierplatte R (I) anbringen.
(Zu Schritt 7 übergehen.)
3.
Fissare la piastra della guida (L) utilizzando
la vite a colletto (M) e la vite S Tite M4 × 10
(J).
4.
Montare la piastra di fissaggio F (H) e la
piastra di fissaggio R (I) sul coperchio
sinistro (3) usando due vite S Tite M4 × 10
(J) per ciascuna di esse e montare il
coperchio AT (N) sulla piastra di fissaggio F
(H) usando due vite S Tite M4 × 10 (J).
5.
Montare il dispositivo di arresto (B) sulla
piastra di fissaggio F (H) e sulla piastra di
fissaggio R (I) usando due vite S Tite M4 ×
10 (J).
(Procedere con il passo 7.)
3.
ガイド板 (L) を段付きビス (M) とビス M4 ×
10S タイト (J) 各1本で固定する。
4.
固定板 F(H) と固定板 R(I) を左カバー(3)
にビス M4 × 10S タイト (J) 各 2 本で固定
し、カバーAT(N) をビス M4 × 10S タイト
(J)2 本で固定板 F(H) に固定する。
5.
ラッチ受け板 (B) をビス M4 × 10S タイト
(J)2 本で固定板 F(H) と固定板 R(I) に固定
する。
(手順 7 に進む)
L
J
M
I
J
J
J
N
J
J
H
3
B
J
Summary of Contents for 1102H03NL0
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in April 2008 842H0112 2H0SM062 Rev 2 KM 2560 KM 3060...
Page 4: ...This page is intentionally left blank...
Page 10: ...This page is intentionally left blank...
Page 14: ...2H0 2HZ This page is intentionally left blank...
Page 20: ...2H0 2HZ 1 1 6 This page is intentionally left blank...
Page 36: ...2H0 2HZ 2 1 2 16 This page is intentionally left blank...
Page 262: ...2H0 2HZ 2 1 20 This page is intentionally left blank...
Page 323: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER...
Page 324: ...CAUTION 2007 6 303K656810 PRECAUCION VORSICHT ATTENZIONE ATTENTION...
Page 347: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER...
Page 359: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR...
Page 369: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System M...
Page 385: ...INSTALLATION GUIDE FOR Data Security Kit C...
Page 388: ...INSTALLATION GUIDE FOR UG 30...
Page 391: ......
Page 392: ......