background image

23

KWC802649-01  12/20

Technische Daten

Technical Data

Dati tecnici

Données techniques

Batteriebetrieb

Battery operation

Funzionamento a batterie Fonctionnement sur 

batterie 

6 VDC

Netzbetrieb

Mains supply

Funzionamento con 

alimentazione di rete

Fonctionnement sur 

secteur

230 VAC / 6 
VDC

Betriebsdruck

Operating pressure

Pressione di esercizio

Pression de service

0,3 –10  bar

Durchflussmenge

Flow volume

Portata

Débit

ca. 6,5 l/min 
(3bar)

Wassertemperatur Water temperature

Temperatura dell‘acqua

Température de l‘eau

max.  80 °C

Wassernachlauf-

zeit

(Werkseinstellung)

Follow up time

(factory setting)

Tempo di coda 

dell‘acquaw

(impostatzione di 

fabbrica)

Post-écoulement de 

l‘eau

(réglage d’usine)

1 sec.

Wasserlaufzeit: 

„12/24/48 

Stunden 

Hygienespülung“ 

entspricht 

„Dauer-Ein“

Water flow duration: 

„12/24/48 hours 

automatic flush“ 

equates to 

„Continous On“

Durata acqua: „Scarico 

forzato ogni 12/24/48 

ore“ equivale a „Continuo 

On“

Période de l’eau: 

„Rinçage forcé 

12/24/48 heures“ 

équivaut à „Ecoule-

ment Continu“

0,5 – 20  min.

Summary of Contents for IQUA 11 692 083 000

Page 1: ...UA style design 12 696 151 000 12 696 161 000 12 696 171 000 12 696 181 000 11 692 083 000 11 692 093 000 INT 12 696 061 000 12 696 071 000 12 696 081 000 12 696 091 000 Installation and Service Manual 802649 ...

Page 2: ......

Page 3: ...m Faucet Badarmatur Robinet de salle de bain Rubinetto del bagno 3 KWC802649 01 12 20 Information Information Information Informazioni Installation Installation Installation Installazione Periodic checks Regelmässige Kontrolle Contrôles périodiques Controlli periodici Cleaning Reinigung Nettoyage Pulizia Appropriate tools Geeignete Werkzeuge Outils appropriés Strumenti appropriati ...

Page 4: ...allacciamento all impianto idrico Si consiglia l installazio ne con pressioni dell acqua calde e fredda equilibrate Respecter les normes en vigueur et les conditions de raccordement au résau d eau local L eau chaude et l eau froide doivent avoir la même pression Ab Datum des Erwerbes Kaufbeleg gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren We will guarantee the products for 2 years from the date of acqui...

Page 5: ...remere il tasto 1x Rimuovere adesivo Appuyez 1x sur la touche Retirez l autocollant Wasser fließt ca 4 sec water flows for approx 4 sec l acqua scorre per ca 4 sec l eau coule env 4 sec 10 sec warten betriebsbereit wait 10 sec ready for use attendere 10 sec pronto per il servizio attendez 10 sec opérationnel Inbetriebnahme Preparing for operation Messa in funzione Mise en service Temperatur einste...

Page 6: ...c 10 sec relâchez Taste 5 sec drücken loslassen Press the key for approx 5 sec Release Premere il tasto per ca 5 sec poi rilasciarlo Appuyez pendant env 5 sec sur la touche relâchez Dauer Ein Continous On Continou On Ecoulement continu Kurz Aus Intermittent Off Possibilità di interruzione del funzionamento Interruption brève iqua Klick Komfort Taste iqua Klick Comfort Key iqua Klick Comfort tasto ...

Page 7: ...4 sec until Premere il tasto brevemente 1x24 sec finché Appuyez pendant env 1x 24 sec sur la touche jusqu à ce que LED 1 4x blinkt Taste loslassen LED flashes 1 4x Release il LED non lampeggia 1 4x rilasciare la LED clignote 1 4x relâchez betriebsbereit ready for use pronto per il servizio opérationnel Wasserlaufzeit 12 24 48 Stunden Hygienespülung entspricht Dauer Ein Water flow duration 12 24 48...

Page 8: ...Appuyez 2x brièvement et 1x pendant 5 sec sur la touche jusqu à ceque LED 4x blinkt Taste loslassen LED flashes 4 times Release il LED lampeggia 4x rilasciare la LED clignote 4x relâchez 15 sec warten wait 15 sec aspettare 15 sec attendre 15 sec Wasser fließt ca 4 sec Water flows for approx 4 sec L acqua scorre per ca 4 sec L eau coule env 4 sec 10 sec warten wait 10 sec attendere 10 sec attendez ...

Page 9: ...for approx 4 sec l acqua scorre per ca 4 sec l eau coule env 4 sec 10 sec warten betriebsbereit wait 10 sec ready for use attendere 10 sec pronto per il servizio attendez 10 sec opérationnel Taste drücken bis LED blinkt hold down the key until the LED flashes premere il tasto finché il LED lampeggia appuyez sur la touche jusqu à ce que la DEL clignote LED 4x blinkt Taste gedrückt halten LED flashe...

Page 10: ... 12 696 081 000 12 696 091 000 12 696 171 000 12 696 181 000 Temperatur Fixeinstellung Fixed temperature setting Temperatura impostazione fissa Réglage fixe de la température Heisswassersperre einstellen Adjusting the hot water limtation Impostare il blocco dell acqua calda Réglage du robinet d eau chaude ...

Page 11: ...L20 L10 L20 L30 L10 L20 L30 L10 L20 L10 L20 Click Click plus 1x 1x sec 10 sec Click Click plus 1x 1x sec 10 sec Click Click plus 1x 1x sec 10 sec Click Click plus 1x 1x sec 10 sec Click Click plus 1x 1x sec 10 sec Click Click plus 1x 1x sec 10 sec 11 KWC802649 01 12 20 Schmutzsieb Reinigung Cleaning the filters Pulire il filtro Nettoyage du tamis Batteriewechsel Changing the battery Cambio batteri...

Page 12: ...Battery flat Change battery Difetto errore Possibili cause Soluzioni L orinatoio non sciacqua Arresto temporaneo attivato Valvola d intercettazione chiusa o filtro intasato Batteria esaurita Breve interruzione di corrente Arresto temporaneo terminato Aprire la valvola d intercettazione o pulire il filtro Cambiare la batteria Verificare l alimentazione elettrica L orinatoio si attiva autonomamente senz...

Page 13: ...ter temperature Temperatura dell acqua Température de l eau max 80 C Wassernachlaufzeit follow up time Tempo di coda dell acqua Post écoulement de l eau 1 10 sec Wasserlaufzeit Dauer Ein und 12 24 48h Hygiene spülung Time of water flow Continous On and 12 24 48h automa tic flush Tempo di apertura Possibilità di portata permanente e risciacquo igienico per 12 24 48 h Ecoulement continu Durée d écou...

Page 14: ...ms only Si prega di osser vare le norme esisten ti per l installazione e l allacciamento all impianto idrico Si consiglia l installazio ne con pressioni dell acqua calde e fredda equilibrate Respecter les normes en vigueur et les conditions de raccordement au résau d eau local L eau chaude et l eau froide doivent avoir la même pression Ab Datum des Erwerbes Kaufbeleg gewähren wir eine Garantie von...

Page 15: ... Fonctions 1x Taste drücken Aufkleber entfernen Press the key once remove sticker Premere il tasto 1x rimuovere adesivo Appuyez 1x sur la touche retirez l autocollant Wasser fließt ca 4 sec water flows for approx 4 sec l acqua scorre per ca 4 sec l eau coule env 4 sec 10 sec warten betriebsbereit wait 10 sec ready for use attendere 10 sec p ronto per il servizio attendez 10 sec opérationnel Wasser...

Page 16: ...rneut drücken Wasser EIN 1 sec 10 sec gedrückt halten loslassen press again Hold down water ON for 1 sec 10 sec release premere nuovamente tenere premuto acqua ON per 1 sec 10 sec poi rilasciarlo appuyez à nouveau Ecoulement ouvert tenez la touche enfoncée 1 sec 10 sec relâchez Taste 6 sec drücken loslassen Press the key for approx 6 sec release Premere il tasto per ca 6 sec poi rilasciarlo Appuye...

Page 17: ... 1 4x blinkt Taste loslassen LED flashes 1 4x release il LED non lampeggia 1 4x rilasciare la LED clignote 1 4x relâchez betriebsbereit ready for use pronto per il servizio opérationnel Wasserlaufzeit 12 24 48 Stunden Hygienespülung entspricht Dauer Ein Water flow duration 12 24 48 hours automatic flush equates to Continous On Durata acqua Scarico forzato ogni 12 24 48 ore equivale a Continuo On P...

Page 18: ...warten wait 15 sec aspettare 15 sec attendre 15 sec Wasser fließt ca 4 sec Water flows for approx 4 sec L acqua scorre per ca 4 sec L eau coule env 4 sec 10 sec warten wait 10 sec attendere 10 sec attendez 10 sec betriebsbereit ready for use pronto per il servizio opérationnel 2x kurz und 1x 5 sec Taste drücken bis Press key twice press again and hold down for app 5 sec until Premere il tasto brev...

Page 19: ... sec l acqua scorre per ca 4 sec l eau coule env 4 sec 10 sec warten betriebsbereit wait 10 sec ready for use attendere 10 sec pronto per il servizio attendez 10 sec opérationnel Taste drücken bis LED blinkt hold down the key until the LED flashes premere il tasto finché il LED lampeggia appuyez sur la touche jusqu à ce que la LED clignote LED 4x blinkt Taste gedrückt halten LED flashes 4x hold pr...

Page 20: ...20 KWC802649 01 12 20 Schmutzsieb Reinigung Cleaning the filters Pulire il filtro Nettoyage du tamis 11 692 083 000 11 692 093 000 INT ...

Page 21: ...1x 10 sec 4 sec 0 V 6 V 2 5 mm Batteriewechsel Changing the battery Cambio batteria Remplacer la pile 21 KWC802649 01 12 20 ...

Page 22: ...io non sciacqua Arresto temporaneo attivato Valvola d intercettazione chiusa o filtro intasato Batteria esaurita Breve interruzione di corrente Arresto temporaneo terminato Aprire la valvola d intercettazione o pulire il filtro Cambiare la batteria Verificare l alimentazione elettrica L orinatoio si attiva autonomamente senza essere stato usato Riflesso Misurazione automatica L acqua scorre continuame...

Page 23: ...volume Portata Débit ca 6 5 l min 3bar Wassertemperatur Water temperature Temperatura dell acqua Température de l eau max 80 C Wassernachlauf zeit Werkseinstellung Follow up time factory setting Tempo di coda dell acquaw impostatzione di fabbrica Post écoulement de l eau réglage d usine 1 sec Wasserlaufzeit 12 24 48 Stunden Hygienespülung entspricht Dauer Ein Water flow duration 12 24 48 hours aut...

Page 24: ...pressure 1 bar Equal pressure is recommended Ideal water temperature 60 C Maximum water temperature 70 C Environmental conditions No cleaning agents or chemicals should be stored in the immediate vicinity of faucets and connection hoses Leaking vapors can damage the faucet and connetion hoses Spare Parts Only original spare parts may be used General Cleaning Instructions Faucet surface must be of ...

Page 25: ...Normen gespült werden Periodische Kontrolle Die Anschluss und Brausenschläuche müssen aus Sicherheitsgründen periodisch auf folgende Punkte kontrolliert werden Dichtheit Feuchte oder tropfende Schläuche müssen ersetzt werden Korrosionsschäden Schläuche mit rostiger oder oxidierter Oberflä che müssen ersetzt werden Mechanische Beschädigung Schläuche welche eine mechanische Beschädi gung aufweisen m...

Page 26: ...érature idéale de l eau 60 C Température maximale de l eau 70 C Conditions environnementales Aucun produit de nettoyage ni produit chimique ne doit être stocké à proximité immédiate des robinets et tuyaux de raccordement Les émanations de vapeurs peuvent endommager le robinet et les tuyaux de raccordement Pièces de rechange Seules des pièces de rechange d origine peuvent être utilisées Instruction...

Page 27: ...da la stessa pressione Temperatura ideale dell acqua 60 C Temperatura massima dell acqua 70 C Condizioni ambientali Non conservare sostanze chimiche o agenti detergenti nelle immediate vicinanze di rubinetti e tubi flessibili di collegamento Le fuoriuscite di vapori possono danneggiare il rubinetto e i tubi flessibili di collegamento Parti di ricambio Utilizzare solo parti di ricambio originali Is...

Page 28: ...01 12 20 2 3 M24x1 10 4 9 8 7 6 5 1 1 Z 538 744 000 2 Z 505 344 000 3 Z 534 316 4 Z 534 286 5 Z 501 993 6 Z 636 766 7 Z 536 784 8 Z 633 376 9 Z 534 309 10 Z 534 308 12 696 151 000 IQUA Design Batterie ohne Mischung ...

Page 29: ...9 01 12 20 2 3 M24x1 10 4 9 8 7 6 5 1 1 Z 538 744 000 2 Z 505 344 000 3 Z 534 317 4 Z 534 286 5 Z 501 993 6 Z 636 766 7 Z 536 784 8 Z 633 376 9 Z 534 285 10 Z 534 291 12 696 161 000 IQUA Design Netz ohne Mischung ...

Page 30: ...12 696 061 000 IQUA Design Batterie mit Mischung 2 3 M24x1 11 4 10 9 8 7 6 5 1 1 Z 538 744 000 2 Z 505 344 000 3 Z 534 316 4 Z 534 286 5 Z 538 745 000 6 Z 501 993 7 Z 636 766 8 Z 536 784 9 Z 633 376 10 Z 534 309 11 Z 534 308 ...

Page 31: ...0 12 696 071 000 IQUA Design Netz mit Mischung 2 3 M24x1 11 4 10 9 8 7 6 5 1 1 Z 538 744 000 2 Z 505 344 000 3 Z 534 317 4 Z 534 286 5 Z 538 745 000 6 Z 501 993 7 Z 636 766 8 Z 536 784 9 Z 633 376 10 Z 534 291 11 Z 534 285 ...

Page 32: ... 01 12 20 12 696 171 000 IQUA Style Batterie ohne Mischung 2 3 M24x1 10 4 9 8 7 6 5 1 1 Z 538 744 000 2 Z 505 344 000 3 Z 534 316 4 Z 534 286 5 Z 501 993 6 Z 636 766 7 Z 536 784 8 Z 633 376 9 Z 534 309 10 Z 534 308 ...

Page 33: ...49 01 12 20 12 696 181 000 IQUA Style Netz ohne Mischung 1 Z 538 744 000 2 Z 505 344 000 3 Z 534 317 4 Z 534 286 5 Z 501 993 6 Z 636 766 7 Z 536 784 8 Z 633 376 9 Z 534 285 10 Z 534 291 2 3 M24x1 10 4 9 8 7 6 5 1 ...

Page 34: ...12 696 081 000 IQUA Style Batterie mit Mischung 2 3 M24x1 11 4 10 9 8 7 6 5 1 1 Z 538 744 000 2 Z 505 344 000 3 Z 534 316 4 Z 534 286 5 Z 534 318 000 6 Z 501 993 7 Z 636 766 8 Z 536 784 9 Z 633 376 10 Z 534 309 11 Z 534 308 ...

Page 35: ...0 12 696 091 000 IQUA Style Netz mit Mischung 2 3 M24x1 11 4 10 9 8 7 6 5 1 1 Z 538 744 000 2 Z 505 344 000 3 Z 534 317 4 Z 534 286 5 Z 534 318 000 6 Z 501 993 7 Z 636 766 8 Z 536 784 9 Z 633 376 10 Z 534 291 11 Z 534 285 ...

Page 36: ...36 KWC802649 01 12 20 2 3 4 5 7 8 9 10 6 1 1 Z 537 373 000 2 Z 538 746 000 3 Z 536 836 4 Z 500 476 5 Z 636 938 6 Z 536 838 7 Z 534 309 8 Z 534 286 9 Z 536 835 000 10 Z 505 344 000 11 692 083 000 M24x1 ...

Page 37: ...7 KWC802649 01 12 20 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 1 Z 537 373 000 2 Z 538 746 000 3 Z 536 836 4 Z 500 476 5 Z 636 938 6 Z 536 838 7 Z 534 309 8 Z 534 286 9 Z 536 835 000 10 Z 505 344 000 11 692 093 000 INT M24x1 ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Finland Oy 76850 Naarajärvi Phone 358 15 341 11 Germany KWC Deutschland GmbH 72108 Rottenburg am Neckar Phone 49 7457 948 560 United Arab Emirates Franke LLC Ras Al Khaimah Phone 971 7 203 4700 USA Franke Kitchen Systems LLC Smyrna TN 37167 Phone 800 626 5771 Franke Water Systems AG KWC KWC Gasse 1 P O Box 179 CH 5726 Unterkulm Phone 41 62 768 68 68 www kwc com Franke Technology and Trademark Ltd ...

Reviews: