background image

Dear client

Congratulations on your choice. We are sure that this 

modern, functional and practical appliance, made with top 

quality materials, will fully satisfy your needs.

Please read every section of this INSTRUCTIONS 

MANUAL before using your kitchen hood for the first time, 

to ensure maximum performance from the appliance and 

to avoid breakdowns, which may be caused by  incorrect 

use, as well as to allow any minor problems to be solved.
To obtain optimum performance, the external conduct 

must not be more than FOUR METRES long, have no 

more than two 90° angles and its diameter must be at 

least Ø120.

•  Please  be  aware  of  current  local  regulations  with 

reference to domestic electrical fittings and gas 

eduction.

•  Verify  that  the  tension  and  frequency  of  the  network 

match those indicated on the label located inside the 

kitchen hood.

•  If the supply cable is damaged it should be replaced by 

the manufacturer, the after-sales service or a suitably 

qualified  person  in  order  to  avoid  hazard.qualified 

person in order to avoid hazard.

•  In case your cooker hood is not provided with a plug 

for the mains connection or is not accessible in normal 

conditions it is necessary to install a disconnection 

switch to the house installation, according to the local 

standards for installations. 

•   Make  sure  a  good  ground  connection  (this  does  not 

apply to class II appliances, indicated accordingly on 

the rate plate with )

•  Once the kitchen hood has been installed, ensure that 

the mains cable to the network is not in contact with 

sharp metal edges.

•  The fumes should not be extracted through pipes that 

are used to evacuate the fumes of gas (or another fuel) 

operated devices.

•  If the extractor fan is going to be used simultaneously 

with  equipment  powered  by  a  non-electric  energy 

source, e.g.: gas cookers, then the room must have 

sufficient ventilation.

•  Excessive  fat  accumulation  in  the  kitchen  hood  and 

metal filters is a fire risk and may also cause dripping, 

therefore the inside of the kitchen hood and the metal 

filters must be cleaned at least once a month.

•  The lower part of the kitchen hood must be fitted

  at least 65cm over gas or mixed hobs. FOLLOW 

THE HOBS´ MANUFACTURER’S MINIMUM 

RECOMMENDATIONS. This distance can be reduced 

if this is indicated by the manufacturer in the cooker 

hood instruction manual.

•  Never leave gas hobs lit if not covered by a container. 

The fat accumulated in the filters may drip or catch fire 

when the temperature increases.

•  Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters 

are not fitted, e.g.: while they are being cleaned in the 

dishwasher.

•  You must not produce flames under the kitchen hood.

•  Disconnect  the  appliance  before  any  interior 

manipulation, e.g. during cleaning or maintenance.

•  We recommend the use of gloves and to be extremely 

careful when cleaning the kitchen hood’s interior.

•  Your  kitchen  hood  is  designed  for  domestic  use  and 

only for extraction and purification of fumes produced 

during food preparation. It will be your responsibility if 

it is used for other purposes, which may be dangerous. 

The manufacturer cannot accept responsibility for 

damage caused by improper use of the appliance.

•  For repairs please contact the manufacturer’s nearest 

Technical Assistance Service, and always use genuine 

spare parts. Repairs or modifications carried out by 

unqualified personnel can cause malfunctions or may 

damage the appliance, putting your safety in danger.

•  This  appliance  is  marked  according  to  the  European 

directive 2012/19/UE on “Waste Electrical and 

Electronic  Equipment”  (WEEE).  This  guideline  is  the 

frame of a European-wide validity of return and 

recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment, 

.

•  When the cooker hood is run at the same time as other 

than  electrical  appliance  or  equipment  with  different 

energy source, the air extraction (underpressure) must 

no be higher than 4Pa (4 x 10

-5

  bar).

•  This  device  is  not  meant  to  be  used  by  persons 

(including children) whose physical, sensory or mental 

capacities are reduced, or who lack experience/ 

knowledge, except if they have supervision or received 

instructions for using the device by the person 

responsible for his/her safety. Keep children away 

from the device and never let them play with it.

Instructions for use

You  can  activate  or  deactivate  the  cooker  hood  by 

operating the functions shown in the diagram.
Switch on the extractor fan a few minutes before you 

start to cook in order to ensure that a steady air flow 

has been established before fumes appear.
Allow the extractor fan to run for several minutes after 

you have finished cooking (between 3 to 5 minutes) in 

order to expel all the grease from the outlet duct. This 

prevents the return of grease, smoke and smells.

Safety Instructions

GB 

ON/OFF

Light

Filter saturation 

indicator

Decrease selected 

funtion

Timer

Increase selected 

funtion

 LED

Receiver

Emitter

ON/OFF

Summary of Contents for EDL 12750.1E

Page 1: ...eplan vor Aufstellung Installation sowie Inbetriebnahme Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kun...

Page 2: ...assen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgef ss auf das Kochfeld stellen Das in den Filtern angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen oder sich durch den Temperaturansti...

Page 3: ...bzugshaube einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Aktivkohlefilter Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter betr gt je nachdem wie oft und lange Sie das Ger t einschalten zwischen drei bis sechs Mo...

Page 4: ...os cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no est n colocados los filtros met licos p ej mientras...

Page 5: ...r los filtros de sus alojamientos haga una leve presi n sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos Los filtros met licos se pueden limpiar dej ndolos en agua caliente y detergente n...

Page 6: ...hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted...

Page 7: ...idual conditions of use These filters cannot be washed nor regenerated They must be replaced once their useful life comes to an end GB Problem Possible cause Solution The kitchen hood does not work Th...

Page 8: ...uite si les instructions d installation l indiquent Ne jamais laisser les br leurs gaz allum s sans placer un r cipient dessus La graisse accumul e dans les filtres peut d goutter ou s enflammer cause...

Page 9: ...ans de l eau chaude contenant du d tergent neutre jusqu ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rin ant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits sp cifiques pour la graisse...

Page 10: ...escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros met licos n o estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na m quina de...

Page 11: ...ia Antes de telefonar ao Servi o T cnico fa a as seguintes verifica es Filtros de Carbono Activo A dura o dos filtros de carbono activo varia entre tr s e seis meses dependendo das condi es particular...

Page 12: ...r l installazione della cappa Non lasci mai la fiamma accesa senza un recipiente che la copra Il grasso accumulato nei filtri pu produrre goccie o prendere fuoco per effetto dell aumento di temperatur...

Page 13: ...Filtri Metallici Sostituzione delle lampadine Pulizia del Corpo della Cappa Per la sostituzione delle lampadine si prega di contattare il Servizio Tecnico pi vicino del costruttore Problema Causa Poss...

Page 14: ...dan de reng rs i diskmaskin Det r ej till tet att flambera under fl ktk pan Placera ej n gra f rem l ovanp k ksfl kten St ng av k ksfl kten innan underh llsarbete eller reng ring utf res Vi rekommende...

Page 15: ...ring l t dem lufttorka och sedan placera dem i fl ktk pan N r det ej r m jligt med direkt luftutsl pp kan k ksfl kten ndras om s att luften recirkulerar genom ett aktivt kolfilter Kolfiltrens varakti...

Page 16: ...dleiding von de afzuigkap Laat de gaspitten nooit branden zonder dat er een recipi nt opstaat Het vet dat is opgestapeld in de metaalfilters zou kunnen beginnen te druipen of branden door de tempera t...

Page 17: ...nderhoud N r signalen M ttnad i filtren visas skall filtren reng ras Efter reng ring av filtren tryck samtidigt p och under minst 3 sekunder och signalen st ngs av Reiniging Van de Metaalfilters Lampe...

Page 18: ...GR 4 2 90 120 65 2012 19 EU WEEE 4Pa 4 x 10 5 bar 3 5 ON OFF LED ON OFF...

Page 19: ...GR 3 6 12 cm 12 cm 15 cm F Timer Timer 10 2 10...

Page 20: ...RU 90 120 II 65 2012 19 EU WEEE 3 5 ON OFF LED ON OFF...

Page 21: ...RU 1 3 2 3 4 5 3 1 2 3 1 29 4 10...

Page 22: ...600 F E D C B A 900 1200 115 295 270 270 10mm B C 1x 1x 150 120 1x A CR 2025...

Page 23: ...2 1 M4x12 8x 1 M4x12 2x 1 M4x12 A2 8x 2...

Page 24: ...2 2 2 2 1 1 2 2 EDL 9750 1 EDL 12750 1...

Page 25: ...3 4 3 1 3 1 M4x12 A2 3x 4 2 M6x16 6x 3 2 3 3 10mm 4 1 4 1 4 1 4 1 4 2 M4x12 A2 3x...

Page 26: ...5 6 10mm 6 1 M6x16 6x 6 1 6 2 6 2 6 1 6 1...

Page 27: ...8 M4x12 A2 9x 7 A B 1x A C 1x A C 1x B 1x A C 1x A 8 1 8 2...

Page 28: ...9 10 M4x12 A2 9x 10 1 M4x12 A2 3x 9 3 M4x12 A2 3x 9 3 10 3 10 2 3 2 3 3 EDL 9750 1 EDL 12750 1 10 2 9 4...

Page 29: ...11...

Page 30: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 31: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 32: ...Gelsenkirchen K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 86680 15 Telefax 01 8668...

Reviews: