KS Tools 550.1710 Operating Instructions Manual Download Page 24

IMPORTANT:

 Afin de minimiser le risque d’explosion de la batterie, il est important de suivre les instructions fournies 

dans cette notice ainsi que dans l’ensemble des notices fournies par les fabricants des batteries à recharger. Prendre 

connaissance des différents sigles d’avertissement présents sur les batteries et le booster.

1.5 Consigne de protection personnelle lors de la manipulation des batteries

- S’assurer qu’une autre personne se tient aux alentours pour vous aider si un problème survient.

- Avoir de l’eau fraîche et du savon à proximité au cas où l’acide de la batterie aurait un contact direct avec la peau,  

  les yeux ou les vêtements. Si l’acide pénètre dans les yeux, il est important de rincer les yeux immé¬diatement avec  

  de l’eau fraîche pendant au moins 15 minutes. Puis consulter un médecin très rapidement.

- Porter des lunettes et des vêtements de protection lors de chaque utilisation. Eviter de se toucher les yeux lors de 

  l’utilisation du booster.

- Retirer les objets métalliques tels que les bagues, bracelets, colliers, et montres… En effet, une batterie en plomb  

  peut produire un court-circuit suffisamment élevé pour souder une bague ou un objet similaire au métal, pouvant     

  causer des brûlures graves.

1.6 Consignes de sécurité importantes

- Se familiariser avec les différentes applications, limites et dangers potentiels du booster.

- Tenir l’appareil en bon état de fonctionnement et changer les pièces endommagées.

- Le booster doit être ouvert et vérifié par du personnel qualifié.

- Ne pas démonter l’appareil pour une raison quelconque.

- Garder les personnes non autorisées et les enfants hors de l’espace de travail.

- Ne pas toucher les bornes positives et négatives de l’appareil cela pourrait engendrer une explosion.

- Ne pas fumer ou produire des étincelles et des flammes à proximité du booster ou du moteur.

- Ne pas laisser tomber de métal sur la batterie, cela peut provoquer des étincelles, une explosion ou un court-circuit  

  de la batterie.

- Ne pas utiliser le booster pour recharger des piles sèches qui sont couramment utilisées dans les appareils 

  ménagers. Ces batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dommages matériels.

- Ne pas utiliser une batterie gelée.

- Ne pas tirer ou transporter l’appareil avec les câbles de démarrage.

- Ne pas utiliser l’appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables.

- Ne pas recharger l’appareil avec des prises ou des câbles endommagés. Pour cela remplacer immédiatement les     

  éléments endommagés.

- Ne pas utiliser le booster pour une tâche pour laquelle il n’est pas destiné.

- Ne pas exposer le booster à l’humidité ou à des endroits mouillés, ainsi qu’à des températures pouvant 

  dépasser les 50°.

- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.

- Ne pas utiliser l’appareil sous l’influence de drogues, d’alcools et de médicaments.

- Ne jamais inverser les câbles positifs et négatifs sur la batterie. Veiller donc à connecter le câble négatif à la borne  

  négative et inversement.

- Ranger l’appareil que lorsque celui-ci est entièrement chargé.

1.7 Sécurité lors de la manipulation d’appareils électriques

Il est de la responsabilité de l’utilisateur de vérifier les points suivants:

- Vérifier la prise de secteur avant toute utilisation. Vérifier que les câbles d’alimentation électriques, bouchons et      

  toutes connexions électriques n’aient subis aucun dommage ou usure.

- S’assurer que le risque de chocs électriques est minimisé par l’installation de dispositifs de sécurité appropriés. Un  

  disjoncteur doit être présent sur le tableau électrique principal.

- Avant toute utilisation il est nécessaire d’avoir lu et compris l’ensemble des consignes de sécurité électriques, en cas  

  de souci consulter un électricien qualifié.

- S’assurer qu’un isolant est présent sur l’ensemble des câbles ainsi que sur l’appareil avant de débrancher la prise 

  du secteur.

- S’assurer que les câbles sont toujours protégés contre les courts-circuits et les surcharges.

- Vérifier que la tension demandée par le produit est la même que l’alimentation.

Summary of Contents for 550.1710

Page 1: ...rie avviatore portatile KS TOOLS Werkzeuge Maschinen GmbH Seligenst dter Grund 10 12 D 63150 Heusenstamm DEUTSCHLAND e mail kstools kstools de URL www kstools com KS Tools Italia s r l Via Fabio Filzi...

Page 2: ...nder und Dritte aus dem Arbeitsbereich fern zu halten Kennzeichnung des Ger tes muss immer gut lesbar sein Der Bediener ist daf r verantwortlich dass das Typenschild mit technischen Daten Sicherheits...

Page 3: ...erie Booster NICHT fallen lassen oder unvorsichtig behandeln Verwenden Sie NUR das mitgelieferte Ladeger t um die Akkus aufzuladen WARNUNG GEFAHR EXPLOSIVER GASE Arbeiten in der N he eines Blei S ure...

Page 4: ...ooster NICHT zum Aufladen von Trocken Batterien Akkus die normalerweise in Haushaltsger ten genutzt werden Sie k nnten explodieren und zu Verletzungen sowie Besch digungen f hren Versuchen Sie NICHT e...

Page 5: ...r tes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgem Anspr che jeglicher Art gegen den Hersteller und oder seine Bevollm chtigten welche aus Sch den durch nicht bestimmungsgem e Verwendung des Ger te...

Page 6: ...2 V 12 24 V Umschalter Nein 12 off 24 V Startstrom CA 700 A 1400 700A Spitzenstrom 2200 A 4400 2200A Batterie 1x22Ah Gasdichte Blei S ure Batterie 2x22Ah Gasdichte Blei S ure Batterie Batterie Lebensd...

Page 7: ...n dr cken Sie auf der Vorderseite des Boosters den kleinen roten Knopf Bei 700 1720 vorher 12V bzw 24V w hlen HINWEIS Zur berpr fung des Ladezustandes darf der Booster mit keiner anderen Stromquelle v...

Page 8: ...r t indem Sie den Stecker in die Ladebuchse auf der R ckseite des Boosters stecken 2 Stecken Sie nun den Stecker des Ladeger tes in die Haushalts Steckdose HINWEIS Beim Booster 550 1720 muss der Haupt...

Page 9: ...unktion 6 3 2 Bedienfeld 550 1720 1 Schalter f r Spannungsbereich 12 V OFF 24V 2 Zigaretten Ladebuchse siehe auch Overrite Funktion 3 Bet tigungsknopf f r Ladekontrolle 4 Display Anzeige 6 3 3 Funktio...

Page 10: ...ettenanz nder Steckdose des Boosters an ACHTUNG Beim Booster 550 1720 muss der Hauptschalter auf Position 12V gebracht werden Der Ausgangsstrom betr gt max 15A Die Zigarettenanz nder Steckdose ist vor...

Page 11: ...r ist voll geladen liefert aber keinen Strom Pr fen Sie die Verbindung zwischen Kabeln und Zangen des Batterie Boosters Achten Sie darauf dass alle korrekt verpresst sind Im Display erscheint der Schr...

Page 12: ...is responsible for the fact that the identification plate with technical data safety warning operating instructions serial and article numbers are easily readable and never removed Protective devices...

Page 13: ...k or disjoin the battery terminals rendering the battery useless and the warranty void DO NOT use any other charger other than the one supplied to recharge the batteries WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASE...

Page 14: ...liances These batteries may explode and cause personal injury and damage to property DO NOT charge or boost a frozen battery DO NOT use attachments other than those recommended To do so may cause dama...

Page 15: ...tatives from resulting damage caused by incorrect utilization are out of the question The operator is to be held responsible for all damages caused by incorrect utilization 2 2 Specific utilization re...

Page 16: ...s CA 700 A 1400 700A Peak Amps 2200 A 4400 2200A Battery 1x22Ah sealed lead acid battery 2x22Ah sealed lead acid battery Battery lifetime approximately 600 cycles approximately 600 cycles Charge contr...

Page 17: ...oster protection switch is manually suspended and the current flow to the cable clamps is released When the Booster is connected up to a vehicle the red button must only be operated when it is ensured...

Page 18: ...signal is sounded and CHA blinks in the display 3 The Booster will now charge CHA appears in the display and a running coloured bar indicates the charging process 4 As soon as the charging process is...

Page 19: ...3 2 Operating field 550 1720 1 Switch for voltage range 2 Cigarette charging socket Also refer to Override function 3 Operating button for charging control 4 Display read out 6 3 3 Functions for the d...

Page 20: ...chine mini compressor lamp etc to the 12 Volt Booster cigarette lighter socket ATTENTION The main switch must be in the position 12 Volts for the Booster 550 1720 The output current amounts to a maxim...

Page 21: ...but has no power Check where the wires meets the jaw on the Battery Booster clamp Make sure they are well crimped The report Er0 appears in the display The battery has discharged The report Er1 blinks...

Page 22: ...lcool ou de la drogue Ne pas diriger l appareil vers une personne Tenez les enfants et les personnes tiers loign s Tous les visiteurs doivent tre tenus l cart de la zone de travail Le marquage de l ap...

Page 23: ...ooster ou lui infliger des chocs Cela peut endommager les bornes de la batterie ce qui rendra l appareil inutilisable et annulera la garantie Utiliser uniquement le chargeur fourni pour charger le boo...

Page 24: ...ela peut provoquer des tincelles une explosion ou un court circuit de la batterie Ne pas utiliser le booster pour recharger des piles s ches qui sont couramment utilis es dans les appareils m nagers C...

Page 25: ...st interdite L exploitant ne peut tre tenu pour responsable de tous dommages r sultant d une mauvaise utilisation 2 2 D termination de l usage sp cifique Premi rement les boosters ici d cris sont ind...

Page 26: ...550 1710 550 1720 Tension 12 V 12 24 V Interrupteur Non 12V off 24V Courant de d marrage CA 700 A 1400 700A Courant de pointe 2200 A 4400 2200A Batterie 1x22Ah Batterie au plomb scell e 2x22Ah Batteri...

Page 27: ...ne produit pas plus de 8 volts le brancher dans l allume cigare et recharger la batterie pendant 30 minutes puis essayer de d marrer nouveau le moteur REMARQUE Pour v rifier l tat de charge le booster...

Page 28: ...tre sur 12V S il est sur OFF ou 24V vous entendrez un long bip et CHA clignotera sur l cran 3 Le booster est maintenant en charge L cran affiche CHA et une barre de couleur en cours d ex cution indiqu...

Page 29: ...choix de la tension 12 V OFF 24V 2 Prise allume cigare voir paragraphe sur la fonction Overrite 3 Boutons de contr le de charge 4 Ecran d affichage 6 3 3 Fonctionnement de l affichage de l cran Affich...

Page 30: ...c le 550 1720 l interrupteur principal doit tre plac en position 12V Le courant de sortie est au maximum de 15A La prise de l allume cigare est prot g e contre les surcharges et court circuit 7 Mainte...

Page 31: ...indicateur de niveau de charge est faible mais lorsque le chargeur est branch la prise secteur l aiguille bondit vers la droite de l afficheur La batterie du booster doit tre remplac e Le booster est...

Page 32: ...li terze persone e bambini lontano dall area di lavoro Il numero di serie dell utensile deve sempre essere ben leggibile L utilizzatore responsabile del fatto che la targhetta con i dati tecnici gli a...

Page 33: ...ar staccare i morsetti per la batteria Di conseguenza l apparecchio risulterebbe inutilizzabile e la garanzia non sarebbe pi valida Utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione per ricaricare la bat...

Page 34: ...prossimit delle batterie o dei motori Non lasciar cadere alcun metallo sulle batterie poich potrebbe provocare scintille o un cortocircuito alla batteria e di conseguenza portare ad un esplosione Non...

Page 35: ...caso ci siano ulteriori domande relative a questi punti richiedere le necessarie informazioni al produttore Qualsiasi impiego non corretto o che vada oltre il previsto e o che preveda modifiche del di...

Page 36: ...A 4400 2200A Batteria 1x22Ah batteria al piombo sigillata 2x22Ah batteria al piombo sigillata Vita della batteria circa 600 cicli circa 600 cicli Display di controllo ricarica voltmetro digitale tram...

Page 37: ...ore per il modello 700 1720 selezionare prima la tensione 12V o 24V AVVERTENZA Per il controllo del livello di carica necessario che il Booster non sia collegato a nessuna fonte di energia 6 1 2 Avvia...

Page 38: ...abatterie nella presa di corrente a 230V AVVERTENZA Nel Booster 550 1720 l interruttore principale deve trovarsi su 12V Se l interruttore principale si trova su OFF o su 24 V il dispositivo emette un...

Page 39: ...di azionamento per il controllo di carica vedere anche funzione overrite 3 Presa di carica per accendisigari 4 Display 6 3 3 Funzioni sul display Messaggio 1 U1 tensione della batteria del Booster Mes...

Page 40: ...incipale deve trovarsi su 12V La corrente massima in uscita di 15A In questo modo la presa dell accendisigari protetta da sovraccarichi e corto circuiti 7 Manutenzione e stoccaggio 7 1 Manutenzione I...

Page 41: ...sostituita Il booster completamente carico ma non eroga corrente Verificare il collegamento tra i cavi e le pinze del booster Verificare che tutti siano stati pressati correttamente Sul display compa...

Reviews: