background image

19

FRANÇAIS

Scones à la crème et aux bleuets

Temps de préparation : 15 minutes
Temps total : 40 minutes
Donne 6 portions

 

„

1 1/4 tasses de farine tout usage

 

„

2 c. à soupe plus 1/2 c. à thé de sucre

 

„

1 1/2 c. à thé de levure chimique

 

„

1/2 c. à thé de sel kascher

 

„

3 c. à soupe de beurre froid, coupé en petits morceaux

 

„

1/2 c. à thé de zeste de citron râpé

 

„

1/2 tasse de bleuets frais

 

„

1/3 tasse de crème à fouetter

 

„

1 œuf

Dans un bol moyen, mélanger la farine, 2 cuillères à table de sucre, la levure chimique et le sel jusqu’à obtention d’une texture 
lisse. Ajouter le beurre à la préparation à l’aide d’un mélangeur ou de deux couteaux de table jusqu’à la formation d’une pâte 
friable. Ajouter le zeste de citron et les bleuets en mélangeant délicatement. Dans un bol moyen, fouetter la crème et l’œuf 
jusqu’à ce qu’ils soient bien mélangés. Verser tout le mélange sauf 2 cuillères à thé dans les ingrédients secs; mélanger 
délicatement avec une fourchette jusqu’à l’obtention d’une pâte humide. Former la préparation en boule et la laisser reposer 
2 minutes.
Pendant ce temps, placer la grille de cuisson à la position du milieu. Choisir la fonction BAKE (CUISSON) à l’aide du bouton 
de COMMANDE, puis l’option CONVECTION. Appuyer ensuite sur SELECT (CHOISIR) et régler la température à 191 °C (375 
°F); appuyer de nouveau sur SELECT (CHOISIR) pour régler le temps à 25 minutes. Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/
arrêt). Recouvrir la plaque de cuisson de papier sulfurisé. Pétrir la pâte à 5 ou 6 reprises sur une surface de travail enfarinée. 
L’abaisser pour former un cercle de 18 cm (7 po). Couper le cercle en 6 pointes. Badigeonner pointes avec le mélange à la 
crème réservé et les saupoudrer avec ½ cuillère à thé de sucre. Les déposer sur une plaque en les espaçant de 2,5 cm (1 po). 
Déposer la plaque dans le four lorsqu’il émet un bip. Cuire les scones jusqu’à ce qu’ils soient dorés et qu’ils ne soient plus 
pâteux. (Commencer à vérifier s’ils sont prêts après 20 minutes.) Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt). Les laisser 
refroidir légèrement.

Saumon grillé

Temps de préparation : 5 minutes
Temps total : 25 minutes
Donne 2 portions

 

„

0,34 kg de filets de saumon, d’une épaisseur d’environ 2,5 cm

 

„

2 c. à soupe de mayonnaise

 

„

1/2 c. à thé de moutarde de Dijon

 

„

1/4 c. à thé d’aneth sec

Enduire légèrement la plaque de cuisson d’huile végétale. Déposer le saumon sur la plaque, côté peau vers le haut. Placer la grille 
du four à la position du haut. Déposer la plaque dans le four. Choisir la fonction BROIL (GRIL) à l’aide du bouton de COMMANDE 
et appuyer sur SELECT (CHOISIR) deux fois, puis régler le temps de cuisson à 7 minutes. Appuyer sur le bouton Start/Stop 
(marche/arrêt). Lorsque l’appareil émet un bip, retirer la plaque du four. Retourner le saumon. Tartiner le saumon avec environ la 
moitié du mélange à base de mayonnaise. Le remettre au four. Régler le temps à 10 minutes. Cuire au gril jusqu’à ce que des 
bulles se forment sur le dessus, qu’il commence à dorer et que le poisson s’émiette aisément à la fourchette. (Commencer à 
vérifier s’il est prêt après 8 minutes.) Servir le saumon avec le reste de la sauce.

Note :

 le temps de cuisson exact variera en fonction de l’épaisseur du poisson.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Ne pas nettoyer votre grille-pain four pendant qu'il est chaud. Laisser l’appareil refroidir complètement.

1.  Avant le nettoyage, débrancher le cordon et attendre que le grille-pain four ait complètement refroidi. 

(Fig.11-12)

2.  Nettoyer l'extérieur du grille-pain four et la porte à l'aide d'un chiffon humide et bien sécher. Ne pas utiliser de nettoyants 

abrasifs. 

(Fig.13)

3.  Pour nettoyer l'intérieur du four, utiliser un chiffon humide et un savon doux. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou 

corrosifs. 

(Fig.14-16)

4.  Enlever le plateau ramasse-miettes en le glissant hors de l'unité et en jetant les miettes. 

(Fig.17)

5.  Laver le plateau ramasse-miettes, la grille de cuisson et la plaque de cuisson à l'eau chaude savonneuse. Bien sécher. 

(Fig.18-19)

Toute autre tâche d’entretien devrait être effectuée par un agent de service autorisé.

Summary of Contents for OK710

Page 1: ...DELUXE CONVECTION OVEN WITH RAPID HEAT TECHNOLOGY www krups com www krups ca EN FR ES...

Page 2: ...caution when removing tray or disposing of hot grease Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock Do not clean with met...

Page 3: ...arranty will not apply For your safety this product conforms to all applicable standards and regulations Electric Safety Food Compliant Materials Environment Our company has an ongoing policy of resea...

Page 4: ...r Ne pas laisser le cordon lectrique pendre du bord d une table ou d un comptoir et ne pas le laisser toucher une surface chaude Ne pas placer l appareil sur un br leur au gaz ou lectrique chaud ou pr...

Page 5: ...ng cordon d alimentation amovible ou une rallonge est utilis 1 La puissance nominale lectrique indiqu e sur le cordon ou la rallonge doit tre au moins aussi grande que la puissance lectrique nominale...

Page 6: ...de type non r sidentiel les environnements de type g te touristique Cet appareil n est pas con u pour fonctionner l aide d une minuterie ou d un syst me t l command Ne pas utiliser l appareil si son c...

Page 7: ...construidos de materiales distintos al metal o vidrio No almacenar ning n material que no sean los accesorios recomendados por el fabricante en este horno cuando no est en uso No colocar ninguno de lo...

Page 8: ...el aparato siempre use las asas Ya que este aparato es solo para uso en el hogar no deber usarse en las siguientes aplicaciones y la garant a no se aplicar a reas de cocina del personal en tiendas ofi...

Page 9: ...2 13 1 2a 10 11 12 vi v iii i iv ii vii viii 5 6 7 8 9 4 3...

Page 10: ...20 min OK 350 F 15 min 0 min 1 2 3 4 5 6 10 11 12 7 8 9...

Page 11: ...13 14 15 16 17 18 19...

Page 12: ...g and cooking 7 DEFROST Press to select Defrost for use with frozen foods with the TOAST BAGEL and PIZZA functions 8 LIGHT Press to turn on off the interior light As an energy saver the light will aut...

Page 13: ...red toasting shade with CONTROL knob and press SELECT button 3 Select DEFROST option by pressing the DEFROST button if desired 4 Press the START STOP button to begin cooking 5 Once toasting is complet...

Page 14: ...espoons sugar baking powder and salt until well blended With pastry blender or 2 table knives cut in butter until mixture is crumbly Gently stir in lemon peel and blueberries In medium bowl whisk crea...

Page 15: ...ation or unauthorised repair of the product It also does not cover normal wear and tear maintenance or replacement of consumable parts or the following using the wrong type of water or consumable ingr...

Page 16: ...s r glages et passer en mode veille 10 Plateau miettes 11 Deux grilles de cuisson 12 Plaque de cuisson 13 Lumi re int rieure non rempla able PR PARATION ET PREMI RE UTILISATION 1 Enlever tous les mat...

Page 17: ...de la grille d apr s la recette la quantit et la taille de l aliment et selon vos pr f rences Pour utiliser les deux grilles de cuisson simultan ment nous recommandons d utiliser le ventilateur conve...

Page 18: ...n bip retirer le pain du four Appuyer sur le bouton Start Stop marche arr t D baller le pain et le placer sur une plaque de cuisson c t s tranch s vers le haut Recouvrir uniform ment le pain de fromag...

Page 19: ...r ts apr s 20 minutes Appuyer sur le bouton Start Stop marche arr t Les laisser refroidir l g rement Saumon grill Temps de pr paration 5 minutes Temps total 25 minutes Donne 2 portions 0 34 kg de file...

Page 20: ...iques surcharge dommages ou dysfonctionnements dus l utilisation avec un voltage ou une fr quence lectrique non conformes tout accident li un feu une inondation etc usage professionnel ou sur un lieu...

Page 21: ...3 a Inserte la bandeja de migajas Fig 4 3 Enchufe el cable en un tomacorrientes est ndar de 120V Fig 5 a 12 00 la hora predeterminada que comenzar a titilar Fig 6 b Presione el bot n SELECT para ajus...

Page 22: ...cortada en rodajas finas POSICI N DE LA REJILLA DE COCCI N Para garantizar rendimientos ptimos aseg rese que la rejilla est en la posici n adecuada Le recomendamos seguir la tabla anterior seg n al us...

Page 23: ...horno con papel de hornear Sobre una superficie de trabajo enharinada amase la masa con cuidado 5 o 6 veces Forme un c rculo de unos 18 cm C rtela en 6 cu as Extienda por encima con un cepillo la mez...

Page 24: ...decuado la calcificaci n las descalcificaciones deber n realizarse con arreglo a las instrucciones de uso da os causados por un rayo o subidas de tensi n el acceso de agua polvo o insectos dentro del...

Page 25: ...9100021343 02 EN P 2 4 FR P 4 6 ES P 6 8 P 12 15 P 16 20 P 21 24...

Reviews: