background image

17

FRANÇAIS

Mode

Option 

Convection

Réglage de l’heure 

Réglage du temps/

degré de grillage 

Plaque de 

cuisson 

Position

Option 

décongélation

TOAST (RÔTIES) 

N

N

Niveau 4 par défaut

De 1 à 7

2

O

BAGEL

N

N

Niveau 4 par défaut

De 1 à 7

2

O

BAKE (CUISSON)

O

177 °C (350 °F) par défaut

De 49 °C à 232 °C  

(de 120° F à 450 °F) 

30 minutes par défaut

maximum 2 heures

3

N

ROAST 

(RÔTISSAGE)

O

204 °C (400 °F) par défaut

De 49 °C à 232 °C  

(de 120 °F à 450 °F) 

30 minutes par défaut

maximum 2 heures

2

N

(BROIL) GRIL

N

Seulement à 232 °C 

(450 °F)

10 minutes par défaut

maximum 2 heures

1

N

PIZZA

O

204 °C (400 °F) par défaut

De 49 °C à 232 °C  

(de 120 °F à 450 °F) 

15 minutes par défaut

maximum 2 heures

2

O

(WARM) 

RÉCHAUD

N

79 °C (175 °F) par défaut

De 49 °C à 149 °C  

(de 120 °F à 300 °F)

30 minutes par défaut

maximum 2 heures

3

N

REHEAT 

(RÉCHAUFFAGE) 

N

163 °C (325 °F) par défaut

De 49 °C à 232 °C  

(de 120 °F à 450 °F)

30 minutes par défaut

maximum 2 heures

3

N

POSITION DE LA GRILLE DE CUISSON

Pour assurer un rendement optimal, s'assurer que la grille est placée dans la bonne position. Nous vous recommandons de 
suivre le tableau ci-dessus selon la fonction employée. Il est possible que vous ayez à changer la position de la grille d'après la 
recette, la quantité et la taille de l'aliment et selon vos préférences. Pour utiliser les deux grilles de cuisson simultanément, nous 
recommandons d’utiliser le ventilateur à convection et d’interchanger la position des aliments sur chaque grille à mi-cuisson.

Remarque :

 Veuillez consulter la page 17. Ce tableau est présenté à titre indicatif seulement.

CUIRE AU FOUR, FAIRE GRILLER, PIZZA, 

RÉCHAUFFER ET MAINTIEN AU CHAUD

1.  Choisir la fonction de cuisson souhaitée à l’aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR). La 

température et le temps par défaut apparaîtront.

2.  Régler la température de cuisson souhaitée à l’aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR).
3.  Régler le temps de cuisson souhaité à l’aide du bouton de COMMANDE. Si le temps de cuisson n’a pas été choisi (ou si le 

temps est réglé à 00:00), le grille-pain four cuira à la température choisie pendant un maximum de 2 heures.

4.  Choisir l’option convection en appuyant sur le bouton CONVECTION si souhaité. Pour la PIZZA, choisir l’option 

DÉCONGÉLATION en appuyant sur le bouton DEFROST (DÉCONGÉLATION).

5.  Appuyer la touche Start/Stop (« marche/arrêt ») pour arrêter la cuisson.

Remarque :

 L'élément de chauffage ne s'éteindra pas à moins que vous ne mettiez fin à la cuisson ou que le temps de cuisson 

atteigne la durée maximale de 2 heures (par défaut).

Summary of Contents for OK710

Page 1: ...DELUXE CONVECTION OVEN WITH RAPID HEAT TECHNOLOGY www krups com www krups ca EN FR ES...

Page 2: ...caution when removing tray or disposing of hot grease Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock Do not clean with met...

Page 3: ...arranty will not apply For your safety this product conforms to all applicable standards and regulations Electric Safety Food Compliant Materials Environment Our company has an ongoing policy of resea...

Page 4: ...r Ne pas laisser le cordon lectrique pendre du bord d une table ou d un comptoir et ne pas le laisser toucher une surface chaude Ne pas placer l appareil sur un br leur au gaz ou lectrique chaud ou pr...

Page 5: ...ng cordon d alimentation amovible ou une rallonge est utilis 1 La puissance nominale lectrique indiqu e sur le cordon ou la rallonge doit tre au moins aussi grande que la puissance lectrique nominale...

Page 6: ...de type non r sidentiel les environnements de type g te touristique Cet appareil n est pas con u pour fonctionner l aide d une minuterie ou d un syst me t l command Ne pas utiliser l appareil si son c...

Page 7: ...construidos de materiales distintos al metal o vidrio No almacenar ning n material que no sean los accesorios recomendados por el fabricante en este horno cuando no est en uso No colocar ninguno de lo...

Page 8: ...el aparato siempre use las asas Ya que este aparato es solo para uso en el hogar no deber usarse en las siguientes aplicaciones y la garant a no se aplicar a reas de cocina del personal en tiendas ofi...

Page 9: ...2 13 1 2a 10 11 12 vi v iii i iv ii vii viii 5 6 7 8 9 4 3...

Page 10: ...20 min OK 350 F 15 min 0 min 1 2 3 4 5 6 10 11 12 7 8 9...

Page 11: ...13 14 15 16 17 18 19...

Page 12: ...g and cooking 7 DEFROST Press to select Defrost for use with frozen foods with the TOAST BAGEL and PIZZA functions 8 LIGHT Press to turn on off the interior light As an energy saver the light will aut...

Page 13: ...red toasting shade with CONTROL knob and press SELECT button 3 Select DEFROST option by pressing the DEFROST button if desired 4 Press the START STOP button to begin cooking 5 Once toasting is complet...

Page 14: ...espoons sugar baking powder and salt until well blended With pastry blender or 2 table knives cut in butter until mixture is crumbly Gently stir in lemon peel and blueberries In medium bowl whisk crea...

Page 15: ...ation or unauthorised repair of the product It also does not cover normal wear and tear maintenance or replacement of consumable parts or the following using the wrong type of water or consumable ingr...

Page 16: ...s r glages et passer en mode veille 10 Plateau miettes 11 Deux grilles de cuisson 12 Plaque de cuisson 13 Lumi re int rieure non rempla able PR PARATION ET PREMI RE UTILISATION 1 Enlever tous les mat...

Page 17: ...de la grille d apr s la recette la quantit et la taille de l aliment et selon vos pr f rences Pour utiliser les deux grilles de cuisson simultan ment nous recommandons d utiliser le ventilateur conve...

Page 18: ...n bip retirer le pain du four Appuyer sur le bouton Start Stop marche arr t D baller le pain et le placer sur une plaque de cuisson c t s tranch s vers le haut Recouvrir uniform ment le pain de fromag...

Page 19: ...r ts apr s 20 minutes Appuyer sur le bouton Start Stop marche arr t Les laisser refroidir l g rement Saumon grill Temps de pr paration 5 minutes Temps total 25 minutes Donne 2 portions 0 34 kg de file...

Page 20: ...iques surcharge dommages ou dysfonctionnements dus l utilisation avec un voltage ou une fr quence lectrique non conformes tout accident li un feu une inondation etc usage professionnel ou sur un lieu...

Page 21: ...3 a Inserte la bandeja de migajas Fig 4 3 Enchufe el cable en un tomacorrientes est ndar de 120V Fig 5 a 12 00 la hora predeterminada que comenzar a titilar Fig 6 b Presione el bot n SELECT para ajus...

Page 22: ...cortada en rodajas finas POSICI N DE LA REJILLA DE COCCI N Para garantizar rendimientos ptimos aseg rese que la rejilla est en la posici n adecuada Le recomendamos seguir la tabla anterior seg n al us...

Page 23: ...horno con papel de hornear Sobre una superficie de trabajo enharinada amase la masa con cuidado 5 o 6 veces Forme un c rculo de unos 18 cm C rtela en 6 cu as Extienda por encima con un cepillo la mez...

Page 24: ...decuado la calcificaci n las descalcificaciones deber n realizarse con arreglo a las instrucciones de uso da os causados por un rayo o subidas de tensi n el acceso de agua polvo o insectos dentro del...

Page 25: ...9100021343 02 EN P 2 4 FR P 4 6 ES P 6 8 P 12 15 P 16 20 P 21 24...

Reviews: