background image

English

Choose your beans wisely. It is best to use premium whole beans from a trusted brand or roaster. Arabica

beans provide the best flavours and have less caffeine, while Robusta beans are easier to grow and less

expensive, they have less flavour and higher caffeine content. Robusta beans are sometimes used in blends

to add a particular bitterness to the brew.

Beans can be roasted very lightly to provide a smooth aromatic taste or roasted dark to provide stronger

flavours, and anywhere in between.

A good roaster will be able to describe the flavours that the beans will impart to your brewed coffee.

Note: experiment with different beans and different roasts to identify one or several that suit your tastes.

The amount of ground coffee must be carefully measured against the volume of water for each brew cycle. It

is important to use enough coffee to avoid over extraction.

A small amount of coffee would be overwhelmed by a large volume of hot water. The jug measures “cups” as

140 ml each. Maximum capacity is slightly more than 1,68 l total water volume before brewing. The volume

of brewed coffee will be slightly less because the ground coffee will absorb a certain amount.

Krups recommend using “7 grams” of ground coffee per 140 ml cup of water. “7 grams” can be measured in

one rounded tablespoon.

If the resulting brew seems too strong you can adjust by using slightly less ground coffee. If you prefer a

much lighter taste it is best to brew at the recommended ratio and dilute the resulting brew with a measure of

hot water. This allows the best flavour to be extracted from the beans while avoiding over extraction of too

small an amount of ground coffee.

The water is a critical factor in the taste of your brewed coffee. Filtered water is normally the best choice to

help avoid the minerals and chlorine that can be found in water systems. However if your water tastes good

then it should be good for making coffee.

Never pour milk, prepared coffee, tea, etc. into a water tank (a).

The method of grinding and the level of fineness of the grind have a significant impact on the resulting taste

of the brewed coffee. Ideally you should grind fresh roasted whole beans just before brewing. Be aware that

this machine is set to brew the most common grinds found on store shelves. Typically pre-ground coffees are

of a similar size, medium-coarse. A very fine grind will produce much stronger flavours but risks becoming

extracted during the brew cycle producing a more bitter taste. You can learn more about coffee grinding and

about Krups range of grinders at our website www.krups.co.uk

6

COFFEE BREWING GUIDE

THE COFFEE

THE RATIO

THE WATER

THE GRIND

cafetiere lafayette EO 8000828264-D.qxd:M1  15/06/09  10:15  Page 6

Summary of Contents for LAFAYETTE KM810531

Page 1: ...www krups com EN F D NL E P I DK N S FIN GR RUS UA couverture qxd M1 10 03 09 10 21 Page 1 ...

Page 2: ...H Min Auto on Descale On Off Program AM PM Descale Program Keep Warm a b e d c g f h p fig 1 fig 2 l i j k q o n m couverture qxd M1 10 03 09 10 21 Page 2 ...

Page 3: ...2 1 1 fig 5 fig 8 fig 9 fig 10 fig 4 fig 1a fig 1b fig 6 fig 2 fig 7 fig 3 couverture qxd M1 10 03 09 10 21 Page 3 ...

Page 4: ...nection error will invalidate the guarantee This product has been designed for domestic use only Any commercial use inappropriate use or failure to comply with the instructions the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply Unplug the appliance as soon as you have finished using it and when you clean it Do not use your appliance if it is not working correctly or if it ...

Page 5: ...otels and other residential type environments bed and breakfast type environments Brewing delicious coffee is an art and a science Your machine is designed to deliver the ultimate result in the cup with that result being highly dependent on 4 basic factors the water the coffee the ratio of the water and coffee and the grind Read more about these important factors on the following pages Remove all ...

Page 6: ... 0 00 is showed DURING THE BREWING CYCLE STEAM RISES FROM THE TOP OF THE MACHINE BE CAREFUL TO KEEP HANDS AWAY FROM THIS AREA UNTIL AFTER THE BREWING CYCLE IS COMPLETED Auto Off Function depending on model The heating plate g will maintain the temperature in the jug h for 2 hours after which the machine shuts off automatically This is for safety and convenience The auto off time can be adjusted fr...

Page 7: ...Fig 5 Use the H and min buttons p to change between 0H30 and 3H00 by steps of 1H00 and 0H30 respectively Press the Program button o when done For thermal jug models the coffee machine will stop automatically Krups DuoFilter water filtration system Vegetable based carbon and resin components provide double acting anti chlorine and anti scale filtration These properties combine to protect the most d...

Page 8: ...reminds you when it is time to descale Note visit www krupsonlinestore com for approved descaling products when the descale icon appear on the display Remove the permanent filter if applicable from the brew basket Do not put ground coffee in the filter basket Depending on the directions for your descaling product fill the tank about 1 2 full add the descaling powder and stir to dissolve Press ON a...

Page 9: ...ams can be measured in one rounded tablespoon If the resulting brew seems too strong you can adjust by using slightly less ground coffee If you prefer a much lighter taste it is best to brew at the recommended ratio and dilute the resulting brew with a measure of hot water This allows the best flavour to be extracted from the beans while avoiding over extraction of too small an amount of ground co...

Page 10: ...nformation refer to the section Making coffee Water tank a is not in place Drawer is not closed properly Drawer has been opened during brewing press On Off button m to restart Appliance appears to be leaking Make sure that the water tank a has not been filled beyond the max fill level It takes a long time to brew It may be time to descale your coffee maker Numerous minerals may accumulate in the c...

Page 11: ... for more than 20 seconds during brewing and was not correctly put back on the hot plate g Some coffee grounds have seeped in between the paper filter and the filter holder c The paper filter is not open or is incorrectly positioned Rinse out the filter holder c before putting in the paper filter so that its edges stick to the damp sides of the filter The coffee has a bad taste The coffee maker ne...

Page 12: ...w krups co uk Environment protection first Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Leave it at a local civic waste collection point ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCT AT THE END OF ITS LIFE CYCLE If your appliance still does not work please call your respective country s consumer service department cafetiere lafayette EO 8000828264 D qxd M1 15 06 09 10 15 Page 9 ...

Page 13: ...à la prise murale vérifiez que la tension du secteur est aux normes prévues pour lʼappareil et que la prise est correctement reliée à la terre Toute erreur de branchement annule la garantie Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas dʼutilisation commerciale ou inadaptée ou de non respec...

Page 14: ...c les ordures ménagères mais apportez le pour recyclage dans une déchetterie ou un centre de collecte agréé Si votre machine à café est équipée dʼun système à pression dʼair en fonction du modèle respectez les consignes ci dessous Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement Elle nʼa pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie D...

Page 15: ...n 049 5 Ajoutez la mouture dans le filtre Fig 2 Au maximum comptez une cuillérée bombée de mouture pour une tasse de 15 cl Cette étape simple est essentielle pour le goût de votre café Pour plus de détails voir le Guide de lʼamateur de café page 16 6 Refermez complètement le tiroir e Fig 3 Vers la fin du mouvement vous devez sentir la force de lʼaimant qui verrouille le tiroir en place La machine ...

Page 16: ...églage de lʼheure Pour régler lʼheure en cours appuyez sur les touches H et min p Pour basculer entre le mode 12h AM PM et le mode 24h pressez les boutons h et min simultanément 2 Réglage Auto On Lʼappareil doit être en mode veille le témoin dʼalimentation est allumé et lʼheure par défaut sʼaffiche Appuyez une fois sur le bouton Programme o program sʼaffiche de manière fixe et 19 99 clignote à lʼé...

Page 17: ...e si le filtre à eau nʼest pas installé Si vous n avez pas utilisé votre cafetière pendant plus dʼun mois rincez le filtre DuoFilter k à lʼeau courante Il est recommandé de ne pas laisser votre filtre DuoFilter k sans le remplacer pendant plus de 5 mois Eteignez la cafetière et retirez la prise mâle de la prise murale Ne nettoyez jamais la machine lorsquʼelle est chaude Nʼimmergez jamais la cafeti...

Page 18: ...nutes remettez lʼappareil en marche et laissez passer le reste de lʼeau jetez lʼeau et faites au moins deux cycles à lʼeau claire pour rincer lʼappareil La longueur de cordon inutilisée peut être rangée dans le corps de lʼappareil f Fig 10 Il suffit pour cela de repousser la longueur excédentaire dans le compartiment prévu à cet effet à lʼarrière de la machine Vous trouverez les accessoires chez d...

Page 19: ...cuillérée à soupe bombée pour 140 ml d eau Si le café obtenu vous semble trop fort vous pouvez diminuer légèrement la quantité de mouture Si vous préférez un goût encore plus léger il est préférable de respecter les proportions recommandées et de diluer le café obtenu avec un peu dʼeau chaude Vous extrairez alors le meilleur des parfums de votre mouture tout en évitant de la noyer dans une trop gr...

Page 20: ... prise murale sous tension et que la machine est en position ON Le réservoir dʼeau a est vide Une panne de courant est survenue Il sʼest produit une saute de courant Débranchez lʼappareil et rebranchez le Lʼhorloge est réinitialisée après une panne de courant La fonction Auto Off arrête la cafetière Eteignez la cafetière puis rallumez la pour refaire du café Pour plus dʼinformation consultez la se...

Page 21: ...condes pendant le cycle de préparation ou n a pas été correctement replacée sur la plaque chauffante g Un peu de mouture sʼest glissée entre le filtre papier et le porte filtre c Le filtre papier nʼest pas ouvert ou pas bien placé Rincez le porte filtre c avant de positionner le filtre papier pour que ses bords adhèrent aux parois humides du filtre Le café a mauvais goût Il est temps de nettoyer l...

Page 22: ... dass die Steckdose korrekt geerdet ist Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie erlischt Das Gerät muss stets sofort nach der Benutzung und während der Reinigung ausgesteckt werden Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen Wenn das Gerät nicht richtig funkti...

Page 23: ...ällig ausgewählten Geräten werden praktische Tests durchgeführt was eventuelle Gebrauchsspuren erklärt Wenn Ihre Kaffeemaschine mit einer Thermokanne je nach Modell ausgestattet ist Bitte beachten Sie die nachstehenden Warnhinweise Führen Sie niemals Ihre Hand ins Innere der Thermokanne Verwenden Sie nie die Thermokanne in einem Mikrowellengerät Reinigen Sie Ihre Thermokanne nie in der Spülmaschin...

Page 24: ...Filterfach e und legen Sie einen Papier oder einen Dauerfilter in den Brühkorb Abb 8 Original Zubehör von Krups 4 Papierfilter 100 Stück Packung Artikel 983 4 Gröoßen Gold Filter Artikel 049 5 Geben Sie gemahlenen Kaffee in den Filter Abb 2 Messen Sie maximal einen gehäuften Teelöffel je 0 15 cl Wasser ab Dieser einfache Vorgang ist für den Geschmack des aufgebrühten Kaffees ausschlaggebend Weiter...

Page 25: ...eit Zum Umschalten vom 12 Stunden Modus AM PM auf den 24 Stunden Modus Drücken Sie gleichzeitig die Knöpfe h und min 2 Einstellen der Auto An Zeit Das Gerät muss sich im Standby Modus befinden zum Beispiel eingeschaltet und Standard Zeiteinstellung angezeigt Dücken Sie den Programm Knopf o einmal das Wort program leuchtet auf und die Zeit 19 99 beginnt auf dem Display l zu blinken Dücken Sie die h...

Page 26: ...sser benutzt werden Die Kaffeemaschine funktioniert auch wenn der Wasserfilter nicht eingelegt ist Wenn die Kaffeemaschine länger als einen Monat nicht benutzt wurde muss der DuoFilter k unter fließendem Wasser durchgespült werden Der DuoFilter k sollte nicht länger als 5 Monate in dem Gerät belassen werden Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Die Ka...

Page 27: ... kann im Kabelstaufach der Kaffeemaschine f aufbewahrt werden Abb 10 Schieben Sie die nicht benötigte Kabellänge einfach in das Kabelfach Das Zubehör ist in zahlreichen Einzelhandelsgeschäften erhältlich Sie können ebenfalls den Kundendienst Ihres jeweiligen Landes anrufen DuoFilter Wasserfilterpatronen 2 Stück Packung F472 Entkalkerpulver von Krups F054 4 Papierfilter von Krups Artikel 983 Wenn d...

Page 28: ... Kaffee pro 5 oz 15 cl Tasse Wasser 7 Gramm entsprechen einem gehäuften Teelöffel voll Wenn Ihnen der aufgebrühte Kaffee zu stark erscheint können Sie ein bisschen weniger gemahlenen Kaffee verwenden Wenn Sie Ihren Kaffee viel milder mögen brühen Sie ihn am besten im empfohlenen Verhältnis auf und verdünnen ihn danach mit einem Messbecher voll heißem Wasser Auf diese Weise werden alle Aromen aus d...

Page 29: ...nd das das Gerät auf ON steht Der Wasserbehälter a ist leer Der Strom ist ausgefallen Ein Stromstoss ist aufgetreten Stecken Sie das Gerät aus und dann wieder an Die Uhr muss nach einem Stromausfall erneut eingestellt werden Die Auto Aus Funktion schaltet die Kaffeemaschine aus Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und dann wieder an um mehr Kaffee zu machen Weitere Informationen siehe Abschnitt Zub...

Page 30: ...als 20 Sekunden herausgenommen oder wurde nicht richtig auf die Wärmplatte g zurück gestellt Zwischen den Papierfilter und den Filterhalter c ist ein wenig Kaffeemehl geraten Der Papierfilter ist nicht aufgefaltet oder wurde nicht richtig eingesetzt Spülen Sie den Filterhalter c vor dem Einsetzen des Papierfilters aus so dass dieser an den feuchten Wänden des Filters haften bleibt Der Kaffee schme...

Page 31: ...ng overeenstemt met wat op het typeplaatje van het apparaat staat vermeldt en dat het gebruikte stopcontact geaard is Een foute aansluiting doet de garantie vervallen Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik ontworpen Gebruik voor beroepsmatige doeleinden oneigenlijk gebruik of het niet opvolgen van de gebruiksinstructies doet de garantie vervallen Trek de stekker van het apparaat ui...

Page 32: ...pparaat met een warmhoudkan afhankelijk van het model is uitgerust Zie onderstaande waarschuwingen Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik De garantie is niet van toepassing in geval van gebruik van uw apparaat in kleinschalige personeelskeukens in winkels kantoren en andere arbeidsomgevingen op boerderijen door gasten van hotels motels of andere verblijfsvormen in bed breakf...

Page 33: ...an 1 5 dl Deze eenvoudige stap is van essentieel belang voor de smaak van uw koffie Zie de gids voor koffiezetten op pagina 34 voor de details 6 Sluit de koffielade e geheel Fig 3 Bij het sluiten voelt u hoe een magneet de koffielade op zijn plek houdt Het apparaat zal geen koffie zetten indien de koffielade niet geheel gesloten is 7 Voor onmiddellijk koffie zetten drukt u op de aan uit knop m waa...

Page 34: ... de standaardtijd op het display Druk een keer op de Programma knop o program wordt continu getoond en 19 99 knippert op het display l Druk op de H en min knoppen p om een tijd in te stellen waarop het apparaat automatisch met koffiezetten dient aan te vangen Druk op de Programma knop o wanneer u klaar bent Als er gedurende meerdere seconden op geen enkele knop wordt gedrukt zal de geprogrammeerde...

Page 35: ...aat zal wanneer het waterfilter niet op zijn plaats zit nog steeds functioneren Indien het koffiezetapparaat langer dan een maand niet werd gebruikt spoelt u het DuoFilter k onder de lopende kraan uit Wij raden af het DuoFilter k langer dan 5 maanden te gebruiken Zet het koffiezetapparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact Reinig het koffiezetapparaat niet zolang het nog heet is Dompel het...

Page 36: ...nste 2 cycli met schoon water om het apparaat te spoelen Snoerlengte die u niet gebruikt kunt u in het koffiezetapparaat opbergen f Fig 10 Duw de overtollige snoerlengte gewoon in het opbergcompartiment achterin het apparaat Accessoires kunnen in een groot aantal winkels worden gekocht u kunt ook met de klantenservice in uw land bellen DuoFilter waterfilter patronen pack of 2 F472 Krups ontkalking...

Page 37: ...maling per kopje van 1 5 dl water te gebruiken 7 gram komt overeen met een volle niet afgestreken eetlepel Als u de verkregen koffie te sterk vindt kunt u dit aanpassen door iets minder maling te gebruiken Indien u de voorkeur geeft aan minder sterke koffie kunt u het beste de aanbevolen verhouding aanhouden om vervolgens de verkregen koffie met een beetje heet water te verdunnen Zodoende wordt de...

Page 38: ...apparaat in de ON stand staat Het waterreservoir a is leeg Er was een stroomstoring Er was een te hoge spanning Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact en steek de stekker er weer in De klok dient na een stroomstoring opnieuw te worden ingesteld De Auto Off functie zet het koffiezetapparaat uit Zet het koffiezetapparaat uit en zet het daarna weer aan om meer koffie te zetten Voor meer...

Page 39: ... langer dan 20 seconden verwijderd en werd niet goed op de warmhoudplaat g terug gezet Er is wat koffiemaling tussen het papieren filter en de filterhouder c gekomen Het papieren filter is niet open of niet juist geplaatst Spoel de filterhouder c om voordat u het papieren filter inbrengt zodat de randen tegen de vochtige kanten van het filter plakken De koffie is niet lekker Het koffiezetapparaat ...

Page 40: ...para asegurarse de que no jueguen con este aparato Antes de encender este aparato compruebe que el voltaje indicado en la placa de características del electrodoméstico coincide con la de su instalación eléctrica y que la toma de corriente está correctamente puesta a tierra Cualquier error de conexión invalidará la garantía Este producto está diseñado para uso doméstico solamente Ante cualquier uso...

Page 41: ...o lo que explicaría los signos de haber sido utilizado que pueda encontrar en su aparato Cuando este electrodoméstico llegue al final de su vida útil deshágase del mismo siguiendo el procedimiento más adecuado Si su máquina de café dispone de una jarra al vacío depende del modelo siga las siguientes instrucciones Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico La garantía no cubre el u...

Page 42: ...aza de 150 ml de agua Este sencillo paso es crítico para el sabor del café que va a preparar En la pág 43 encontrará la guía de preparación del café con más detalles 6 Cierre a tope el cajón e fig 3 Al cerrarlo notará cómo el cierre magnético lo sujeta en su lugar La máquina no empezará a hacer café mientras el cajón no esté totalmente cerrado 7 Para hacer café de forma inmediata pulse el botón ON...

Page 43: ...ndido La máquina de café debe encontrarse en modo de espera es decir encendida y con la pantalla indicando 0 00 Pulse el botón de programación o una vez En la pantalla l aparecerá la indicación Program fija y 19 99 parpadeando Pulse los botones H y Min p para ajustar la hora en que desea que la máquina empiece a preparar café automáticamente Una vez hecho el ajuste pulse el botón de programación o...

Page 44: ...zado con agua La máquina de café funciona aunque no esté colocado el filtro de agua Si la máquina de café ha estado más de un mes sin ser utilizada lave el DuoFilter k bajo agua corriente Es recomendable no dejar colocado el DuoFilter k durante más de 5 meses Apague la máquina de café y desenchúfela de la toma de corriente No limpie la máquina de café mientras esté aún caliente No sumerja nunca la...

Page 45: ...ina y deje que circule el resto del agua por ella Tire el agua y realice al menos dos ciclos con agua limpia para lavar el sistema El cable no utilizado se puede recoger dentro de la máquina de café f fig 10 Sólo tiene que introducir la parte del cable no utilizada en el alojamiento previsto en la parte posterior de la máquina Los accesorios se pueden adquirir en muchas tiendas minoristas o bien l...

Page 46: ...r con una cuchara sopera colmada Si la infusión final le resulta demasiado fuerte puede ajustarlo empleando un poco menos de café molido Si prefiere un sabor mucho más suave es mejor que prepare el café con la proporción recomendada y diluya la infusión resultante con una medida de agua caliente Esto le permitirá extraer el mejor sabor de los granos al tiempo que evita un exceso de extracción por ...

Page 47: ... está en la posición ON El depósito de agua a está vacío Ha habido un corte de corriente Se ha producido una sobretensión en la red Desenchufe la máquina y vuelva a enchufarla Después de un corte de tensión hay que poner de nuevo en hora el reloj La función de auto apagado ha desconectado la máquina de café Apague la máquina y vuelva a encenderla para hacer más café Si desea más información lea el...

Page 48: ... ha estado retirada más de 20 segundos mientras se hace el café y no se volvió a colocar correctamente sobre la placa de calentamiento g Se han escurrido posos del café entre el filtro de papel y el portafiltros c El filtro de papel no se ha abierto o está mal colocado Lave el portafiltros c antes de colocar el filtro de papel de modo que sus bordes se adhieran a la superficie húmeda del filtro El...

Page 49: ...ão de fornecimento corresponde à tensão do aparelho e que a tomada está correctamente ligada à terra Qualquer erro de ligação invalida a garantia Este produto foi concebido apenas para um uso doméstico Qualquer utilização para fins comerciais inadequada ou inobservância deste manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilidade e anula a garantia Desligue sempre o aparelho após c...

Page 50: ... utilização doméstica A garantia não abrange a utilização do seu aparelho Em espaços de cozinha reservados ao pessoal em lojas escritórios e outros ambientes profissionais Em quintas Por clientes de hotéis motéis e outros ambientes de natureza residencial Em ambientes do tipo quartos de hóspedes Extrair um delicioso café de filtro é uma arte e uma ciência A sua máquina foi concebida para preparar ...

Page 51: ...r café se a gaveta não se encontrar correctamente fechada 7 Para uma extracção imediata prima o botão ON OFF m e o ciclo de extracção inicia se O botão ON OFF m exibe uma luz vermelha quando a máquina estiver a fazer café e mantém se aceso durante 2 horas enquanto o café é mantido quente na placa de aquecimento g Fig 4 Para utilizar a função de Ligar automático consulte a secção Programação da máq...

Page 52: ...ntada com luz fixa e 19 99 pisca no visor l Pressione os botões H e min p para acertar a hora para a cafeteira começar a preparar café automaticamente Pressione o botão Programação o quando terminar Se não pressionar qualquer botão durante vários segundos a hora de início programada é automaticamente aceite e o visor volta ao modo de standby mostrando o relógio da hora real Fig 6 Após a programaçã...

Page 53: ...e água não se encontrar no lugar Se a cafeteira de filtro não for utilizada durante mais de um mês enxagúe o DuoFilter k com água da torneira Não é aconselhável deixar o DuoFilter k no lugar por mais de 5 meses Desligue a cafeteira de filtro e retire a ficha da tomada Não limpe a cafeteira de filtro enquanto estiver quente Nunca mergulhe a cafeteira de filtro em água nem a coloque sob água a corre...

Page 54: ...trás da máquina Os acessórios podem ser adquiridos num Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups Cartuchos de filtragem de água DuoFilter embalagem de 2 F472 Pó descalcificante Krups F054 Filtros de papel n º 4 da Krups artigo n º 983 Para mas amplas informações contacte o Clube Consumidor Krups Tel 808 284 735 Mail clube consumidor pt groupeseb com Se a sua cafeteira de filtro continuar sem...

Page 55: ...mas de café moído por 140 g de chávena de água 7 gramas podem ser medidos numa colher de sopa redonda Se o café resultante parecer demasiado forte pode ajustar usando um café ligeiramente menos moído Se preferir um sabor mais ligeiro o mais aconselhável consiste em fazer o café na proporção recomendada e diluir o café resultante com uma medida de água quente Isto permite extrair o melhor sabor dos...

Page 56: ...tá na posição ON O reservatório de água a está vazio Ocorreu uma falha de corrente Ocorreu um pico de corrente Desligue a máquina e volte a ligá la de novo O relógio tem de ser reinicializado após uma falha de corrente A função de Desligar Automático desliga a cafeteira de filtro Desligue a e volte a ligá la para fazer mais café Para informações adicionais consulte a secção Fazer café O reservatór...

Page 57: ...rra h foi retirada durante mais de 20 segundos durante a extracção e não foi colocada de novo na placa de aquecimento g Alguns grãos de café infiltraram se no espaço entre o filtro de papel e o porta filtro c O filtro de papel não está aberto ou está incorrectamente posicionado Enxagúe o porta filtro c antes de colocar o filtro de papel de modo a que as paredes adiram aos lados húmidos do filtro O...

Page 58: ...lumità di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative allʼuso dellʼapparecchio Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Prima di collegare l apparecchio alla presa di corrente assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata sull apparecchio e che la presa di corrente sia provvista di messa a terra Qualsiasi errore di collegamento...

Page 59: ...dizioni d uso normali questo spiega eventuali tracce di utilizzo sull apparecchio Quando l apparecchio raggiunge il termine della sua durata operativa deve essere smaltito in modo appropriato Se la macchina per caffé è dotata di una caraffa vuota a seconda del modello Leggere le avvertenze indicate di seguito Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un utilizzo domestico La garanzi...

Page 60: ... confezione da 100 filtri in carta Articolo 983 4 filtro grande Gold Articolo 049 5 Aggiungere caffé macinato al recipiente Fig 2 Riempire un cucchiaio da caffé rotondo per ogni 140 gr di acqua Questo semplice gesto è essenziale per ottenere il sapore ottimale del caffé Vedere la guida per l erogazione a pagina 61 per ulteriori informazioni 6 Chiudere completamente il cassetto e Fig 3 Quando il ca...

Page 61: ...essere calda Utilizzare l apposita maniglia 1 Regolazione dell ora Per scegliere tra la modalità 12h AM PM e la modalità 24h premere contemporaneamente i tasti h e min 2 Impostazione Avvio automatico Auto On La macchina deve rimanere in modalità Standby ossia accesa e con l ora predefinita visualizzata Premere una volta il tasto di programmazione o viene visualizzato program e 19 99 lampeggia sull...

Page 62: ...mese in cui il filtro dovrà essere sostituito fare riferimento alla tabella riportata di seguito Esempio se si inserisce un nuovo DuoFilter k a gennaio 1 impostare l indicatore k a marzo 3 o maggio 5 a seconda della durezza dell acqua locale posizionare il numero 3 o 5 opposto al segno di riferimento Importante Il DuoFilter k deve essere utilizzato esclusivamente con acqua La macchina per il caffé...

Page 63: ...ngere la polvere per la decalcificazione e agitare per farla sciogliere completamente Premere ON e lasciar defluire metà dell acqua nella caraffa quindi spegnere la macchina Fig 7 Lasciare agire nella macchina per 20 30 minuti Riaccendere la macchina e lasciar defluire l acqua rimanente Eliminare l acqua e avviare almeno 2 cicli con acqua pulita per risciacquare Il cavo non utilizzato può essere r...

Page 64: ...zare 7 grammi di caffé macinato ogni 140 gr di acqua 7 grammi possono essere misurati in un cucchiaio rotondo da tavola Se in questo modo il caffé risulta troppo forte è possibile aggiustarlo utilizzando un po di caffé macinato più leggero Se si preferisce un gusto molto più leggero preparare il caffé con la quantità consigliata e diluire la miscela prodotta con un po di acqua calda Questo garanti...

Page 65: ...i trovi sulla posizione ON Il serbatoio d acqua a è vuoto Si è verificata un interruzione di corrente Si è verificata una sovracorrente Staccare la macchina dalla presa di corrente quindi ricollegarla Dopo un interruzione di corrente l orario deve essere reimpostato La funzione di spegnimento automatico Auto Off spegne la macchina Spegnere l apparecchio quindi riaccenderlo per preparare altro caff...

Page 66: ...tata rimossa per oltre 20 secondi durante l erogazione e non è stata correttamente riposizionata sulla piastra di riscaldamento g È caduto del caffé macinato tra il filtro in carta e il contenitore del filtro c Il filtro in carta non è stato aperto o è posizionato scorrettamente Sciacquare il contenitore del filtro c prima di inserire il filtro in carta in modo che i bordi si attacchino alle estre...

Page 67: ... spænding svarer til det der er anført på apparatets typeskilt og at stikkontakten er ekstrabeskyttet Garantien bortfalder i tilfælde af tilslutning ved forkert spænding Dette produkt er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning En erhvervsmæssig brug en ikke velegnet brug eller en brug der ikke er i overensstemmelse med brugsanvisningen fritager fabrikanten for ethvert ansvar og e...

Page 68: ...maskinen i et køkken forbeholdt personalet i butikker på kontorer og i andre professionelle omgivelser på gårde af kunder på hoteller moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser i omgivelser af typen Bed Breakfast Det er en kunst og en videnskab at brygge en herlig kaffe Din kaffemaskine er designet til at give et optimalt resultat i koppen og dette resultat afhænger i høj grad af 4 basale fakto...

Page 69: ...n ikke er helt lukket 7 Tryk på ON OFF knappen m for at brygge kaffe med det samme Derefter starter bryggefasen ON OFF knappen m lyser rødt mens kaffemaskinen brygger kaffe og den forbliver tændt i 2 timer mens kaffen holdes varm på varmepladen g Fig 4 Se afsnittet Programmering af kaffemaskinen for at bruge Auto tænd funktionen Kontrolurets klokkeslæt vises på displayet l Hvis klokkeslættet ikke ...

Page 70: ...å Programknappen o Hvis der ikke trykkes på nogen knap i flere sekunder vil det programmerede klokkeslæt for start blive accepteret automatisk og displayet vil vende tilbage til standby funktion som viser kontrolurets klokkeslæt Fig 6 Når man har programmeret et klokkeslæt med automatisk start som beskrevet ovenfor skal man sørge for at forberede kaffemaskinen til en bryggefase med vand i vandbeho...

Page 71: ...Sluk for kaffemaskinen og tag stikket ud af stikkontakten Rengør ikke kaffemaskinen mens den er varm Dyp aldrig kaffemaskinen ned i vand og hold den ikke ind under rindende vand Fig 8 Rengør selve kaffemaskinen med en fugtig klud eller svamp Åbn skuffen e tag papirfiltret eller det permanente filter ud Filterholderen c kan vaskes i varm sæbevand og skylles grundigt eller vaskes i opvaskemaskine i ...

Page 72: ...le i mange forretninger eller ved at ringe til kundeserviceafdelingen i det pågældende land DuoFilter patroner til filtrering af vand pakke med 2 F472 Krups afkalkningsmiddel F054 Krups papirfilter nr 4 varenr 983 Hvis kaffemaskinen stadig ikke fungerer kontakt kundeserviceafdelingen i det pågældende land HELPLINE Hvis du har problemer med et produkt eller forespørgsler er du velkommen til først a...

Page 73: ...malet kaffe per 140 ml kop vand 7 gram kan afmåles som en god ske fuld Hvis brygningen er for stærk med dette forhold kan man bruge lidt mindre malet kaffe Hvis man foretrækker en meget lettere smag er det bedst at brygge med det anbefalede forhold og fortynde resultatet med et mål varmt vand På denne måde udtrækker man den bedste smag af bønnerne samtidig med at man undgår en for stærk udtrækning...

Page 74: ...at apparatet står på ON Vandbeholderen a er tom Der har været strømsvigt Der har været overstrøm Tag kaffemaskinens stik ud og sæt det i igen Kontroluret skal indstilles igen efter strømsvigt Auto sluk funktionen slukker for kaffemaskinen Sluk for kaffemaskinen og tænd dernæst for den igen for at brygge mere kaffe Se afsnittet Sådan laver man kaffe for yderligere oplysninger Vandbeholderen a er ik...

Page 75: ... 20 sekunder under brygningen og er ikke blevet stillet korrekt tilbage på varmepladen g Der er kommet lidt malet kaffe ind mellem papirfiltret og filterholderen c Papirfiltret er ikke åbnet eller ikke placeret korrekt Skyl filterholderen c før papirfiltret sættes i således at kanterne klæber sig fast på holderens fugtige vægge Kaffen har en dårlig smag Kaffemaskinen trænger til at blive gjort ren...

Page 76: ...beregnet til bruk i hjemmet Produsenten tar intet ansvar og garantien gjelder ikke ved næringsbruk uegnet bruk eller manglende overholdelse av bruksanvisningen Ta ut kontakten straks du ikke skal bruke apparatet på en stund eller når du rengjør det Bruk ikke apparatet hvis det ikke fungerer riktig eller hvis det har blitt skadet Da må du kontakte et servicesenter godkjent av Krups Sett apparatet p...

Page 77: ...enskap å trakte deilig kaffe Maskinen er laget for å levere den optimale kaffen rett i koppen Kvaliteten på kaffen er helt avhengig av 4 grunnleggende faktorer Vannet kaffen mengden og kverningen Les mer om disse viktige faktorene på de neste sidene Fjern all emballasje Vannfilterholderen j og patronen k befinner seg i vanntanken a Ta dem ut før du fyller vanntanken Før du trakter kaffe for første...

Page 78: ...okkeslettet er vist på I Standard display er 0 00 UNDER TRAKTESYKLUSEN KOMMER DET DAMP UT FRA TOPPEN AV MASKINEN HOLD HENDENE PÅ AVSTAND FRA DAMPEN INNTIL TRAKTESYKLUSEN ER FERDIG Auto off funksjonen avhengig av modell Varmeplaten g opprettholder temperaturen i kannen h i 2 timer Deretter stanser maskinen automatisk Dette gjøres av sikkerhetsmessige og praktiske grunner Auto Off tiden kan justeres...

Page 79: ...på programknappen o i over 2 sekunder i reell klokketid kan du deaktivere Auto on ved å trykke på knappen for Auto on 3 Auto off innstilling Trykk på programknappen o to ganger keep warm vises på displayet og 2 00 blinker l Fig 5 Bruk knappene H og Min p for å gå fra 0 30 til 3 00 i intervaller på henholdsvis 1 00 og 0 30 Trykk på programknappen o når du er ferdig For modeller med termokanner stop...

Page 80: ...kes regelmessig Maskinen holder rede på antall traktesykluser og minner deg automatisk på tidspunktet for avkalking NB Gå inn på www krupsonlinestore com for å lese mer om godkjente avkalkingsprodukter når avkalkingsikonet vises på displayet Ta ut metallfilteret eventuelt fra traktekurven Ikke ha malt kaffe i filterkurven Avhengig av bruksanvisningen for avkalkingsproduktet må du fylle tanken omtr...

Page 81: ... produkt eller hvis du har spørsmål 815 09 567 Norge Eller besøk vårt nettsted www krups no Miljøvern først Apparatet inneholder verdifulle materialer som kan gjenbrukes eller resirkuleres Ta det med til et innsamlingssted for gjenvinningsavfall 78 ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK PRODUKT VED SLUTTEN AV SIN LEVETID cafetiere lafayette EO 8000828264 D qxd M1 15 06 09 10 16 Page 78 ...

Page 82: ...1 68 vann En toppet spiseskje tilsvarer 7 gram Hvis kaffen virker for sterk kan du justere ved å bruke litt mindre malt kaffe Hvis du foretrekker en svakere smak er det best å trakte kaffen med anbefalt mengde og utvanne kaffen med litt varmt vann Slik trekkes de beste smakene ut av kaffebønnene og du unngår overuttrekking av en for liten mengde malt kaffe Vannet er en viktig faktor i kaffesmaken ...

Page 83: ...akt og at av på knappen står på ON Vanntanken a er tom Det forekom et strømbrudd Det forekom et strømstøt Koble fra maskinen og koble den til igjen Klokken må stilles på nytt etter et strømbrudd Auto off funksjonen slår av kaffetrakteren Slå av kaffetrakteren og slå den på igjen for å trakte mer kaffe For ytterligere informasjon se avsnittet Lage kaffe Vanntanken a sitter ikke riktig på plass Skuf...

Page 84: ...traktingen og ble ikke satt riktig tilbake på varmeplaten g Litt malt kaffe har kommet seg inn mellom papirfilteret og filterholderen c Papirfilteret er ikke åpent eller sitter ikke riktig Skyll filterholderen c før du setter papirfilteret tilbake på plass slik at kantene på papirfilteret fester seg til de fuktige sidene på filterholderen Kaffen smaker dårlig Kaffetrakteren må rengjøres Den malte ...

Page 85: ... nätspänningen på apparatens märkskylt stämmer överens med din installation Apparaten får endast anslutas till ett jordat uttag All felaktig anslutning upphäver garantin Produkten har konstruerats för hemmabruk Användning i yrkesmässigt syfte felaktig användning eller användning utan att respektera bruksanvisningen sker inte på tillverkarens ansvar eller inom ramen för garantirättigheter Koppla ur...

Page 86: ... när apparaten används i pentryn för personal i butiker kontor och på andra arbetsplatser på lantbruk för gästernas användning på hotell motell och andra liknande boendemiljöer i miljöer av typ bed breakfast vandrarhem och liknande rum för uthyrning Att brygga gott kaffe är en konst och en vetenskap Din bryggare är utformad för att skapa det ultimata resultatet i koppen Resultatet beror till stor ...

Page 87: ...et håller lådan säkert på plats Kaffebryggaren fungerar inte om lådan inte är helt stängd 7 För omedelbar bryggning tryck på knappen ON OFF m och bryggningen startar Knappen ON OFF m lyser med rött sken när bryggaren är i funktion och förblir tänd i 2 timmar när kaffet hålls varmt på värmeplattan g Bild 4 För användning av Auto On funktionen se rubriken PROGRAMMERA DIN KAFFEBRYGGARE Klockan visas ...

Page 88: ...ngsknappen o när det är gjort Om du inte trycker på någon knapp på flera sekunder så bekräftas den programmerade tiden automatiskt och displayen återgår till stand by läge och visar klockans tid Bild 6 Efter att ha programmerat den automatiska bryggtiden enligt ovanstående se noga till att kaffebryggaren är klar för användning med vatten i behållaren kaffe i filterhållaren och kannan säkert på pla...

Page 89: ...enheten med en fuktig trasa eller svamp Öppna lådan e avlägsna pappersfiltret eller det permanenta filtret Bild 8 Filterhållaren c kan diskas med varmt vatten och lite diskmedel och sköljas noga eller diskas i diskmaskinens övre korg Obs Det är viktigt att regelbundet rengöra alla komponenter som är i kontakt med kaffet Den naturliga oljan i kaffet kan samla sig på dessa ytor och snabbt börja bidr...

Page 90: ...2 st F472 Krups avkalkningslösning F054 Krups pappersfilter nr 4 artikelnummer 983 Om apparaten fortfarande inte fungerar kontakta kundservice i ditt land KUNDSERVICE Om du har problem eller frågor om produkterna kontakta kundservice först för experthjälp och råd 08 594 213 30 Hjälp till att skydda miljön Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas Lämna den på en å...

Page 91: ...vatten på 1 4 dl 7 gram kan mätas upp i en rågad matsked Om bryggningen verkar för stark kan du justera den genom att använda lite mindre malet kaffe Om du föredrar en mycket svagare smak är det bäst att brygga enligt de rekommenderade proportionerna och därefter spä ut den färdiga bryggningen med ett mått hett vatten På så vis skapas en optimal extraktion av aromerna ur bönorna men undviker en öv...

Page 92: ... den är i läge ON Vattenbehållaren a är tom Ett strömavbrott har inträffat Ett strömöverslag har inträffat Koppla ur kaffebryggaren och koppla därefter in den igen Klockan måste ställas in igen efter ett strömavbrott Auto Off funktionen stänger av kaffebryggaren Stäng av kaffebryggaren och sätt därefter på den igen för att brygga mer kaffe För mer information se rubriken BRYGG KAFFE Vattenbehållar...

Page 93: ...an h togs av i mer än 20 sekunder under bryggningen och sattes inte tillbaka ordentligt på värmeplattan g Lite kaffepulver har kommit emellan pappersfiltret och filterhållaren c Pappersfiltret är inte öppet eller felaktigt placerat Skölj filterhållaren c innan pappersfiltret sätts i så att kanterna fastnar på hållarens fuktiga sidor Kaffet smakar illa Kaffebryggaren behöver rengöras Kaffebönorna ä...

Page 94: ...eivät leiki laitteella Ennen laitteen kytkemistä on varmistettava että sähköverkon jännite vastaa laitteen arvokilven arvoa ja että pistoke on oikein maadoitettu Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuun Tämä laite on suunniteltu vain kotikäyttöön Ammatillinen käyttö asiaton käyttö tai näiden ohjeiden laiminlyönti vapauttavat valmistajan vastuusta eikä takuu ole voimassa Irrota laite pistokkeesta k...

Page 95: ...oimistojen ja muiden laitosten henkilöstöille tarkoitetuissa keittiötiloissa maatiloilla hotellien motellien tai muiden lomakohteiden asiakkaiden käyttötarkoitukseen yksityismajoituksen tyyppisissä tiloissa Kahvin valmistus on taidetta ja tiedettä Laite on suunniteltu antamaan kuppiin parhaan mahdollisen tuloksen ja tulos riippuu 4 perustekijästä vedestä kahvista niiden suhteesta ja kahvin jauhatu...

Page 96: ...lleen Laite ei valmista kahvia jos laatikko ei ole kokonaan kiinni 7 Jos haluat valmistaa kahvia heti paina ON OFF näppäintä m ja valmistussykli käynnistyy ON OFF näppäin m palaa punaisena kun laite on toiminnassa ja se pysyy päällä 2 tuntia kun kahvi pysyy lämpimänä lämpölevyllä g Kuva 4 Auto On toiminnon käyttämiseksi on katsottava jaksoa Kahvinkeittimen ohjelmointi Reaaliaikainen kello on näytö...

Page 97: ...en reaaliaikaista kelloa Kuva 6 Kun olet ohjelmoinut aloitusajan yllä kuvatulla tavalla valmista laite valmistussykliä varten täytä vettä säiliöön laita kahvia suodatuskoriin aseta lasikannu tukevasti paikoilleen Paina Auto On näppäintä n laite valmistaa kahvia automaattisesti haluttuun aikaan Voit tarkastaa esisäädetyn ajan painamalla ohjelmointinäppäintä o Ohjelma on aktivoitava kun sitä tarvita...

Page 98: ...lähyllyllä Huom On tärkeää että kaikki osat jotka ovat kahvin kanssa kosketuksissa puhdistetaan säännöllisesti Kahvissa oleva luonnollinen öljy voi kerääntyä näille pinnoille ja antaa kahville pahaa makua Suosittelemme että peset lasikannun h käsin miedolla pesuaineella Älä käytä happamia aineita tai hankausaineita missään kahvinkeittimen osassa Kuva 8 Kahvinkeittimestä on säännöllisesti poistetta...

Page 99: ...ita pakkauksessa 2 kpl F472 Krups kalkinpoistoliuos F054 Krups num 4 paperisuodattimia tuotenumero 983 Huolehtikaamme ympäristöstä Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen jotta laitteen osat varmasti kierrätetään 96 LISÄLAITTEET SÄHKÖLAITE TAI ELEKTONINEN LAITE K...

Page 100: ...an kokoista kuppia kohti 7 grammaa voidaan mitata kukkuraan asti täytetyllä ruokalusikalla Jos valmistustulos on liian vahvaa voit käyttää hieman vähemmän jauhettua kahvia Jos pidät enemmän paljon miedommasta kahvista on parasta valmistaa kahvi suositellussa suhteessa ja laimentaa tulosta yhdellä mitalla kuumaa vettä Näin saadaan parhaat aromit liuotettua kuumalla vedellä pavuista ja samalla välte...

Page 101: ... laite on asennossa ON Vesisäiliö a on tyhjä Virta on katkennut Sähkönsyötössä on ollut piikki Irrota laite sähköverkosta ja kytke se uudestaan Kello on säädettävä uudestaan virrankatkeamisen jälkeen Auto Off toiminto sammuttaa kahvinkeittimen Sammuta kahvinkeitin ja kytke se uudestaan päälle valmistaaksesi lisää kahvia Lisätietoja saat jaksos ta Kahvin valmistus Vesisäiliö a ei ole paikoillaan La...

Page 102: ... pois yli 20 sekunnin ajaksi valmistuksen aikana eikä sitä ole pantu takaisin kunnolla lämpölevylle g Jonkin verran kahvijauhetta on päässyt suodatinpaperin ja suodatintelineen c väliin Paperisuodatin ei ole auki tai ei le kunnolla paikoillaan Huuhtele suodatinteline c ennen suodatinpaperin asettamista siten että sen reunat kiinnittyvät suodattimen kosteisiin reunoihin Kahvi maistuu pahalta Kahvin...

Page 103: ...τε ότι η παροχή ρεύματος αντιστοιχεί στις προδιαγραφές της συσκευής και ότι η πρίζα παροχής είναι σωστά γειωμένη Τυχόν σφάλμα της συνδεσμολογίας καθιστά άκυρη την εγγύηση Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση Σε περίπτωση εμπορικής ή ακατάλληλης χρήσης ή αδυναμίας συμμόρφωσης με τις οδηγίες ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνης και η εγγύηση ακυρώνεται Αποσυνδέστε τη συ...

Page 104: ...Ανατρέξτε στις παρακάτω προειδοποιήσεις Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση Η εγγύηση δεν καλύπτει τη χρήση της συσκευής στις εξής περιπτώσεις Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από το προσωπικό σε καταστήματα γραφεία και άλλα επαγγελματικά περιβάλλοντα Σε αγροκτήματα Για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων πανδοχείων και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα Σε μικρά μοτέλ η πανδοχεία Η...

Page 105: ...ίστε το συρτάρι εντελώς e Εικ 3 Καθώς κλείνει νιώθετε έναν μαγνήτη να ασφαλίζει το συρτάρι στη θέση του Η συσκευή δεν θα ξεκινήσει αν το συρτάρι δεν κλείσει τελείως 7 Για άμεση παρασκευή πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης ON OFF m και ο κύκλος παρασκευής αρχίζει Το κουμπί ON OFF m ανάβει με κόκκινο χρώμα κατά τη διάρκεια παρασκευής και παραμένει αναμμένο επί 2 ώρες ενώ ο καφές διατηρε...

Page 106: ...ά H και min p για να ρυθμίσετε την ώρα αυτόματης παρασκευής από την καφετιέρα Πατήστε το κουμπί προγραμματισμού o όταν τελειώσετε Εάν δεν πιεστεί κανένα κουμπί για αρκετά δευτερόλεπτα η προγραμματισμένη ώρα έναρξης γίνεται αυτομάτως αποδεκτή και η οθόνη επιστρέφει σε κατάσταση αναμονής εμφανίζοντας το ρολόι της πραγματικής ώρας Εικ 6 Μετά από τον προγραμματισμό της αυτόματης ώρας έναρξης όπως περι...

Page 107: ...νερό Σας προτείνουμε να μην αφήνετε το DuoFilter k στη θέση του για περισσότερο από 5 μήνες Απενεργοποιήστε την καφετιέρα και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Μην καθαρίζετε την καφετιέρα όταν είναι καυτή Μη βυθίζετε ποτέ την καφετιέρα σε νερό και μην τη βάζετε ποτέ κάτω από τρεχούμενο νερό Εικ 8 Καθαρίστε το σώμα της καφετιέρας με νωπό πανί ή σφουγγάρι Ανοίξτε το συρτάρι e και αφαιρέστε το χάρτιν...

Page 108: ... Εικ 7 Αφήστε το να μείνει στη συσκευή για 20 30 λεπτά Ενεργοποιήστε και πάλι τη συσκευή και αφήστε να περάσει και το υπόλοιπο νερό Απορρίψτε το νερό και εκτελέστε τουλάχιστον 2 κύκλους με καθαρό νερό για ξέπλυμα Το καλώδιο που δεν χρησιμοποιείται μπορεί να αποθηκευτεί στο εσωτερικό της καφετιέρας f Εικ 10 Απλώς σπρώξτε όσο καλώδιο περισσεύει στον θάλαμο αποθήκευσης στο πίσω μέρος της συσκευής Μπο...

Page 109: ... θα υπερκερασθεί από μεγάλο όγκο καυτού νερού Η καράφα μετρά φλιτζάνια χωρητικότη τας 140 γραμμαρίων το καθένα Η μέγιστη χωρητικότητα είναι λίγο μεγαλύτερη 1 68 λίτρα πριν την παρασκευή Ο όγκος του παρασκευασμένου καφέ θα είναι ελαφρώς μικρότερος διότι ο αλεσμένος καφές απορροφά κάποια ποσότητα Η Krups συνιστά τη χρήση 7 γραμμαρίων αλεσμένου καφέ ανά φλιτζάνι νερού 140 γραμμαρίων Μπορείτε να μετρή...

Page 110: ...νατότερα αρώματα αλλά υπάρχει κίνδυνος εκχύλισης κατά τη διάρκεια του κύκλου παρασκευής παράγοντας πολύ πικρότερη γεύση Μπορείτε να μάθετε περισσότερα για την άλεση του καφέ και τη σειρά μύλων της Krups στον ιστότοπό μας www krups com Aς συµβάλλουµε και εµεiς στηv ρoσтασiα του εριβάλλοντος Η συσκευή σας εριέχει oλλά αξιο οιήσιµα ή ανακυκλώσιµα υλικά Για την αράδοση της αλιάς σας συσκευής αρακαλούµ...

Page 111: ...οποίησης ON Το δοχείο νερού a είναι άδειο Έγινε διακοπή ρεύματος Προέκυψε αύξηση τάσης ρεύματος Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και στη συνέχεια συνδέστε την και πάλι Μετά από διακοπή ρεύματος πρέπει να ρυθμίσετε και πάλι το ρολόι Η λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης απενεργοποιεί την καφετιέρα Απενεργοποιήστε την καφετιέρα και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά για να φτιάξετε περισσότερο...

Page 112: ...σότερο από 20 δευτερόλεπτα κατά τη διάρκεια παρασκευής και δεν τοποθετήθηκε και πάλι σωστά στη θέση της στην καυτή πλάκα g Κάποια κατακάθια καφέ πέρασαν μεταξύ του χάρτινου φίλτρου και της θήκης του φίλτρου c Το χάρτινο φίλτρο δεν είναι ανοιχτό ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Ξεπλύνετε τη θήκη του φίλτρου c προτού τοποθετήσετε το χάρτινο φίλτρο έτσι ώστε οι άκρες του να κολλήσουν στις υγρές πλευρές τ...

Page 113: ...оприбором Перед подключением прибора следует убедиться в том что напряжение питания в сети соответствует паспортным характеристикам изделия и что заземление розетки выполнено правильно Неправильное подключение электроприбора служит основанием для прекращения гарантии Данный электроприбор предназначен только для бытового использования В случае его коммерческой эксплуатации или ненадлежащего использ...

Page 114: ...ежит утилизации в соответствии с принятыми правилами Для кофеварочных машин с вакуумной ёмкостью в зависимости от модели Ознакомьтесь с приведенными ниже предостережениями Этот прибор предназначен исключительно для использования в бытовых целях Гарантия не распространяется на использование прибора на кухнях предназначенных для персонала магазинов офисов и в иной профессиональной среде на фермах кл...

Page 115: ...ый фильтр Рис 8 Оригинальные принадлежности Krups бумажные фильтры размер 4 100 шт в упаковке Код изделия 983 золотой фильтр размер 4 Код изделия 049 5 Насыпьте молотый кофе в заварочный отсек Рис 2 Отмерьте не более одной мерной ложки с горкой из расчета на чашку объемом 150 мл Вкус готового кофе в очень большой степени зависит от этого простого действия Более подробная информация о правилах приг...

Page 116: ...ыбросьте гущу и промойте фильтродержатель c проточной водой Не прикасайтесь к выдвижному контейнеру пока машина не остынет поверхность может быть горячей Чтобы открыть выдвижной контейнер воспользуйтесь его ручкой 1 Установка времени Для перехода с 12 часового режима индикации времени AM PM на 24 часовой одновременно нажмите на кнопки час и мин 2 Настройка автоматического включения Машина должна н...

Page 117: ...лами удаления накипи Примечание для напоминания о дате замены фильтра пользуйтесь поворотным указателем i расположенным на верхней части фильтродержателя j Установите указатель на значение месяца когда необходимо произвести замену фильтра с учётом приведенной ниже таблицы Например если новый фильтр DuoFilter k был установлен в январе 1 то следует выставить положение указателя k на март 3 или май 5...

Page 118: ... дисплее значка удаления накипи Извлеките из заварочного отсека постоянный фильтр при его наличии Не насыпайте в фильтрующий отсек молотый кофе В зависимости от инструкций по применению используемого Вами средства для удаления накипи наполните ёмкость приблизительно до половины добавьте порошок для удаления накипи и перемешайте до его растворения Нажмите кнопку ВКЛ и подождите до тех пор пока поло...

Page 119: ...о цикла приготовления объёмом воды При этом важно использовать достаточное количество молотого кофе чтобы не допустить чрезмерной экстракции На маленькое количество кофе приходится большое количество горячей воды Кофейник отмеряет чашки из расчёта 140 мл каждая Максимальный объём воды до начала цикла приготовления кофе составляет чуть более 1 68 л Объём готового кофе будет немного меньше поскольку...

Page 120: ...шина рассчитана на приготовление кофе наиболее распространённых помолов которые встречаются в продаже Обычно молотые зёрна имеют одинаковый размер от среднего до крупного Кофе очень тонкого помола придаёт готовому напитку намного более яркий вкус и аромат однако при этом существует вероятность экстракции и появления горечи Для получения более подробной информации о помоле кофе а также об ассортиме...

Page 121: ...я в положении ВКЛ Пустая ёмкость для воды a Произошёл перебой в подаче энергии Произошёл скачок напряжения Отключите машину от сети а затем снова подключите её После перебоя в подаче энергии необходимо переустановить часы Произошло выключение кофеварочной машины в результате срабатывания функции автоматического отключения Выключите машину а затем включите её снова чтобы приготовить кофе Более подр...

Page 122: ...иготовления кофе кофейник h был снят более чем на 20 секунд после чего не был правильно установлен на пластину для подогрева g Между бумажным фильтром и фильтродержателем c попал молотый кофе Бумажный фильтр не раскрылся или установлен неправильно Перед тем как установить бумажный фильтр ополосните фильтродержатель c водой чтобы влажная поверхность фильтра приклеилась к его краям У кофе плохой вку...

Page 123: ...и відповідає напруга вашої електромережі номінальній напрузі вашого приладу і чи правильно заземлена розетка Будь яке неправильне підключення до електромережі є підставою для анулювання гарантії на прилад Цей виріб розроблений для використання тільки в домашніх умовах У випадках будь якого використання в комерційних цілях неналежного використання або використання з порушенням наведених інструкцій ...

Page 124: ...риладу потрібно утилізувати його в належний спосіб Якщо ваша кавоварка оснащена термосом залежно від моделі зверніть увагу на наступні застереження Цей прилад призначений для використання тільки в домашніх умовах Гарантія не поширюється на несправності що виникають внаслідок користування приладом У приміщеннях відведених для харчування персоналу в магазинах офісах та іншому професійному середовищі...

Page 125: ... кошик для заварювання Рис 8 Оригінальні матеріали від Krups паперові фільтри 4 100 шт в упаковці артикул 983 золотисті фільтри 4 артикул 049 5 Засипте в кошик мелену каву Рис 2 Засипайте не більше однієї круглої мірної ложечки для кави на чашку місткістю 5 унцій води Дотримання цього простого правила має вирішальне значення для смаку кави яку ви заварюєте Більш детально процедура заварювання викл...

Page 126: ...ячої води може викликати опіки Не заливайте в резервуар для води а воду вище максимального рівня позначеного на резервуарі Закладайте мелену каву в паперовий фільтр або безпосередньо в постійний фільтр Після використання викиньте кавову гущу сполосніть тримач конусного фільтра с під проточною водою Коли кавоварка гаряча не торкайтесь лотка тому що його поверхня може бути гарячою Пересувайте лоток ...

Page 127: ...чують подвійне фільтрування очищаючи воду від хлору і накипу Сполучення цих властивостей дає можливість зберегти найтонші аромати вашої кави а також захистити систему заварювання кавоварки від шкідливого впливу накипу Більш докладно про видалення накипу розповідається в розділі 125 Примітка Поворотний індикатор і у верхній частині тримача фільтра води j може використовуватись як пристрій що нагаду...

Page 128: ...дисплеї з явиться слово Descale виконайте наступні операції Витягніть постійний фільтр якщо він застосовується з кошика для заварювання Не закладайте мелену каву в кошик фільтра Відповідно до інструкції з використання вашого засобу для зняття накипу наповніть резервуар приблизно на половину його об єму засипте порошок для зняття накипу і розмішайте щоб він розчинився Натисніть кнопку Ввімкн Вимкн ...

Page 129: ...еленої кави і кількістю води для кожного циклу заварювання Важливо взяти достатню кількість кави щоб уникнути надмірного виділення ароматичних речовин Якщо кави буде мало велика кількість гарячої води зашкодить заварюванню Об єм кавника ділиться на чашки по 4 унцій кожна Максимальна ємність становить трохи більше ніж 58 унцій загальної кількості води перед заварюванням Об єм завареної кави буде тр...

Page 130: ...більш поширені види меленої кави які можна придбати в магазинах Як правило різні сорти попередньо перемеленої кави складаються з часточок середньої крупності При використанні кави більш дрібного помелу отримується більш сильний аромат але під час циклу заварювання внаслідок більш сильного виділення ароматичних речовин кава може набути гіркуватого смаку Більше інформації про перемелювання кави і пр...

Page 131: ...рвуар для води порожній Сталося аварійне відключення живлення Стався стрибок напруги Відключіть прилад від електромережі а потім знову підключіть Після аварійного відключення живлення потрібно знову виставити значення поточного часу Функція автоматичного вимкнення вимкнула прилад Вимкніть кавоварку потім знову ввімкніть її щоб продовжити приготування кави Більш докладно про це йдеться в розділі Пр...

Page 132: ...більш ніж на 20 секунд під час заварювання і був неправильно поставлений назад на нагрівальну пластину g Якась кількість меленої кави засипалась між паперовим фільтром і тримачем фільтра с Паперовий фільтр не відкритий або неправильно розміщений Сполосніть тримач фільтра с перед тим як класти в нього паперовий фільтр так щоб його краї прилягали до вологих сторін фільтра Кава має поганий смак Кавов...

Page 133: ...sh p 1 Français p 10 Deutsch p 19 Nederlands p 28 Español p 37 Português p 46 Italiano p 55 Dansk p 64 Norsk p 73 Svenska p 82 Suomi p 91 Eλληνικά p 100 РУССКИЙ p 110 Украïнська p 120 dernie re de couverture qxd M1 11 06 09 10 16 Page C1 ...

Reviews: