background image

23

Placer le porte-filtre à gauche à hauteur
du repère situé sur le logement de la tête
de percolation et le tourner à fond vers la
droite 

(4).

Placer un grand récipient sous le porte-filtre.

Mettre en marche l'appareil en plaçant le
sélecteur espresso sur la position 

I (5).

Le témoin lumineux de marche rouge et le
témoin lumineux de chauffage jaune
s'allument.

Placer le sélecteur espresso en position

pour mettre la pompe en marche (6)

Si le circuit de chauffage est vide, ce qui est
le cas lors de la première utilisation, il se
remplit d'abord d'eau en émettant un bruit
de pompe avant que l'eau ne s'écoule par le
porte-filtre.

Dès que de l'eau s'est écoulée, placer le
sélecteur espresso en position et laisser
chauffer l'appareil.

Une petite quantité d'eau peut
éventuellement s'écouler de la tête de
percolation pendant la phase de chauffage.

Lorsque le témoin lumineux de chauffage
jaune s'éteint, remettre le sélecteur
espresso en position 

(7)

Laisser s'écouler 2 à 3 tasses d'eau. Pour
vider le récipient pendant l'opération,
l'écoulement peut être interrompu en
remettant le sélecteur espresso en position I.

Pour nettoyer l'intérieur de la buse vapeur,
placer un récipient sous la buse, tourner le
robinet en position 

et le sélecteur

espresso en position 

. Puis laisser

s'écouler 1 à 2 tasses.

Enfin, remettre le sélecteur espresso en
position I, tourner le robinet en position 
et vider le récipient.

Remplissage d’eau du circuit
de chauffage

Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer que le
circuit de chauffage est rempli d'eau en
plaçant le sélecteur espresso en position 

,

ce qui entraîne un écoulement d'eau par la
tête de percolation.

Si le circuit de chauffage se vide pendant la
production de vapeur, la vapeur cesse alors
progressivement de sortir par le tuyau
vapeur, il est nécessaire de remplir à
nouveau le circuit de chauffage.

Placer un récipient sous la tête de
percolation, mettre le robinet vapeur sur 
et le sélecteur espresso en position 

. Une

fois que l'eau commence à s'écouler par la
tête de percolation, remettre le sélecteur
espresso en position 

I.

Reprendre ensuite la production de vapeur
en remettant le robinet dans sa position
initiale .

Preparation d’un espresso

Remplir le réservoir d'eau (1) (2) (3).

Placer le sélecteur en position 

et

vérifier que l'eau s'écoule par la tête de
percolation (6)

Placer le sélecteur espresso en position I. Le
témoin lumineux de chauffage jaune s'éteint
lorsque la température nécessaire est
atteinte.

Préchauffer les tasses à espresso en mettant
le porte-filtre en place sans mouture de café
espresso et en plaçant les tasses sous le
porte-filtre.

Placer le sélecteur espresso en position

(8).

Remplir les tasses d'eau chaude et remettre
le sélecteur espresso en position I. Puis,
retirer le porte-filtre.

Placer le filtre désiré pour 1 ou 2 tasses
dans le porte-filtre (9)

Verser 1 ou 2 cuillères doseur de mouture
de café espresso 

(10).

Pour que la mouture de café soit
uniformément répartie dans le filtre, la
tasser légèrement à l'aide de la cuillère
doseur (11).

Eliminer les restes de café déposés sur le
bord du filtre (12)

Enclencher le porte-filtre et le tourner à
fond vers la droite (13).

Placer une ou deux tasses à espresso
préchauffées sous le porte-filtre.

Summary of Contents for CafePresso Crematic 874

Page 1: ...rematic Art 874 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning...

Page 2: ...rothing aid g Steam hot water nozzle h Filter carrier i Cup grid j Drip tray k Measuring spoon l Filter sieve for 1 cup or 2 Caff m Operating indicator lamp for caffe n Swivel filter o Caffe switch p...

Page 3: ...due tazze Caff m Indicatore luminoso di funzionamento per il caff n Filtro girevole o Interruttore caff p Brocca di vetro q Piano per riscaldamento tazze r Avvolgicavo Espresso a L g til vandbeholder...

Page 4: ...lampe drift for caff n Dreibart filter o Caff bryter p Glasskanne q Varmeplate r Kabeloppvikling Espresso a Vesis ili n kansi b Punainen toiminnan merkkivalo c Keltainen kuumennuksen merkkivalo d H yr...

Page 5: ...4 5 6 1 2 3 7 8 9 10 11 12 Espresso...

Page 6: ...A B C 20 19 21 18 22 23 13 14 15 16 17...

Page 7: ...31 30 29 34 33 32 24 25 26 27 28 Caff...

Page 8: ...digt ist Wenn die Anschlu leitung dieses Ger tes besch digt ist mu sie durch den KRUPS Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Entkalkungshinweis...

Page 9: ...spressoschalter auf Pos stellen und pr fen da Wasser aus dem Br hkopf austritt Sollte sich w hrend der Dampferzeugung das Heizsystem leeren es tritt kein Dampf mehr aus dem Dampfrohr aus mu das Heizsy...

Page 10: ...Sie das Wasser in das Gef laufen bis Dampf austritt Drehventil auf Pos stellen Beginnen Sie nun mit dem Milchaufsch u men Halten Sie hierzu den Krug so unter die Auf sch umhilfe da das D senteil ganz...

Page 11: ...I WASSER D SE Reinigen Vor der Reinigung stets den Netzstecker ziehen Ger t abk hlen lassen Das Geh use nur mit einem feuchten Tuch abwischen Nach Gebrauch ist der Wasserbeh lter zu leeren Abstellgitt...

Page 12: ...n Nach dem die Aufheizkontrolleuchte erloschen ist Espressoschalter auf Pos stellen Achten Sie darauf da das Drehventil auf Pos steht 5 Entkalkungsl sung durchlaufen lassen bis ungef hr die H lfte der...

Page 13: ...ROBLEM Espressokaffee zu kalt M GLICHE URSACHEN Ger t nicht lange genug aufgeheizt Espressotassen nicht gen gend vorgew rmt Kaffee zubereiten Vor der ersten Kaffeezubereitung 1 bis 2 Durchl ufe ohne K...

Page 14: ...m langfristig ein gutes Kaffee Ergebnis zu garantieren mu der Kaffeeautomat von Zeit zu Zeit entkalkt werden Erkennbare Anzei chen f r eine erforderliche Entkalkung sind verst rkte Kochger usche l nge...

Page 15: ...ructions for descaling If the mains flex of this appliance becomes damaged it must be repaired only by the KRUPS customer service department or by a similarly qualified individual in order to avoid an...

Page 16: ...position whereby water should run out of the brewing head If the heating system should become empty whilst generating steam which then ceases to issue from the steam pipe then the heating system must...

Page 17: ...tion Allow water to run into the vessel until steam appears Then turn the knob to position Now commence the milk frothing operation Hold the jug under the frothing aid in such a way that the nozzle di...

Page 18: ...WATER NOZZLE BECOMES VERY HOT BE CAREFUL NOT TO BURN OR SCALD YOURSELF Cleaning Always pull out the mains plug before every cleaning operation and allow the appliance to cool down Wipe down the casin...

Page 19: ...wing head and another under the steam nozzle 4 Set the espresso switch to the I position After the heating lamp ceases to glow move the espresso switch to the position Make sure that the valve knob po...

Page 20: ...milk Milk too warm should have been stored in a refrigerator Vessel not suitable perferably milk jug or jar Type of milk not suitable select milk with a different fat content PROBLEM Coffee too cold C...

Page 21: ...ter should then swing in easily 33 Wipe down the appliance with a moist cloth only To guarantee good coffee making results over a long period the coffee machine must have limescale removed from time t...

Page 22: ...machine si elle est endommag e ou si le cordon est en mauvais tat Si le cordon ou tout autre l ment sp cifique devenait d fectueux ils devront seulement tre remplac s par le service apr s vente KRUPS...

Page 23: ...hauffage est rempli d eau en pla ant le s lecteur espresso en position ce qui entra ne un coulement d eau par la t te de percolation Si le circuit de chauffage se vide pendant la production de vapeur...

Page 24: ...ner le robinet de vapeur sur la position Laisser l eau couler jusqu ce que la vapeur apparaisse Puis ramener le robinet sur la position Commencer maintenant la pr paration de mousse de lait Tenir le p...

Page 25: ...Faire pivoter la buse vapeur eau chaude et placer la plus grande tasse possible en dessous Tourner le robinet vapeur en position et placer le s lecteur espresso en position 19 Lorsque la production d...

Page 26: ...er un d tartrage de l appareil une fois par trimestre Avant de proc der au d tartrage la grille de percolation situ e sur la t te de percolation doit tre IMPERATIVEMENT d viss e d abord 1 Eliminer tou...

Page 27: ...visser la grille et la nettoyer Appareil entartr Voir d tartrage Bouilleur vide PROBL ME Pas de cr me dans l espresso CAUSE Le caf est trop vieux ou trop sec Il n y a pas assez de caf moulu dans le f...

Page 28: ...3 et le faire pivoter d environ 120 degr s juste assez pour y placer le filtre papier Exercer une l g re pression vers le haut sur le porte filtre puis l incliner lat ralement et vers le haut 32 La v...

Page 29: ...claire Enrouleur de cordon Toute longueur inutilis e du cordon d alimentation secteur peut tre enroul e dans le logement pr vu cet effet et situ l arri re de l appareil 34 Ecologie L emballage ne com...

Page 30: ...gs aanwijzingen Het apparaat kan niet worden geopend In geval van schade apparaat sturen naar KRUPS klantenservice Bij een beschadigd snoer dit laten vervangen door de KRUPS klantenservice aangezien b...

Page 31: ...draaien Er loopt nu water uit de filterkop Als het verwarmingssysteem leeg raakt terwijl tijdens het stoomblazen merkt u dat aan het feit dat er geen stoom meer uit het stoompijpje komt Vul het water...

Page 32: ...ai de keuzeknop naar Houd tijdens het opschuimen het melkkannetje stil 17 Het mondstuk mag de bodem van het melkkannetje niet raken De stoom moet vrijelijk kunnen circuleren Draai zodra de melk een sc...

Page 33: ...k en maak deze schoon De filterkop filterhouder en filterzeven dienen na elk gebruik schoongemaakt te worden Maak de filterkop alleen schoon met een vochtige doek Spoel alle losse onderdelen af onder...

Page 34: ...akelaar naar I 7 Draai de draaiknop naar en zet de espresso schakelaar op de koffiestand Laat 1 kopje van de oplossing doorlopen Draai dan de espresso schakelaar weer naar I en de draaiknop naar Laat...

Page 35: ...ehalte PROBLEEM De koffie is te koud OORZAAK Het apparaat is nog niet op temperatuur De espressokopjes zijn niet voorverwarmd Het zetten van koffie Laat v rdat u voor het eerst koffie zet 1 of 2 volle...

Page 36: ...n merkt u als volgt het apparaat maakt veel geluid tijdens het koffiezetten het duurt langer voor de koffie is doorgelopen Wanneer u het apparaat vaak gebruikt ontkalk dan eens per jaar indien het wat...

Reviews: