background image

3

Deutsch

nass werden, ist das Gerät vor der Wiederbenut-

zung gründlich zu trocken.

Luftöffnungen frei halten:  

Die Luft Ein- und Auslässe nicht abdecken oder 

blockieren. 

Entsorgung der Filter:

  

Wurde das Gerät in schadstoffbelasteter Luft 

eingesetzt, sind die verbrauchten Filter luftdicht 

in Säcke zu verpacken und fachgerecht zu ent-

sorgen. 

Der Filterwechsel hat unter Atemschutz zu 

erfolgen.

Warnung

Der LR5300 darf nicht in explosionsgefährde-

ten Bereichen eingesetzt werden.

Achtung

1.4  Bestimmungsgemäße Verwen-

dung

Nur für Industrieeinsatz! 

Hauptverwendungszweck des LR5300 ist der 

mobile Einsatz bei staubintensiven Arbeiten.  

Das Gerät dient hierbei dem Arbeits- und 

Gesundheitsschutz, stellt das Sanierungsziel 

sicher und erhöht die Effizienz der Arbeit. 

Durch die Luftfilterung wird eine gesundheitlich 

unbedenkliche Umgebungsluft hergestellt. Dies 

dient dem Schutz der Arbeitnehmer und erhöht 

gleichzeitig deren Arbeitsleistung. Nicht betrof-

fene Bereiche und Anwohner werden vor der 

Ausbreitung von schädlichen Partikeln geschützt. 

Durch Abschottungen und die Erzeugung von 

Unterdruck im Sanierungsbereich wird der Erfolg 

von Feinreinigungen bei der Beseitigung von 

Schadstoffen wesentlich erhöht.

1.5  Auslegung

Wenn der LR5300 in Bereichen eingesetzt wird, 

in denen Menschen beschäftigt werden, wird 

von der Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft 

(BG-BAU) ein 15facher Luftwechsel gefordert.

Um eine maximale Leistung des LR5300 zu 

gewährleisten und eine korrekte Anzeige von 

belegten Filtern zu erreichen, muss der Luftrei-

niger auf der max. Lüfterstufe betrieben werden. 

Sollten Ansaug oder Abluftschläuche verwendet 

werden, müssen alle Schlauchanschlüsse mit 

Schläuchen belegt sein (Abluft 1 Schlauch 305 

mm und ansaugseitig 1 Schlauch 305 mm).

1.6  Umluftbetrieb

Der LR5300 ist in der Mitte des betroffenen 

Bereichs aufzustellen. Die während den Arbeiten 

bzw. Raumnutzung aufgewirbelten Schwebstoffe 

werden durch den kontinuierlichen Luftwechsel 

vom Gerät erfasst und im Filter gebunden. Hier-

bei sollte ein Luftschlauch auf der Ausblasseite 

oder auf der Ansaugseite so platziert werden, 

dass eine Durchlüftung des gesamten Bereiches 

gewährleistet ist. Partikel sind möglichst nah 

an der Entstehungsstelle zu erfassen. In erster 

Linie sollten schnell laufende Werkzeuge über 

eine Staubabsaugung mittels Sicherheitssauger 

verfügen. Um darüber hinaus freigesetzte Stäube 

zu erfassen kann der LR5300 mit Luftschläuchen 

versehen werden. Diese sind möglichst nah an 

die Entstehungsstelle heranzuführen. Hierdurch 

wird die Ausbreitung der Stäube über die Raum-

luft minimiert.

1.7  Verlegung der Schläuche

Der Ansaugschlauch des LR5300, bzw. das 

ganze Gerät selbst, ist möglichst nahe an den 

Entstehungsort der Luftverunreinigung heran-

zuführen. Mit zunehmender Entfernung des 

Ansaugschlauches vom Entstehungsort der 

Luftverunreinigung sinkt der Anteil der direkt vom 

Luftreiniger erfassten Luftverunreinigungen über-

proportional ab!

Zur besseren Erfassung an der Entstehungs-

stelle bietet Kroll einen Standfuß für den

Schlauchanschluss-Stutzen der Ansaugseite. 

Um das Schlauchende höher zu positionieren, 

können die Schläuche mit Zurrgurten auch an 

Teleskopstangen befestigt werden. Schläuche 

sind möglichst knickfrei und geradlinig zum Luft-

reiniger zu führen. Gegebenenfalls sind hierzu,  

z. B. zur Überwindung von Höhenunterschie-

den, Behelfskonstruktionen zu errichten (z. B. 

Abschrägung durch unterstützende Holzbohle). 

Im Bereich des Ansaugschlauches werden

Querschnittseinengungen durch Knicke im 

Ansaugluftstrom verstärkt. In der Abluftleitung 

wirkt der Abluftstrom einer Querschnittsveren-

gung durch Knicke entgegen.

Der Ansaugschlauch ist so anzuordnen, dass 

verunreinigte Luft vom Einatmungsbereich des

Beschäftigten weggeführt wird und dem Beschäf-

tigten Frischluft bzw. gereinigte Luft zugeführt

wird. Die gereinigte Abluft des Luftreinigers ist in 

gut belüftete Bereiche bzw. ins Freie zu führen. 

Eine Rückführung gereinigter Luft in den Arbeits-

bereich ist nur zulässig, wenn gleichzeitig eine

ausreichende Grundlüftung mit Frischluft gewähr-

leistet ist. Hierzu ist ggf. ein zweiter Luftreiniger 

Summary of Contents for LR5300

Page 1: ...Betriebsanleitung Manual LR5300 Mobiler Luftreiniger Mobile air cleaner Originalbetriebsanleitung Manual 064458 01 August 2016...

Page 2: ......

Page 3: ...onszeichnung 8 1 20 Technische Daten 9 1 21 Schaltplan 10 1 22 Zubeh r 11 2 English 12 2 1 General 12 2 2 Scope of delivery 12 2 3 Safety instructions 12 2 4 Designated use 13 2 5 Dimensioning 13 2 6...

Page 4: ...g mit Gefahrstoffen beim Betreiber des Ger tes Der Betreiber hat gegebenenfalls vor Sanierungsbeginn eine Gef hrdungsbeurteilung zu erstellen 1 2 Lieferumfang 1 x Filterger t LR5300 1 x Filterhalter f...

Page 5: ...chsel vom Ger t erfasst und im Filter gebunden Hier bei sollte ein Luftschlauch auf der Ausblasseite oder auf der Ansaugseite so platziert werden dass eine Durchl ftung des gesamten Bereiches gew hrle...

Page 6: ...s durch die Anzeige B und einen Signalton angezeigt Beim Ausl sen dieses Signals sollte der Hauptfilter wie auch die Vorfilter ausge tauscht werden Bitte denken Sie daran gen gend Filtermaterial berei...

Page 7: ...Netzstecker ziehen Nach jedem Gebrauch ist das Ger t gr ndlich zu reinigen Reinigung nur mit Sicherheitssauger und feuchtem Abwischen Druckluft ist nicht erlaubt Hinweis Wurde das Ger t in schadstoffb...

Page 8: ...ng f r brennbare st ube aller staubexplosionsklassen ausgenommen st ube mit extrem niedriger Mindestz ndenergie Me 1 mJ Mindestens S mit B1 zus tzlich Zus tzliche eignung f r brennbare st ube aller st...

Page 9: ...4 11 Unterteil 064465 01 12 Druckw chter 064505 13 Summer 064508 14 Montagewinkel 064472 01 15 Rastbolzen 064511 16 Montageplatte 064469 17 Einbausteckdose 064509 18 Betriebsstundenz hler 030705 19 Si...

Page 10: ...LR5300 8 Deutsch 1 19 Explosionszeichnung 26 25 24 23 22 21 20 18 17 16 15 14 13 12 11 8 10 9 7 6 5 4 3 2 1 19 19b 19a 22a...

Page 11: ...Anschluss V Hz 230 50 Elektrische Leistung kW 0 52 Stromaufnahme A 2 3 Sicherung Ger testeckdose A 6 3 Schalldruckpegel maximal dB A 69 Kabell nge m 3 H he mit eingefahrenem Griff Breite Tiefe mm 900...

Page 12: ...1 h H1 H2 2 1 N Netz PE L1 N PE X1 PE F1 Sicherung Ger testeckdose H1 Filter berwachungslampe H2 Filter berwachungssummer M1 L ftermotor P1 Betriebsstundenz hler S1 Beleuchteter Netzschalter X1 Klemml...

Page 13: ...r G4 Grobstaub 064504 Hauptfilter E10 Feinstaub Staubklasse M 064503 Hauptfilter H14 Schwebstoff Staubklasse H 065183 Ausblasanschluss 305 mm 064475 Schlauchanschluss ansaugseitig 305 mm 064474 Schlau...

Page 14: ...ouble free opera tion all details indicated in this manual regarding installation and commissioning have to be res pected and carried out carefully Read this manual carefully before installation and c...

Page 15: ...Here an air hose should be placed either on the air outlet side or on the air intake side It should be placed in a way to ensure a ventilation of the complete area Particles are to be caught as close...

Page 16: ...g m for E dusts TRGS 900 Example Requested is a 15 fold air change at a room volume of 100 m The necessary air volume is 15 x 100 m thus minimum 1500 m h The Kroll LR5300 brings about 1530 m h when th...

Page 17: ...ncy of the sucked in particles is unknown the filters should be exchanged completely after being used on that site Both filters are to be exchanged in order to avoid bringing the pollutants contaminat...

Page 18: ...LR5300 16 English 2 17 Overview of dust classes...

Page 19: ...part 064465 01 12 Differential pressure switch 064505 13 Buzzer 064508 14 Mounting angle 064472 01 15 Locking pin 064511 16 Mounting plate 064469 17 Built in socket 064509 18 Hours counter 030705 19 F...

Page 20: ...LR5300 18 English 2 20 Exploded view 26 25 24 23 22 21 20 18 17 16 15 14 13 12 11 8 10 9 7 6 5 4 3 2 1 19 19b 19a 22a...

Page 21: ...tion V Hz 230 50 Electrical power kW 0 52 Current consumption A 2 3 Protection of connector A 6 3 Noise level max dB A 69 Cable length m 3 Height with retracted handle width depth mm 900 564 770 Weigh...

Page 22: ...ummer M1 L ftermotor P1 Betriebsstundenz hler S1 Beleuchteter Netzschalter X1 Klemmleiste X2 Anbausteckdose B1 Differenzdruckschalter Filter berwachung P 2 3 B1 2 1 1a S1 LR 5300 M1 Luftreiniger 3 13...

Page 23: ...4 coarse dust 064504 Main filter E10 fine dust dust class M 064503 Main filter H14 suspended particles dust class H 065183 Air outlet connector 305 mm 064475 Air intake connector 305 mm 064474 Hose 30...

Page 24: ...LR5300 22 Konformit t EG declaration of conformity 3 Konformit t EG declaration of conformity...

Page 25: ...23 Notizen Notizen und Besonderheiten...

Page 26: ...24 24 Notizen und Besonderheiten Notizen...

Page 27: ...25 Notizen Notizen und Besonderheiten...

Page 28: ...farrgartenstra e 46 D 71737 Kirchberg Murr Telefon 0049 0 7144 830 200 Telefax 0049 0 7144 830 201 E Mail vertrieb kroll de Internet www kroll de Stand 2017 01 26 12 35 Any use installation maintenanc...

Reviews: