28
Bestell-Nr. / Requisition number /Numéro de commande
Einzelteile/ Component parts / Nomenclature
KG/UB 20, 55, 70, 100
KG/UB20
-20
KG/UB55
-20
KG/UB70
-20
KG/UB100
-20
56
Mutter
Nut
Ecrou
039068
57
Flanschdichtung
Seal flange
Joint bride
028136
58
Kabelanschluss
Zündtrafo
Connection
Transformer
Raccordement
Transformateur d'allumage
036472
59
Zündtrafo
Transformer
Transformateur d'allumage
026640
60
Einstel Rosette
Setting knob + rosette
Bouton de réglage + rosette
036309
61
Schaltgehäuseabdeckung
Control box lid
Couvercle boîter de commande
051356
62
Differenzdruckwächter
Differential pressure switch
Pressostat différentiels
036447
63
Differenzdruckwächter
Silikonschlauch
Differential pressure switch
Silicon tube
Pressostat différentiels
Flexible en silicon
004340
64
Sicherheitstemperaturbegrenzer
Overheat thermostat
Limiteur de température
036310
65
Temperaturregler
Temperature regulator
Régulateur de température
036308
66
Mikroschalter
Micro switch
Microrupteur
065148-20
67
Relais
Relay
Relais
036469
68
Adapter
Adapter
Adaptateur
036468
69
Schaltgehäusezarge
Control box
Boîtier de commande
042002-20
70
Schwimmer
Float
Flotteur
028148
71
Dichtung für Heizschlange
Seal for heating coil
Joint pour spirale de chauffage
028309
72
Heizschlange 1100 W
Heating coil 1100 W
Spirale de chauffage 1100 W
028153
73
Brennertankdeckel
Burner tank lid
Couvercle carter du brûleur
028152
74
Flexible Leitung
Flexible hose
Flexible
028156
75
Fühlerhalter
Sensor holder
Manche de la sonde
031264
76
Ansaugrohr
Suction pipe
Conduit d’aspiration
028154
77
Kupferdichtung
Seal copper
Joint cuivre
034407
78
Mutter
Nut
Ecrou
038928
79
Brennertank
Burner tank
Carter du brûleur
034384
80
Schwimmerschalter
Contact switch
Commutateur de contact
030589
81
Auffangschale
Overflow tank
Bassin à débordement
034382
82
Siliconstopfen
Threated plug
Bouchon
038927
83
Kupferdichtung
Seal copper
Joint cuivre
034409
84
Nippel 1/2"
Nipple 1/2"
Raccord de graissage 1/2"
034411
85
Winkelstück 1/2"
Angle 1/2"
Coude à plat 1/2"
034410
86
Ablassventil
Draining valve
Purge de vidange
028150
87
Ablassstutzen
Drain nipple
Manchon de sortie
034811
ohne Zeichnung
without drawing
sans dessin
Düsenstock kpl.
Nozzle connection
Ligne gicleur complete
034385
034387
034386
034388
Zubehör
Accessories
Accessoires
88
Schlauchleitung
Hose assembly
Flexible
004020
89
Einschraubstutzen
Screw-in gland
Manchon vissé
004019
90
Einschraubstutzen
Screw-in gland
Manchon vissé
004021
91
Rohrschelle
One-piece clip
Bride d'attache
003897
92
Ölschlauch
Hose pour oil
Tuyau pour mazout
022376
93
Pumpe Förderaggregat
Pump feeding aggregat
Pompe système de réglage
005328
94
Motor Förderaggregat
Motor feeding aggregat
Moteur système de réglage
038687-01
95
Übergangssutzten
Transition piece
Raccord de reduction
003768
96
Filter beheizt
Filter heated
Filtre à chauffage
006711
97
Filtereinsatz
Filter insert
Piece de réchange
006906
98
Heizpatrone
Heating cartridge
Résistance
006905
96a
Filter unbeheizt
Filter unheated
Filtre non chauffé
005943
97a
Filtereinsatz
Filter insert
Piece de réchange
053692
98a
Dichtungsset
Kit seal
Kit pour joint
053691
99
Winkel-Einschraubverschraubung
Threaded joint angle
Angle à vissage d'insertion
004018
100
Tankklappe
Tank flap
Trappe obturatrice
002449
101
Tanksieb
Tank strainer
Tamis du carter
001460
102
TanÖlfilterhalter
Tankklid + support oil filter
Couvercle du support filtre huile
036571-01
036572
036573-01
103
Gerätetank
Heater tank
Reservoir principal
001564
001573
001549
104
Verschlussschraube
Screw plug
Vis de fermeture
003734
105
Schwimmer
Float
Flotteur
022336
Summary of Contents for KG/UB100
Page 6: ...6 Luft l Flie schema Air oil supply circuit Sch ma d alimentation air huile...
Page 14: ...14 KG UB 20 Elektrodeneinstellungen Electrode adjustement R glage l lectrode KG UB 55...
Page 24: ...24 Schaltplan Circuit diagram Sch ma lectrique KG UB 20P KG UB 20 200...
Page 26: ...26 Einzelteile Component parts Nomenclature KG UB 20 55 70 100...
Page 29: ...29 Technische nderungen vorbehalten KG UB150 KG UB200 Einzelteile Component parts Nomenclature...